ويكيبيديا

    "كل شخص من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all persons
        
    • every one of
        
    • every person to
        
    • everyone from
        
    • everyone may
        
    • each of the
        
    • individually
        
    • every single one of
        
    • per person
        
    • everyone to
        
    • each person to
        
    • every person of
        
    • every person who is one of the
        
    • everybody in
        
    • every single person in
        
    Education shall also enable all persons to participate effectively in a free society. UN كما ينبغي للتعليم أن يمكِّن كل شخص من الإسهام بدور فعّال في مجتمع حر.
    Oh, Father, every one of those sweeps shook your hand. Open Subtitles أوه.. أبي.. كل شخص من هؤلاء المساحين قد صافحك
    3. The obligation to ensure to all individuals the rights recognized in the Covenant, established in articles 2 and 3 of the Covenant, requires that States parties take all necessary steps to enable every person to enjoy those rights. UN 3- ويقتضي الالتزام بضمان تمتع جميع الأفراد بالحقوق المعترف بها في العهد، على النحو المبيّن في المادتين 2 و3 من العهد، أن تتخذ الدول الأطراف جميع الخطوات اللازمة لتمكين كل شخص من التمتع بهذه الحقوق.
    Look, if she finds out I made everything up, she'll tell everyone from high school. Open Subtitles اذا هي اكتشفت اني كذبت بشأن كل شئ ستخبر كل شخص من الثانوية
    Recalling that, in accordance with the Universal Declaration of Human Rights and the international covenants on human rights, the ideal of free human beings enjoying freedom from fear and want can be achieved only if conditions are created whereby everyone may enjoy his or her economic, social and cultural rights, as well as his or her civil and political rights, UN إذ يشير إلى أن المثل الأعلى للإنسان الحر المتحرر من الخوف والفاقة لا يمكن أن يتحقق، وفقاً للإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، إلا إذا هُيئت الظروف التي تمكِّن كل شخص من التمتع بحقوقه الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فضلاً عن حقوقه المدنية والسياسية،
    Notably, article 13 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights highlights education's role of enabling, " all persons to participate effectively in a free society " [emphasis added]. UN فالمادة 13 من العهد تبرز دور التعليم في تمكين " كل شخص من الإسهام بدور نافع في مجتمع حر " [التأكيد مضاف].
    The presumption that all persons are innocent until proved guilty by a duly constituted court and by due process of law UN :: استفادة كل شخص من قرينة البراءة حتى تثبت إدانته أمام محكمة عادية بعد أن يكون قد حصل على جميع الضمانات التي يشترطها القانون
    It also recognizes that education should enable all persons to participate effectively in a free society and promote understanding, tolerance and friendship among all nations and all racial, ethnic or religious groups. UN وهي تقر أيضاً بوجوب استهداف التربية والتعليم لتمكين كل شخص من القيام بدور نافع في مجتمع حر، وتوثيق أواصر التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الأمم ومختلف الفئات السلالية والإثنية والدينية.
    every one of those interviews got canceled. Open Subtitles كل شخص من اصحاب المقابلات لغى مقابلته معي
    For now... I need you to know that every one of these people is still in real danger. Open Subtitles في الوقت الحالي، أريدك أن تعرفي أنّ كل شخص من هؤلاء مازال بخطر حقيقي
    States parties are under an obligation to take all necessary steps to enable every person to enjoy the rights provided for in the Covenant on an equal basis and in their totality. UN والدول الأطراف ملزمة باتخاذ جميع الخطوات الضرورية لتمكين كل شخص من التمتع كاملا بالحقوق المنصوص عليها في العهد على أساس عادل.
    It is not the negation of singularity but enables every person to escape from any form of oppression and to embrace the singular in a non-fanatical way. UN وهي لا تتنافى مع الخصوصية، وإنما تتيح انعتاق كل شخص من إسار جميع أشكال الوصاية القمعية، وتسمح له باعتناق خصوصيته دونما تعصب.
    In fact, everyone from our singles group works out here, too. Open Subtitles في الواقع، كل شخص من فريق الفردي لدينا يعمل بها هنا أيضا.
    Seems everyone from Sunny down wants a crack at the five Gs. Open Subtitles لا للأسف يبدوا أن كل شخص من الفرقة يسعى للخمسة آلاف نحن غارقين بالشبان
    Recalling that, in accordance with the Universal Declaration of Human Rights and the international covenants on human rights, the ideal of free human beings enjoying freedom from fear and want can be achieved only if conditions are created whereby everyone may enjoy his or her economic, social and cultural rights, as well as his or her civil and political rights, UN إذ يشير إلى أن المثل الأعلى للإنسان الحر المتحرر من الخوف والفاقة لا يمكن أن يتحقق، وفقاً للإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان، إلا إذا هُيئت الظروف التي تمكِّن كل شخص من التمتع بحقوقه الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فضلاً عن حقوقه المدنية والسياسية،
    Article 8, moreover, states that each of the persons to be elected to the Commission should individually possess the qualifications required. UN كذلك، تشدد المادة ٨ على أهمية أن تتوافر الشروط المطلوبة في كل شخص من اﻷشخاص الذين سينتخبون لعضوية اللجنة.
    I'm gonna share that video with every single one of your contacts. Open Subtitles سوف أنشر هذا الفيديو مع كل شخص من معارفك
    In addition, these people are also supported with 15.000VND/day per person, travel allowances ... UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم أيضا دعم كل شخص من هؤلاء الأشخاص بمبلغ 000 15 دونغ فييتنامي وببدلات سفر ...
    However, given the relatively small number of recruitments per quarter, it may not always make sense to organize orientation at the frequency required for everyone to be able to complete it in person prior to placement. UN ومع ذلك، ونظرا للعدد الصغير نسبيا من التعيينات كل ثلاثة أشهر، قد لا يكون مناسبا دائما أن يتم تنظيم التوجيه الاستهلالي بالتواتر المطلوب لتمكّن كل شخص من إتمامه شخصيا قبل التنسيب.
    The ultimate common goal is to enable each person to know better and claim more effectively his or her human rights. UN والهدف النهائي المشترك هو تمكين كل شخص من الحصول على معرفة أفضل بحقوقه الإنسانية والمطالبة بها بصورة أكثر فعالية.
    It refers to the goal of protecting the right of every person of present and future generations to live in an environment adequate to health and well-being. UN فهي تشير إلى هدف حماية حق كل شخص من الأجيال الراهنة والمقبلة في الحياة في بيئة ملائمة للصحة والرفاه.
    every person who is one of the persons referred to in article 492 and who commits an indecent act against a minor between 15 and 18 years of age or who induces the minor to commit such an act shall be liable to a term of imprisonment of up to 15 years at hard labour. UN كل شخص من الأشخاص الموصوفين في المادة 492 يرتكب بقاصر بين الخامسة عشرة والثامنة عشرة من عمره فعلاً منافياً للحشمة أو يحمله على ارتكابه يعاقب بالأشغال الشاقة مدة لا تزيد على خمس عشرة سنة.
    I told everybody in my firm to stay well clear. Open Subtitles اخبرت كل شخص من التابعين لي للبقاء بعيداً عن ذلك
    You are gonna smile, eat good food, and go to bed early just like every single person in our audience. Open Subtitles ستقوم بالإبتسام و تناول الطعام الجيد و تذهب الى النوم مبكراً فقط مثل كل شخص من جمهورنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد