ويكيبيديا

    "كل شئ في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • everything in
        
    • It's all in
        
    • foremost to
        
    • Everything's in
        
    • everything on
        
    • everything at
        
    • All in good
        
    • Everything is in
        
    • everything to its
        
    Why does everything in a hospital smell like a hospital? Open Subtitles لماذا كل شئ في المشفى تفوح منه رائحة المشفى؟
    everything in this forest is from a fairy tale... and this book can keep us one step ahead. Open Subtitles كل شئ في هذه الغابة موجود في قصص الجن هذه وهذا الكتاب سوف يساعد على نجاتنا
    I am the Vice President of everything in North America. Open Subtitles أنا نائبة الرئيس فى كل شئ في أمريكا الشمالية
    No, It's all in his head, but he still can't move his legs. Open Subtitles لا، كل شئ في رأسه لكنه مازال لايستطيع تحريك ساقيه
    20. The Committee wishes to stress that as the duty of States parties is first and foremost to ensure that the rights of the child are protected, States parties must refrain from imposing mandatory HIV/AIDS testing of children in all circumstances and ensure protection against it. UN 20- وتود اللجنة أن تؤكد أنه لما كان واجب الدول الأطراف يتمثل أولاً وقبل كل شئ في كفالة حماية حقوق الطفل، فعليها أن تمتنع عن إجبار الأطفال على إجراء الاختبار الخاص بالفيروس/الإيدز في جميع الظروف وأن تحميهم من التزام الخضوع لـه.
    I will explain everything in greater detail when we meet. Open Subtitles سوف أشرح كل شئ في تفصيلٍ دقيقٍ عندما نلتقي.
    everything in our lives is so complicated, but last night, that all kind of went away. Open Subtitles كل شئ في حياتنا معقد للغايه عدا الليله الماضية كل هذه الامور ذهبت بعيدا
    If you turn everything in on time and take all the tests, class is optional. Open Subtitles اذا سلمت كل شئ في الوقت المخصص وحضرت جميع الاختبارات , تصبح الحصص اختياريه
    You've got to constantly be IPDE-ing everything in your target zone. Open Subtitles عليك أن تطبق "إبدي" على كل شئ في مرمى هدفك
    And isn't that the whole point, having everything in one place? Open Subtitles أليس هذه هي الخطة بالكامل ؟ أن يتواجد كل شئ في مكان واحد ؟
    And I would pack everything in paper and then you'd remember and get the bags out of your purse and make me re-pack everything. Open Subtitles وأود جمع كل شئ في ورق وبعد ذلك تتذكرين ووتخرجين ألحقائب خارج شنطتكِ وجعلي أعيد جمع كل شئ
    And I'm a longtime fan of your work and I just like everything in your life and I'm wearing this dress and I like your house. Open Subtitles و أنا معجبةٌ كبيرة بعملك منذ وقتٍ طويل و أنا أحب كل شئ في حياتك فحسب و أني مرتدية هذا الفستان و أنا أحب بيتك
    And maybe it is a delusion, but everything in my life feels so slippery, except for that. Open Subtitles وربما تكون هلوسة ولكن كل شئ في حياتي متزعزع ماعدا ذلك
    There is a vital agent, diffuse through everything in the earth, a mercurial spirit, extremely subtle and supremely volatile, which is dispersed through every place. Open Subtitles ،هناك عامل حيوي ،يتشعّب عبر كل شئ في الأرض
    Pick the motions up off the printer, then walk over to the corner, throw everything in the trash, because there's already two copies on your desk at this very moment. Open Subtitles قم بأخذ الأوراق من الطابعة .. ثمّ اذهب إلى الركن وقم بإلقاء كل شئ في الحاوية .. لأنّه هنالك نسختين بالفعل ..
    Here's the deal: you're paying me triple time and I get to keep everything in the tip jars because I look so hot. Open Subtitles إليك الإتفاقية: ستدفع لي ثلاثة أضعاف وسآخذ كل شئ في صندوق الدعم
    Oh, everything in this store has sentimental value. Open Subtitles اوه , كل شئ في هذا المتجر لديك فيه ذكرى ومكانة خاصة.
    'How exposing. It's all in these pages. Open Subtitles كم صرتِ مكشوفة كل شئ في تلك الصفحات
    20. The Committee wishes to stress that as the duty of States parties is first and foremost to ensure that the rights of the child are protected, States parties must refrain from imposing mandatory HIV/AIDS testing of children in all circumstances and ensure protection against it. UN 20- وتود اللجنة أن تؤكد أنه لما كان واجب الدول الأطراف يتمثل أولاً وقبل كل شئ في كفالة حماية حقوق الطفل، فعليها أن تمتنع عن إجبار الأطفال على إجراء الاختبار الخاص بالفيروس/الإيدز في جميع الظروف وأن تحميهم من التزام الخضوع لـه.
    My friends, my family, Everything's in place here. Open Subtitles أصدقائي و أسرتي و كل شئ في مكانه هنا
    I wish I'd done everything on earth with you. Open Subtitles تمنيت ان افعل كل شئ في الدنيا معك
    He actually died full of anger at you, at everything. At the world. Open Subtitles لقد توفي بسبب الغضب , منك من كل شئ في هذا العالم
    All in good time, Marty. We're on a tight schedule here. Open Subtitles كل شئ في معاده نحن مقيدون بجدول محدد.
    Everything is in motion now, the battle lines are drawn. Open Subtitles كل شئ في حركة دائمة لقد تم رسم خطوط الحرب
    Must you and the others reduce everything to its crudest terms? Open Subtitles بالتاكيد انت والاخرون تختصرون كل شئ في مصطلحات غليظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد