She's programmed to protect the mission and everyone on it. | Open Subtitles | إنها مبرمجة لتحمي المهمة و كل شخص على متنها |
The lives of everyone on this station are in your hands. | Open Subtitles | إن حياة كل شخص على هذه المحطة هي في يديك. |
That's just silly. Have you met everyone on the planet? | Open Subtitles | هذا سخف.هل تقابلت مع كل شخص على كل الأرض |
So, you really believe that Everybody on this planet has an artist inside them, like, an inner Schnabel, if you will? | Open Subtitles | إذاً, أنت حقاً تؤمن أن كل شخص على هذا الكوكب لديه فنان في داخله مثل, الكراهية الداخلية, إذا كنت؟ |
If I open this, the virus will kill Everybody on the ship! | Open Subtitles | اذا قمت بفتح هذه فإن الفيروس سيقتل كل شخص على هذه السفينه |
Through dialogue, we can draw closer to the day when our prayers for freedom and peace are answered and Every person on Earth enjoys the rights and dignity granted by an Almighty God. | UN | فمن خلال الحوار، يمكننا أن نصبح أقرب إلى اليوم الذي تُستجاب فيه صلواتنا من أجل الحرية والسلام، ويتمتع فيه كل شخص على هذه الأرض بالحقوق والكرامة التي منحها الله القدير. |
They will kill everyone on Wolnak street if they need to... | Open Subtitles | سيقتلون كل شخص على شارع وولناك إذا احتاجو إلى ذلك |
Olympus contracted the Brandywine for this dive mission and, as such, is the employer of record for everyone on board. | Open Subtitles | أوليمبوس تعاقدت برانديواين لهذه مهمة الغوص وعلى هذا النحو، هو صاحب عمل كل شخص على متنها |
If they use the Overkill Device, everyone on the border's in danger. | Open Subtitles | إذا استخدموا جهاز "أوفركيل"، سيصير كل شخص على الحدود بخطر محدق. |
Ignore me and you will get everyone on this ship killed. | Open Subtitles | تجاهلني وستتسبب في مقتل كل شخص على هذه السفينة |
I'm moving faster than a jet plane and so are you and everyone on Earth. | Open Subtitles | اللحظة أنا أسافر اسرع من الطائرة و أنت كذلك و كل شخص على الأرض |
If not, we'll have to kill everyone on general principle. | Open Subtitles | إذا لا, يجب أن نقتل كل شخص على مبدأ عام. |
Just assume that everyone on the list you handed Roger is coming in. | Open Subtitles | مجرد افتراض ان كل شخص على اللائحة سيكون روجر القادم |
Yeah, but with that thinking, everyone on this entire planet works for you. | Open Subtitles | نعم, ولكن مع هذا التفكير, كل شخص على هذا الكوكب يعمل عندك. |
Stop! Everybody on this ship is going to die if you don't let me speak to him. | Open Subtitles | توقف ، كل شخص على هذه السفينة سوف يموت ما لم تدعني أتحدث معه |
I left Everybody on that planet alone, undefended, for months! | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شخص على ذلك الكوكب بدون دفاع لعدة شهور |
When you see the pictures from space, you realise Everybody on that oval is getting the display. | Open Subtitles | عندما تشاهد صور من الفضاء تدرك أن كل شخص على هذه البيضة يمكنه الحصول على الغرض |
Every person on the planet had their entire digital footprint made public. | Open Subtitles | كان كل شخص على كوكبهم البصمة الرقمية كلها على الملأ. |
(b) To ensure the existence of a system of schools and institutions accessible to all Maltese citizens catering for the full development of the whole personality, including the ability of every person to work; | UN | أن تكفل وجود منظومة من المدارس والمؤسسات، متاحة لجميع المواطنين المالطيين، وهادفة إلى الإنماء الكامل للشخصية، بما فيه تنمية قدرة كل شخص على العمل؛ |
The Committee urges the State party to make available to the public as well as to the legislative and administrative authorities the text of the Covenant and of these concluding observations in the languages used by the population, and to disseminate the Covenant by appropriate measures so that everyone becomes aware of their rights. | UN | 228- تحث اللجنة الدولة الطرف على إتاحة نصوص العهد والملاحظات الختامية هذه للجمهور وكذلك للسلطات التشريعية والإدارية باللغات التي يستخدمها السكان ونشر العهد من خلال تدابير مناسبة حتى يكون كل شخص على وعي بحقوقه. |
And you've got to drive like everyone else on the road is an idiot. | Open Subtitles | وعليك أن تقود وكأن كل شخص على الطريق هو أحمق |
There's no way to descend without putting the lives of every single person on this plane at risk. | Open Subtitles | لا يوجد سبيل للهبوط دون تعريض حيوات كل شخص على متن هذه الطائرة للخطر |