The United States considers each pillar to be essential, and they are all reflected in our own new National Security Strategy. | UN | وتعتبر الولايات المتحدة أن كل ركيزة مهمة، وهي تتجسد كلها في استراتيجيتنا الجديدة للأمن القومي. |
The progress made under each pillar of the strategy is summarized below. | UN | ويرد في الجدول أدناه موجز للتقدم المحرز في إطار كل ركيزة من ركائز الاستراتيجية. |
Such a plan, including a clear vision of the envisaged end-state of the strategy under each pillar, should be developed as soon as possible. | UN | وهذه الخطة ينبغي أن توضع في أقرب وقت ممكن، وأن تتضمن رؤية واضحة للحالة النهائية المتوخاة للاستراتيجية في إطار كل ركيزة. |
Progress made under each pillar of global field support strategy as at the time of audit | UN | التقدم المحرز في إطار كل ركيزة من ركائز استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي وقت مراجعة الحسابات |
Returning to the topic of the Organization's practice, Mexico believes the range of actions set out under each of the pillars in the Secretary-General's report to be appropriate. | UN | وعودة إلى موضوع ممارسة المنظمة، تعتقد المكسيك أن طائفة الإجراءات المدرجة تحت كل ركيزة في تقرير الأمين العام ملائمة. |
A consistent and standardized reporting method needs to be established so that the performance of each pillar is regularly reported. | UN | ويلزم إرساء طريقة متسقة وموحدة للإبلاغ بحيث يتم الإبلاغ بانتظام عن أداء كل ركيزة. |
Table II.5 Progress made under each pillar of the global field support strategy as at the time of audit | UN | التقدم المحرز في إطار كل ركيزة من ركائز استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي حتى وقت تقييمها |
each pillar then implements its own project management methodology. | UN | ثم تتولى كل ركيزة تنفيذ منهجيتها الخاصة في إدارة المشروع. |
Progress made under each pillar of the global field support strategy in 2013/14 | UN | التقدم المحرز في إطار كل ركيزة من ركائز استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي في الفترة 2013/2014 |
each pillar contains a number of indicators. | UN | تتضمن كل ركيزة عدداً من المؤشرات. |
The Board noted that key performance indicators for the pillars of modularization, global service centres and human resources framework were yet to be fully developed; and that a management system to track, compile and report the achievement of the key performance indicators under each pillar had yet to be established. | UN | ولاحظ المجلس أن مؤشرات الأداء الرئيسية لركائز تطبيق نظام الوحدات، ومراكز الخدمات العالمية، وإطار الموارد البشرية لم يتم تطويرها بعد تطويرا كاملا؛ وأنه لم يتم حتى الآن إنشاء نظام إداري لتتبع إنجاز مؤشرات الأداء الرئيسية وتبويبها والإبلاغ عن إنجازها في إطار كل ركيزة من الركائز. |
12. There were vital issues to resolve in each pillar of the negotiations. | UN | 12 - وهناك قضايا حيوية يلزم حلّها في كل ركيزة من ركائز المفاوضات. |
Currently, key performance indicators for the pillars of modularization, global service centres, and human resources framework were yet to be fully developed, and there was no management system to track, compile and report the achievement of the key performance indicators under each pillar; | UN | ولم يكتمل حتى الآن تطوير مؤشرات الأداء الرئيسية المتعلقة بركائز إعداد النماذج ومراكز الخدمات العالمية وإطار الموارد البشرية، ولا يوجد نظام إداري لتتبع عملية تحقيق مؤشرات الإنجاز الرئيسية هذه وتجميع معلومات وإعداد تقارير عنها في إطار كل ركيزة من تلك الركائز؛ |
While implementation plans have been developed for particular actions within each pillar, there is no overarching implementation plan that links initiatives within each pillar to the achievement of the overall strategic five-year goals of the global field support strategy. | UN | وفي حين أنّ خطط التنفيذ قد وضعت لاتخاذ إجراءات معينة في إطار كل ركيزة، لا توجد خطة تنفيذ شاملة تربط المبادرات المُدرجة ضمن كل ركيزة بتحقيق الأهداف الاستراتيجية الخمسية العامة لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
35. The Department has established structures for coordinating activities at various levels across each pillar of the global field support strategy. | UN | 35 - أنشأت الإدارة هياكل لتنسيق الأنشطة على مختلف المستويات عبر كل ركيزة من ركائز استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
It would, inter alia, facilitate agreement on the goals, timelines, activities and deliverables of the strategy, help to secure the required resources, and also enable greater transparency and accountability in the implementation of each pillar of the strategy. | UN | ومن شأن تلك الخطة، في جملة أمور، تيسير الاتفاق على أهداف الاستراتيجية، وأطرها الزمنية، وأنشطتها ونواتجها المتوخاة، والمساعدة في تأمين الموارد اللازمة، والتمكين أيضا من تحقيق قدر أكبر من الشفافية والمساءلة في تنفيذ كل ركيزة من ركائز الاستراتيجية. |
A summary of the key achievements to date against each pillar, three years into the project, is set out in table II.5. | UN | ويرد في الجدول الثاني - 5 سرد موجز بالإنجازات الرئيسية التي تحققت حتى الآن في كل ركيزة من هذه الركائز خلال السنوات الثلاث المنقضية من هذا المشروع. |
53. Belgium, France and the Canadian province of Québec continue to work together to raise visibility of the Decade of Action and activities under each pillar in French-speaking countries. | UN | 53 - وتواصل بلجيكا وفرنسا ومقاطعة كويبك الكندية العمل معاً على إشهار عِقْد العمل والأنشطة المضطلع بها، في إطار كل ركيزة من ركائزه، في البلدان الناطقة بالفرنسية. |
We consider that the Administration needs to further clarify the vision for each pillar, enhance the governance of the modularization project and establish a benefits management strategy for the global field support strategy. | UN | ونرى أنه يتعين على الإدارة زيادة توضيح الرؤية بشأن كل ركيزة من ركائز المشروع وتعزيز الحوكمة في مشروع تطبيق نظام الوحدات ووضع استراتيجية لإدارة المنافع في إطار استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي. |
each pillar would be headed by a service chief at the D-1 level by using the existing D-1 posts of Chief of Administrative Services and Chief of Integrated Support Services. | UN | واقتُرح أن يرأس كل ركيزة رئيس دائرة برتبة مد-1 باستخدام الوظيفتين المتاحتين برتبة مد-1 لرئيس الخدمات الإدارية ورئيس خدمات الدعم المتكاملة. |
each of the pillars is headed by a Deputy Special Representative of the Secretary-General. | UN | ويرأس كل ركيزة من هذه الركائز نائب للممثل الخاص للأمين العام. |