ويكيبيديا

    "كل شيء ما عدا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Everything but
        
    • Everything except
        
    No, I gave them Everything but the main ingredient. Oh! Open Subtitles لا, لا أعطيتهم كل شيء ما عدا المكون الأساسي
    A survey of the implications of the " Everything but Arms " initiative on sugar exports of LDCs will be submitted for publication in early 2004. UN وسيقدم للنشر في أوائل عام 2004 مسح لآثار مبادرة " كل شيء ما عدا الأسلحة " بشأن صادرات أقل البلدان نمواً من السكر.
    We did Everything but chain her to the bed. Open Subtitles فعلنا كل شيء ما عدا تقييدها إلى السرير.
    I trust him with Everything but stock tips. Open Subtitles أنا أئتمنه علي كل شيء ما عدا معلومات الأسهم
    But I am innocent of everything, except being old. Open Subtitles بالطبع. ولكني بريء من كل شيء ما عدا كوني عجوز
    Damn, I've got Everything but Kleenex Open Subtitles اللعنة أحضرت كل شيء ما عدا المحارم الورقية
    Just tell me what he touched. Uh... Everything but the chicken. Open Subtitles فقط أخبرني ماالذي لمسته كل شيء ما عدا الدجاجة
    So, if we take out Everything but the background noise... Wait a second. Open Subtitles لذا إن ألغينا كل شيء ما عدا الضجيج في الخلفية انتظري لحظة
    -They'll wave Everything but the physical. Open Subtitles سيتغاضون عن كل شيء ما عدا الفحوصات البدنية
    Well, I really believe that we can focus on Everything but the here and now. Open Subtitles جيد , وأعتقد حقا أن يمكننا التركيز على كل شيء ما عدا هنا والآن.
    I'm wearing them at work right now and I'll change Everything but my hose before I go out tonight. Open Subtitles أرتديهم بالعمل الآن واغير كل شيء ما عدا الجوارب قبل ان أخرج
    Well, I've done Everything but finish the report. Open Subtitles حسناً ، لقد أنهيت كل شيء ما عدا الإنتهاء من التقرير
    Age has taken away Everything but our wisdom, old friend. Open Subtitles جردنا كبر السن من كل شيء ما عدا الحكمة يا صديقي
    According to these instructions, you refuse Everything but a urine sample. Open Subtitles وفقاً لهذه الإرشادات أنتَ ترفض كل شيء ما عدا عيّنة بولية
    Everything but the bloodhounds snapping at her rear end. Open Subtitles كل شيء ما عدا لقطة الكلاب البوليسية في أخر نهايتها.
    I've packed Everything but your pajamas. Where do you keep them? Open Subtitles لقد وضّبت لك كل شيء ما عدا بجاماتك.أين تضعها؟
    Meanwhile initiatives such as the European Union's Everything but Arms and the United States African Growth and Opportunity Act have helped to open potential markets by reducing duties and quotas. UN وفي غضون ذلك، ساعدت مبادرات من قبيل مبادرة الاتحاد الأوروبي بشأن كل شيء ما عدا الأسلحة، وقانون الولايات المتحدة بشأن النمو والفرص في أفريقيا على فتح الأسواق المحتملة عن طريق تخفيض الرسوم والحصص.
    The Union is convinced that its initiative to open its market unilaterally to the least developed countries -- the " Everything but arms " initiative -- and the future economic partnership agreements will contribute to that end. UN والاتحاد مقتنع بأن مبادرته لفتح أسواقه من طرف واحد أمام أقل البلدان نموا، وهي مبادرة " كل شيء ما عدا الأسلحة " ، واتفاقات الشراكة الاقتصادية في المستقبل، سوف تسهم في بلوغ تلك الغاية.
    As a first step towards enhanced differential treatment for developing countries, all developed countries should adopt the " Everything but Arms " principle and such commitments should be bound within the World Trade Organization. UN وكخطوة أولى لتعزيز المعادلة التفضيلية للبلدان النامية ينبغي أن تعتمد جميع البلدان المتقدمة النمو مبدأ كل شيء ما عدا الأسلحة وأن تكون هذه التعهدات ملزمة داخل منظمة التجارة العالمية.
    Antibodies in the blood, the swelling, the joint pain... Everything except a cause. Open Subtitles أجسام مضادة للدم التورم، ألام المفاصل كل شيء ما عدا الدعوة
    I love Paris. The women, the wine! Everything except their lame-o version of rock and roll. Open Subtitles أحب باريس ، النساء ، النبيذ كل شيء ما عدا موسيقاهم الروك أند رول السخيفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد