ويكيبيديا

    "كل ذلك كان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it was all
        
    • that was all
        
    • It's all
        
    • all that was
        
    • This was all
        
    • all this was
        
    • All of it was
        
    • all of that was
        
    It's hard enough to face this tragedy, but now to be told it was all a sham? Open Subtitles من الصعب كافية مواجهة هذه المأساة ولكن الآن تقول أن كل ذلك كان مجرد كذبة؟
    it was all so I could go back in. Open Subtitles كل ذلك كان لأجل أن أعود إلى هناك
    Well, Evelyn tried crawling back, but unfortunately, it was all a ruse. Open Subtitles حسنا، إيفلين حاول الزحف إلى الوراء، ولكن للأسف، كل ذلك كان مجرد خدعة.
    The point is, that was all just regular cop stuff. Open Subtitles مغزى الكلام, أنه كل ذلك كان امور شرطة اعتيادية
    Yes, all that was a cause of concern. But now It's all been checked. Open Subtitles نعم، كل ذلك كان سببا للقلق ولكن الآن كل شيء تم فحصه
    I guess all that was fake, too. Open Subtitles أظن بأن كل ذلك كان زيفاً .. أيضاً كانت تعرج الآن
    Yeah, but sweetheart, I want you to know that This was all her. Open Subtitles أجل، لكن ياعزيزتي أريدك أن تعلم أن كل ذلك كان منها
    And now you're telling me it was all for money? Open Subtitles و الآن تخبرني أن كل ذلك كان لأجل المال ؟
    Once he told us that he could bring an end to all this, it was all we wanted to hear. Open Subtitles عندما اخبرنا انه يستطيع إنهاء كل ذلك.. كان كل ما اردنا سماعه
    I know, I'll send him a text and tell him it was all a joke. Open Subtitles أنا أعرف، أنا سوف ترسل له النص وأقول له كل ذلك كان مجرد مزحة.
    I would wake up and discover it was all a dream. Open Subtitles أود أنْ استيقظ واكتشف أنّ كل ذلك كان كابوساً.
    So you think it was all happening down here? Open Subtitles لذا تعتقد أن كل ذلك كان يحصل في الأسفل هنا؟
    Everything's fine. Don't worry. it was all a big distraction. Open Subtitles كل شيء على ما يرام لا تقلقوا,كل ذلك كان الهاء كبيرا
    She laughs at him, said it was all just a big joke. Open Subtitles يعطيه لها اسم آخر، وضعت له في الإرادة. وهي تضحك في وجهه، قال كل ذلك كان مجرد مزحة كبيرة.
    that was all just part of the act. You-You knew that, right? Open Subtitles كل ذلك كان جزء من الخِطة أنت تعلم هذا, اليس كذلك ؟
    Colonel Terry Childers is a decorated war hero, a trusted leader of American marines, and I wish that was all there was to it. Open Subtitles الكولونيل تيرى شيلديرز بطل حرب قائد موثوق به لقيادة جنود البحرية الامريكان وأنا أتمنى ان كل ذلك كان لهذا الامر
    It all made sense, and It's all in the textbooks. Open Subtitles كل ذلك صنع إحساس, وكل ذلك فى الكتب الدراسية. كل ذلك كان يتقارب نحو صورة بسيطة
    MAN 2: I understand, but suppose It's all been a trick. A ruse. Open Subtitles أنا أفهم، لكن لنفترض أن كل ذلك كان خدعة، حيلة
    And the end result of all that was the complete destruction of Ki Ho Sang's family. Open Subtitles والنهايه التى نتجت عن كل ذلك كان الدمار الكامل لعائله كى هو سانج
    The world ended, but all that was good and beautiful didn't die with it. Open Subtitles انتهى العالم، ولكن كل ذلك كان جيدا وجميلة لم يمت معه.
    So This was all a setup. You just wanted to get rid of Fifth. Open Subtitles حسنا كل ذلك كان خطوه أنت فقط أردتى التخلّص من العضو الخامس
    While all this was happening the author was standing with a video camera. UN وأثناء حدوث كل ذلك كان صاحب البلاغ واقفاً ومعه آلة تصوير فيديو.
    I thought everything bad I went through when we were kids, All of it was gonna stop with me. Open Subtitles اعتقدت بأن كل شيء سيء مررت به عندما كنا أطفال كل ذلك كان سيتوقف معي
    So all of that was just a VR training simulation? Open Subtitles لذلك كل ذلك كان فقط محاكاة التدريب فر؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد