ويكيبيديا

    "كل سنتين أو ثلاث سنوات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • every two or three years
        
    • a biennial or triennial
        
    • biennialization or triennialization
        
    • biennially or triennially
        
    • biennializing or triennializing
        
    • biennialization and triennialization
        
    • every second or third year
        
    • every two to three years
        
    The chairs also discussed the possibility of holding an inter-committee meeting every two or three years; UN وناقش الرؤساء أيضا إمكانية عقد الاجتماع المشترك بين اللجان كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    To translate the agreements into concrete actions, parties sponsor alternately every two or three years a joint cultural committee meeting. UN وبترجمة الاتفاقات إلى أعمال ملموسة تقوم الأطراف بالتناوب برعاية اجتماع للجنة ثقافية مشتركة مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    Some agenda items could be addressed every two or three years. UN وهناك بعض البنود من جدول الأعمال التي يمكن معالجتها مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    The Committee could take up the issue of rationalization of its work, if it wishes to do so, next year or on a biennial or triennial basis. UN ويمكن للجنة أن تتناول مسألة ترشيد أعمالها، إذا رغبت في ذلك، في السنة المقبلة أو على أساس مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    The best measure to reduce resolutions is the biennialization or triennialization of a particular item. UN أما أفضل تدبير للحد من عدد القرارات فهو النظر في البند المعني كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    Thus, Nigeria also supported a cutoff mechanism to prevent unnecessary discussion, year after year, of proposals which should be considered only biennially or triennially. UN وأعرب عن تأييده كذلك لاعتماد آلية تلقائية لتجنب المناقشة غير اللازمة التي تجري كل سنة لمقترحات لا ينبغي النظر فيها إلا كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    In addition, my delegation considers that much more work can be done to encourage biennializing or triennializing certain resolutions. UN وفضلا عن ذلك، يرى وفدي أن باﻹمكان القيام بعمل أكبر بكثير من أجل التشجيع على إصدار قرارات معينة كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    Thirdly, biennialization and triennialization of items on the agenda of the Main Committees could be considered. UN ثالثا، إمكانية النظر في بحث بنود جدول أعمال اللجان الرئيسية مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    Such material could be requested by circular notes to be sent at regular intervals, for instance every two or three years. UN وهذه المادة يمكن طلبها بموجب مذكرات دورية ترسل على فترات منتظمة، أي كل سنتين أو ثلاث سنوات مثلا.
    Each committee should then consider setting aside half a day for that purpose perhaps every two or three years. UN كما ينبغي أن تقوم كل لجنة بعد ذلك بتحديد نصف يوم لذلك الغرض ربما كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    Shozaburo and Tony only saw each other once every two or three years Open Subtitles شوزابورو وطوني لم يلتقيا سوى كل سنتين أو ثلاث سنوات
    Such an authority could hold a major business conference every two or three years and involve in that conference Palestinians in the diaspora. UN وبوسع هذه السلطة أن تعقد مؤتمرا رئيسيا لرجال اﻷعمال كل سنتين أو ثلاث سنوات وأن تشرك في تلك المؤتمرات الفلسطينيين في المنفى.
    Several delegations reaffirmed that the Committee should examine the frequency and duration of its meetings, perhaps by meeting every two or three years or shortening its sessions. UN وأكدت عدة وفود من جديد أن على اللجنة أن تدرس وتيرة اجتماعاتها ومدتها، والانعقاد مثلا مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات أو تقصير مدة دوراتها.
    The reports should include information on the development of corruption prevention and suppression measures and be presented to the Conference every two or three years. UN وينبغي أن تتضمن التقارير معلومات عما استُحدث من تدابير لمنع الفساد وقمعه، وأن تُعرَض تلك التقارير على المؤتمر كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    Until the early 1990s, measles was endemic in Brazil, with epidemics occurring every two or three years. UN 654- كان داء الحصبة متوطناً في البرازيل حتى أوائل التسعينات، وكانت الأوبئة تتفشى مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    Though the CD is the most authoritative multilateral arms control negotiating body, it should not be expected to conclude a new treaty every two or three years. UN ومع أن هذا المؤتمر هو الهيئة التفاوضية المتعددة اﻷطراف ﻷكثر مسؤولية لتحديد اﻷسلحة، فلا ينبغي أن يتوقع منه إبرام معاهدة جديدة كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    (d) If regular reporting is needed, this should be done on a biennial or triennial basis to the extent possible; UN )د( اذا لزم تقديم تقارير منتظمة، تقدم على أساس مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات قدر الامكان؛
    The Secretariat will assist the President of the General Assembly, as well as the Chairmen and other officers of the Main Committees, as requested, in reviewing the agenda of the General Assembly and its Main Committees to identify agenda items that could potentially be considered on a biennial or triennial basis rather than annually. UN وستساعد الأمانة العامة رئيس الجمعية العامة ورؤساء اللجان الرئيسية وأعضاء مكاتبها الآخرين، حسب الطلب، في استعراض جدول أعمال الجمعية العامة ولجانها الرئيسية لتحديد بنود جدول الأعمال التي يمكن النظر فيها مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات بدلا من مرة كل سنة.
    Proposals for biennialization or triennialization of particular resolutions should be considered carefully in conjunction with the sponsors. UN وينبغي النظر بعناية وبالاشتراك مع الجهات الراعية في المقترحات باتخاذ قرارات معينة كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    Concerning rationalization of the agenda items of the General Assembly by biennializing or triennializing certain ones or cancelling them, this method is a bit sensitive but can be implemented if we take into account the political aspects of those issues. UN ثانيا، بالنسبة لمقترح ترشيد بنود الجمعية العامة من خلال طرحها على جدول الأعمال كل سنتين أو ثلاث سنوات أو إلغائها، فإن هذا المقترح يتسم بالحساسية، إلا أنه قابل للتطبيق إذا ما تم اتباع أسلوب يأخذ في الاعتبار الجوانب ا لسياسية المرتبطة بهذه المسألة.
    Paragraph 5 of the Guidelines contains specific recommendations concerning the review by the Main Committees of their respective agendas, relating to the merging of items or their incorporation as sub-items, the consideration of related matters in agreed clusters, and the biennialization and triennialization of items. UN وتتضمن الفقرة ٥ من المبادئ التوجيهية توصيات محددة متعلقة باستعراض اللجان الرئيسية لجداول أعمال كل منها، ومتصلة بدمج البنود أو إدراجها كبنود فرعية، والنظر في البنود المتصلة فيما بينها في إطار فئات متفق عليها أو النظر فيها كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    Other issues undergo less rapid change and could therefore be debated only every second or third year. UN وهناك مسائل أخرى لا تطرأ عليها تغييرات سريعة بنفس القدر، لذلك يمكن مناقشتها كل سنتين أو ثلاث سنوات.
    Individual technical reviews could be conducted once every two to three years. UN ويمكن إجراء الاستعراضات التقنية الفردية مرة كل سنتين أو ثلاث سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد