ويكيبيديا

    "كل شهر كامل من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • each full month of
        
    • each full month as
        
    (ii) Entitlement to sick leave shall be subject to a maximum rate of two working days for each full month of continuous service. UN ' ٢` يكون الحد اﻷقصى لﻹجازة المرضية يومي عمل عن كل شهر كامل من الخدمة المتواصلة.
    2. For the year of their admission, these Member States shall contribute at the rate of one twelfth of these percentages for each full month of membership. UN ٢ - أن تشترك هذه الدول اﻷعضاء في سنة دخولها بمعدل ١٢/١ من هذه النسب المئوية عن كل شهر كامل من العضوية.
    Accordingly, gratis personnel accepted for a period of six months or less may be granted leave up to a maximum of one and one half days for each full month of continuous service. UN وعليه، فإن الموظفين المقدمين دون مقابل الذين يستعان بهم لفترة ستة أشهر أو أقل يجوز منحهم اجازة أقصاها يوم ونصف اليوم عن كل شهر كامل من الخدمة المتصلة.
    Gratis personnel accepted for a period of more than six months and personnel whose services are extended beyond six months may be granted leave up to a maximum of two and one half days for each full month of continuous service. UN أما الموظفون المقدمون دون مقابل الذين يتم قبولهم للعمل لفترة تزيد على ستة أشهر، أو الذين تمدد خدمتهم بعد فترة ستة أشهر فيجوز منحهم اجازة أقصاها يومان ونصف اليوم عن كل شهر كامل من الخدمة المتصلة.
    (b) Also decided that the State of Palestine would contribute one twelfth of this rate for each full month as a non-member observer State in 2012. UN (ب) قررت أيضا أن تساهم دولة فلسطين بما نسبته جزءا واحدا من اثني عشر جزءا من هذا المعدل عن كل شهر كامل من المشاركة كدولة مراقبة غير عضو في عام 2012.
    (b) Entitlement to sick leave shall be subject to a maximum rate of two working days for each full month of continuous service. UN )ب( يكون الحد اﻷقصى لﻹجازة المرضية يومي عمل عن كل شهر كامل من الخدمة المتواصلة.
    11. Also decides that Montenegro shall contribute at the rate of one twelfth of this percentage for each full month of membership in 2006; UN 11 - تقرر أيضا أن يدفع الجبل الأسود واحدا من اثني عشر جزءا من تلك النسبة عن كل شهر كامل من العضوية في الأمم المتحدة في عام 2006؛
    (b) Entitlement to sick leave shall be subject to a maximum rate of two working days for each full month of continuous service. UN (ب) يكون الحد الأقصى للإجازة المرضية يومي عمل عن كل شهر كامل من الخدمة المتواصلة.
    (b) Entitlement to sick leave shall be subject to a maximum rate of two working days for each full month of continuous service. UN (ب) يكون الحد الأقصى للإجازة المرضية يومي عمل عن كل شهر كامل من الخدمة المتواصلة.
    (b) Entitlement to sick leave shall be subject to a maximum rate of two working days for each full month of continuous service. UN (ب) يكون الحد الأقصى للإجازة المرضية يومي عمل عن كل شهر كامل من الخدمة المتواصلة.
    18. Also decides that South Sudan shall contribute at the rate of one twelfth of this percentage for each full month of membership in 2011; UN 18 - تقرر أيضا أن يدفع جنوب السودان واحدا من اثني عشر جزءا من تلك النسبة عن كل شهر كامل من العضوية في الأمم المتحدة في عام 2011؛
    18. Also decides that South Sudan shall contribute at the rate of one twelfth of this percentage for each full month of membership in 2011; UN 18 - تقرر أيضا أن يدفع جنوب السودان جزءا واحدا من اثني عشر جزءا من تلك النسبة عن كل شهر كامل من العضوية في الأمم المتحدة في عام 2011؛
    4. Recalls that, in accordance with paragraph 2 of resolution 48/223 A, for the year of its admission, the Czech Republic shall contribute at the rate of one twelfth of its rate of assessment for each full month of membership; its contribution in the case of appropriations or apportionments approved by the General Assembly for the financing of peacekeeping operations shall be calculated in proportion to the calendar year; UN ٤ - تشير إلى أنه وفقا للفقرة ٢ من القرار ٤٨/٢٢٣ ألف سوف يكون اشتراك الجمهورية التشيكية، في سنة دخولها، بمعدل ١/١٢ من معدل نصيبها المقرر عن كل شهر كامل من العضوية، وأن يُحسب اشتراكها، في حالة الاعتمادات والمخصصات التي توافق عليها الجمعية العامة لتمويل عمليات حفظ السلام بالتناسب مع السنة التقويمية؛
    2. Recalls that, in accordance with paragraph 2 of resolution 48/223 A, for the year of its admission, Slovakia shall contribute at the rate of one twelfth of its rate of assessment for each full month of membership; its contribution in the case of appropriations or apportionments approved by the General Assembly for the financing of peacekeeping operations shall be calculated in proportion to the calendar year; UN ٢ - تشير إلى أن سلوفاكيا، عملا بالفقرة ٢ من القرار ٤٨/٢٢٣ ألف، ستسدد عن سنة قبولها، جزءا من اثني عشر من معدل نصابها المقرر عن كل شهر كامل من العضوية؛ وتحسب اشتراكاتها في حالة الاعتمادات أو المخصصات التي وافقت عليها الجمعية العامة لتمويل عمليات حفظ السلام بنسبة السنة التقويمية؛
    4. Recalls that, in accordance with paragraph 2 of resolution 48/223 A, for the year of its admission, the Czech Republic shall contribute at the rate of one twelfth of its rate of assessment for each full month of membership; its contribution in the case of appropriations or apportionments approved by the General Assembly for the financing of peacekeeping operations shall be calculated in proportion to the calendar year; UN ٤ - تشير إلى أنه وفقا للفقرة ٢ من القرار ٤٨/٢٢٣ ألف سوف يكون اشتراك الجمهورية التشيكية، في سنة دخولها، بمعدل ١/١٢ من معدل نصيبها المقرر عن كل شهر كامل من العضوية، وأن يُحسب اشتراكها، في حالة الاعتمادات أو المخصصات التي توافق عليها الجمعية العامة لتمويل عمليات حفظ السلام بالتناسب مع السنة التقويمية؛
    2. Recalls that, in accordance with paragraph 2 of resolution 48/223 A, for the year of its admission, Slovakia shall contribute at the rate of one twelfth of its rate of assessment for each full month of membership; its contribution in the case of appropriations or apportionments approved by the General Assembly for the financing of peacekeeping operations shall be calculated in proportion to the calendar year; UN ٢ - تشير إلى أن سلوفاكيا، عملا بالفقرة ٢ من القرار ٤٨/٢٢٣ ألف، ستسدد عن سنة قبولها ١/١٢ من معدل نصابها المقرر عن كل شهر كامل من العضوية؛ وتحسب اشتراكاتها في حالة الاعتمادات أو المخصصات التي وافقت عليها الجمعية العامة لتمويل عمليات حفظ السلام بنسبة السنة التقويمية؛
    4. Recalls that, in accordance with paragraph 2 of resolution 48/223 A, for the year of its admission, the Czech Republic shall contribute at the rate of one twelfth of its rate of assessment for each full month of membership; its contribution in the case of appropriations or apportionments approved by the General Assembly for the financing of peacekeeping operations shall be calculated in proportion to the calendar year; UN ٤ - تشير إلى أنه وفقا للفقرة ٢ من القرار ٤٨/٢٢٣ ألف سوف يكون اشتراك الجمهورية التشيكية، في سنة دخولها، بمعدل ١/١٢ من معدل نصيبها المقرر عن كل شهر كامل من العضوية، وأن يُحسب اشتراكها، في حالة الاعتمادات أو المخصصات التي توافق عليها الجمعية العامة لتمويل عمليات حفظ السلام بالتناسب مع السنة التقويمية؛
    2. Recalls that, in accordance with paragraph 2 of resolution 48/223 A, for the year of its admission, Slovakia shall contribute at the rate of one twelfth of its rate of assessment for each full month of membership; its contribution in the case of appropriations or apportionments approved by the General Assembly for the financing of peacekeeping operations shall be calculated in proportion to the calendar year; UN ٢ - تشير إلى أن سلوفاكيا، عملا بالفقرة ٢ من القرار ٤٨/٢٢٣ ألف، ستسدد عن سنة قبولها ١/١٢ من معدل نصابها المقرر عن كل شهر كامل من العضوية؛ وتحسب اشتراكاتها في حالة الاعتمادات أو المخصصات التي وافقت عليها الجمعية العامة لتمويل عمليات حفظ السلام بنسبة السنة التقويمية؛
    (b) Entitlement to sick leave shall be subject to a maximum rate of two working days for each full month of continuous service. Subject to the conditions provided in this rule, sick leave credits will be available at any time during service; however, should separation occur before the expiration date of the appointment, sick leave credits will be recalculated on the basis of the actual period of service; UN (ب) يكون الحد الأقصى للإجازة المرضية يومي عمل عن كل شهر كامل من الخدمة المتواصلة ويجوز للموظف في أي وقت خلال مدة خدمته، ورهنا بالشروط المنصوص عليها في هذه القاعدة، استخدام رصيد إجازاته المرضية المستحقة له؛ بيد أنه إذا انتهت هذه الخدمة قبل انتهاء مدة التعيين، يعاد حساب رصيد الإجازات المرضية على أساس الفترة الفعلية التي قضاها الموظف في الخدمة؛
    (b) Entitlement to sick leave shall be subject to a maximum rate of two working days for each full month of continuous service. Subject to the conditions provided in this rule, sick leave credits will be available at any time during service; however, should separation occur before the expiration date of the appointment, sick leave credits will be recalculated on the basis of the actual period of service; UN (ب) يكون الحد الأقصى للإجازة المرضية يومي عمل عن كل شهر كامل من الخدمة المتواصلة ويجوز للموظف في أي وقت خلال مدة خدمته، ورهنا بالشروط المنصوص عليها في هذه القاعدة، استخدام رصيد إجازاته المرضية المستحقة له؛ بيد أنه إذا انتهت هذه الخدمة قبل انتهاء مدة التعيين، يعاد حساب رصيد الإجازات المرضية على أساس الفترة الفعلية التي قضاها الموظف في الخدمة؛
    (b) Also decides that the State of Palestine shall contribute one twelfth of this rate for each full month as a non-member observer State in 2012. UN (ب) تقرر أيضا أن تساهم دولة فلسطين بما نسبته واحد إلى اثني عشر من هذا المعدل عن كل شهر كامل من المشاركة كدولة مراقبة غير عضو في عام 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد