ويكيبيديا

    "كل عنوان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • each heading
        
    • each head
        
    • every address
        
    Bearing in mind that the agenda is organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN وحيث أن جدول الأعمال منظم تحت تسعة عناوين، فسننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان ككل.
    Bearing in mind that the agenda is organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN ومع مراعاة أن جدول الأعمال يُنظم تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان دفعة واحدة.
    Bearing in mind that the agenda is organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN ومع مراعاة أن جدول الأعمال ينظم تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود في إطار كل عنوان دفعة واحدة.
    Bearing in mind that the agenda is organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN ومع مراعاة أن جدول الأعمال منظم تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان بأكمله.
    [cxvi] The Panel notes that its review includes applying the application of the specific verification and valuation programme, described in this section of the report, to each head of claim in each underlying claim. UN (116) يلاحظ الفريق أن استعراضه يشمل تطبيق برنامج التحقق والتقييم الخاص، الموصوف في هذا الفرع من التقرير، على كل عنوان مطالبة في كل مطالبة أصلية.
    Yeah, from now on we're each typing every address into our phones. Open Subtitles أجل، منذ الآن وصاعداً كلانا يسجل كل عنوان في هواتفنا
    Bearing in mind that the agenda is organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN ومع مراعاة أن جدول الأعمال منظم تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان بكامله.
    Bearing in mind that the agenda is now organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN ومع مراعاة أن جدول الأعمال منظم الآن تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان بكامله.
    Bearing in mind that the agenda is now organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN ومع مراعاة أن جدول الأعمال منظم الآن تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان ككل.
    Bearing in mind that the agenda is now organized under nine headings, we shall consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN ومع مراعاة أن جدول الأعمال منظم الآن تحت تسعة عناوين، سننظر في إدراج البنود تحت كل عنوان بكامله.
    The Platform does not require comprehensive lists of activities under each heading set out below. You should disclose current interests that are significant and relevant to your role within the Platform and that could: UN ولا يطلب المنبر قوائم شاملة بالأنشطة التي تندرج تحت كل عنوان من العناوين الواردة أدناه، لكن يتعين عليك الإفصاح عن المصالح الراهنة المهمة والمتصلة بدورك في المنبر والتي من شأنها أن:
    each heading was divided into research and analysis, equipment and instruments, staffing and personnel costs and overhead costs, as recommended by the Commission. UN وقُسم كل عنوان إلى فئات تتعلق بالبحث والتحليل، والأجهزة والوسائل، وتكاليف التوظيف والموظفين، والتكاليف العامة، على نحو ما أوصت به اللجنة.
    It does not provide a comprehensive statement of outputs and activities under each heading. UN ولا يقدم بيانا شاملا بالنواتج واﻷنشطة تحت كل عنوان.
    They do not provide a comprehensive statement of plans under each heading. UN ولا يقدمان بيانا شاملا بالخطط الواردة تحت كل عنوان.
    The Platform does not require comprehensive lists of activities under each heading set out below. You should disclose current interests that are significant and relevant to your role within the Platform and that could: UN ولا يطلب المنبر قوائم شاملة بالأنشطة التي تندرج تحت كل عنوان من العناوين الواردة أدناه، لكن يتعين عليك الإفصاح عن المصالح الراهنة المهمة والمتصلة بدورك في المنبر والتي من شأنها أن:
    The reported expenditure under each heading should, as far as possible, be broken down into operational expenditure, capital expenditure, staffing and personnel costs and overhead costs. UN وينبغي قدر الإمكان إيراد تفاصيل النفقات المبلغ عنها تحت كل عنوان حسب النفقات التشغيلية، والنفقات الرأسمالية، وتكاليف الموظفين، والتكاليف العامة.
    98. The 1986 Convention on Assistance in the Case of a Nuclear Accident or Radiological Emergency provides general headings for the type of cooperation it envisages and a detailed list of actions under each heading. UN 98 - وتنص الاتفاقية المتعلقة بتقديم المساعدة في حالة وقوع حادث نووي أو طارئ إشعاعي لعام 1986 على عناوين عامة تتعلق بأشكال التعاون التي تتوخاها وتورد قائمة مفصلة تحت كل عنوان.
    6. The Chairman said that, since the agenda was now organized under nine headings, the Committee might wish to consider the inclusion of items under each heading as a whole. UN 6 - الرئيس: قال إنه نظرا إلى أن جدول الأعمال منظم حاليا تحت تسعة عناوين، فقد يود المكتب أن ينظر في إدراج البنود تحت كل عنوان ككل.
    The actual contents under each heading will be adjusted in the light of the work carried out by the Working Group at the current session of the Preparatory Commission. UN وسيجري تعديل المحتويات الفعلية الواردة ضمن كل عنوان رئيسي من العناوين، وذلك في ضوء العمل الذي سيضطلع به الفريق العامل في الدورة الحالية للجنة التحضيرية.
    As a rule, the specific paragraphs of the sections of the programme containing requests to States and international organizations have provided the subheadings for the organization of the material under each heading of section II of the report. UN وعموما، فإن الفقرات المحددة لفروع البرنامج التي تتضمن طلبات موجهة إلى الدول والمنظمات الدولية تشكل العناوين الفرعية لتنظيم المادة التي ترد تحت كل عنوان في الفرع الثاني من التقرير الحالي.
    Accordingly, the Panel has applied the ratio of the direct funding requirement to the full cost of repair or replacement to the assertions of expenditure, for each head of claim, so as to derive the amount in fact spent in funding direct losses.[cxxxii] UN وبناء على ذلك، طبق الفريق نسبة متطلب التمويل المباشر إلى الكلفة الكاملة للإصلاح أو الاستبدال على النفقات المصرح بها، بالنسبة إلى كل عنوان مطالبة وذلك لاستخراج المبلغ الذي تم إنفاقه بالفعل في تمويل الخسائر المباشرة(132).
    I always make it a point to download the planetary data on every address I dial, even goodwill missions. Open Subtitles دائماً أحمل المعلومات الكوكبية في كل عنوان أشغله ,حتى المهمات الخيرية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد