Israel had done everything possible to negotiate and to reach agreement with its neighbours. | UN | وهي تفعل كل شيء ممكن للتفاوض والتوصل إلى اتفاق مع جيرانها. |
His country would continue its efforts to implement the Initiative and do everything possible to prevent terrorists from obtaining weapons of mass destruction. | UN | وسيواصل بلده بذل الجهود لتنفيذ المبادرة ولعمل كل شيء ممكن لمنع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل. |
If they are used properly, then anything is possible. | Open Subtitles | إذا تم استخدامها بشكل صحيح, كل شيء ممكن. |
I have always felt like an outsider, but you taught me that when outsiders work together, anything is possible. | Open Subtitles | لقد شعرت دائما مثل من الخارج، ولكنك تعلمت أنه عندما يعمل الغرباء معا، كل شيء ممكن. |
New Year's Eve still feels like the one night where anything's possible. | Open Subtitles | كلما تصبح عشية رأس السنة كأنها ليلة فيها كل شيء ممكن. |
Starting with ourselves, we should expand our circle of friendship and peace and do everything possible to spread the message of peace within our nations and around the world. | UN | وبدءا بأنفسنا، ينبغي لنا توسيع دائرة الصداقة والسلام وعمل كل شيء ممكن لنشر رسالة السلام في بلداننا وفي العالم بأسره. |
However, it is also important that we do everything possible at the international level to prevent genocide, crimes against humanity and war crimes. | UN | ولكن من الضروري أيضا أن نفعل كل شيء ممكن على الصعيد الدولي لمنع الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب. |
For our part, we shall do everything possible to help them to attain that objective concerning the modalities, form and structure of the summit. | UN | ونحن بدورنا سنفعل كل شيء ممكن لمساعدتهما على تحقيق الهدف المتعلق بطرائق القمة وشكلها وتنظيمها. |
I am happy that all of us are aware that we must do everything possible to adapt the Organization's institutions to the realities of the twenty-first century. | UN | وإنني سعيد لأننا نعلم جميعا أن علينا أن نفعل كل شيء ممكن لتكييف مؤسسات المنظمة مع وقائع القرن الحادي والعشرين. |
It is our duty to do everything possible to push back the frontiers of hatred, intolerance, violence, exclusion and poverty. | UN | ومن واجبنا أن نفعل كل شيء ممكن لندفع إلى الوراء حدود الكراهية، والتعصب، والعنف، والحرمان والفقر. |
My delegation shares the view that the present session should do everything possible to bring to a successful conclusion our deliberations on the land-mines issue, for we see no reason for delay. | UN | ويشاطر وفد بلدي الرأي بأن الدورة الحالية ينبغي أن تفعل كل شيء ممكن للوصول بمداولاتنا بشأن مسألة اﻷلغام البرية إلى خاتمة ناجحة، ﻷننا لا نرى سببا للتأخير في ذلك. |
You know, this thing with Eric sends a message that anything is possible with me. | Open Subtitles | أتعلم ، ذلك الأمر كله مع إيريك ، يُرسل رسالة ما ألا وهي أن كل شيء ممكن الحدوث معي أنا |
- Well, I believe anything is possible, And in a few minutes, Maybe you will too. | Open Subtitles | حسنُ، أعتقد أن كل شيء ممكن وخلال دقائق، ستعتقدين ذلك أيضاً |
But with the help of a Papal Brief, anything is possible. | Open Subtitles | ولكن مع مساعدة من موجز البابوية, كل شيء ممكن. |
Well, if you can kill a bear with that little knife, then I guess anything is possible. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت يمكن أن تقتل الدب مع أن السكين قليلا، و ثم اعتقد كل شيء ممكن. |
My father wanted his statue to morph from beast to man to remind us that anything is possible. | Open Subtitles | أراد والدي تمثاله أن يتحول من وحش لرجل لتذكرنا بأن كل شيء ممكن |
"I think you forgot that anything is possible... in your imagination." | Open Subtitles | اظن بأنكِ نسيتي أن كل شيء ممكن في مخيلتك |
anything's possible if you put your mind to it. | Open Subtitles | كل شيء ممكن لو فكرت جيداً في فعله |
While anything's possible, I think it would be premature to trawl about at local Polynesian venues. | Open Subtitles | رغم ان كل شيء ممكن اظن بانه من السابق لأوانه لوضع الاشتباه على اماكن حفلات هاواي التقليدية |
Well, now, when you're a poor little orphan foster wretch, anything's possible. | Open Subtitles | حسناً، الآن وانت يتيمة صغيرة بائسة كل شيء ممكن |
They have taught us that, working together, Everything is possible. | UN | فقد علمونا أنه بفضل العمل معا كل شيء ممكن. |
When you're young, everything's possible, even admitting you're wrong to a household filled with women. | Open Subtitles | عندما تكون صغيرًا , كل شيء ممكن حتّى الإعتراف بخطئك لأسرة مليئة بالنّساء |
Here, All things are possible and all things meet their opposites. | Open Subtitles | هنا, كل شيء ممكن و كل الاشياء تلتقي مع اضدادها |
That means anything can happen. | Open Subtitles | هذا يعني بأن كل شيء ممكن |
I loved the most about being here was the feeling that anything was possible. | Open Subtitles | التي احبها كثيرا , في وجودي هنا الشعور بأن كل شيء ممكن |
You said in your restaurant everything was possible, but, um, I know not Everything is possible. | Open Subtitles | لقد قلت بمطعمك أن كل شيء ممكن تحقيقه، لكنني كنت أعلم أن ليس كل شيء يمكن تحقيقه. |
New Zealand has done everything it can to minimize the risks of nuclear-related accidents in our own country and in our region. | UN | وقد فعلت نيوزيلندا كل شيء ممكن للحد إلى أدنى حد الحوادث ذات الصلة بالطاقة النووية في بلادنا وفي منطقتنا. |