Why don't we start by christening every room in this house? | Open Subtitles | لما لا نبدأ بواسطة تعميد كل غرفة بهدا المنزل ؟ |
The Cortez is proud to offer free Wi-Fi now in every room. | Open Subtitles | الكورتيز فخور ليوفر الأن خدمة واي فاي مجانية في كل غرفة. |
Knowing that every room you walk into, at least one person is quietly trying to muster the courage to ask you out. | Open Subtitles | أنه في كل غرفة تذهبين إلها على الأقل هناك شخص واحد يحاول أن يتحلى بالشجاعة لكي يطلب منكِ الخروج معكِ |
All you'll have to do is place one bug in each room. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو وضع كاميرة مصغرة في كل غرفة |
He was instructed to search each room in each house cupboard by cupboard. | UN | وأخبروه أنهم يريدون منه أن يفتش كل غرفة وكل دولاب في البيت. |
Because if you enter every room thinking you got to do a song and dance, eventually everything becomes a performance. | Open Subtitles | لإنه إذا دخلتِ كل غرفة تعتقدين أن عليكِ بتقديم أغنية ورقصة في النهاية المطاف كل شئ سيتعلق بالأداء |
We'll want to have sex in every room, including yours. | Open Subtitles | سنكون بحاجة للجنس في كل غرفة حتى في غرفتك |
I know you're the smartest guy in every room you've ever been in, and no one's ever known it. | Open Subtitles | .أنا أعلم أنك أذكى رجل فى كل غرفة قمت بالدخول إليها . ولما يعرف أحد بهذا أبداً |
I'm taking no chances. every room in my house is armed. | Open Subtitles | لم اعُد اُجازف هناك سلاح في كل غرفة في منزلي |
Check every room on the east end of the station. | Open Subtitles | تحقق من كل غرفة في الشرق إلى نهاية المحطّة |
There are military-grade motion and heat sensors in every room. | Open Subtitles | هناك مستشعرات حركة عسكرية ومتحسسات حرارية في كل غرفة. |
There's a hair dryer and an ironing board in every room. | Open Subtitles | هناك مجفف شعر و طاولة كي ملابس في كل غرفة |
With the kids gone for the summer, we have snuggled in every room in the house. | Open Subtitles | مع ذهاب الاطفال للمخيم الصيفي لقد تغازلنا في كل غرفة في المنزل |
See, everybody needs something different, so every room is different, but you gotta keep opening those doors. | Open Subtitles | كل منا يحتاج إلى شيء مختلف, لذا كل غرفة تختلف عن الأخرى. ولكن عليك أن تستمر في فتح تلك الأبواب. |
On his wrist at all times, it disarms and re-arms every room as he walks through it. | Open Subtitles | على معصمه طوال الوقت ، تفتح وتُغلق أبواب كل غرفة بمجرد دخوله وخروجه منها |
We did it in every room in the house. We did it in parking lots. | Open Subtitles | السعادة في كل غرفة بالبيت كنا مع بعض جميع الوقت |
His screams could be heard throughout Eichen House, echoing through every room, every hallway. | Open Subtitles | صرخاته يمكن سماعها من جميع أنحاء البيت مردداً في كل غرفة في كل رواق |
154. Overcrowded housing conditions are those in which more than three persons are living in each room. | UN | 154- الاكتظاظ يعني المسكن المزدحم الذي يعيش فيه أكثر من 3 أشخاص في كل غرفة. |
It was determined that removing the bathrooms increased the available space by 27 per cent in each room. | UN | وثبت أن إزالة الحمامات تزيد الحيز المتاح في كل غرفة بنسبة ٢٧ في المائة. |
each room and hallway requires key card access, also CCTV security. | Open Subtitles | كل غرفة و رواق تتطلب وصول بطاقي .ايضاً دوائر تلفزيونية مغلقة سرية |
Dutch... at some point, you're going to have to stop walking out of every single room I walk into. | Open Subtitles | دوتش في بعض الحالات يجب أن تعطين لنفسك مجال للتوقف ولا تركضي إلى كل غرفة أتجه نحوه |
Such plans of work can only be disapproved by the Council of the Authority by a two-thirds majority, provided such majority includes a majority of members in each chamber. | UN | لا يمكن الموافقة على أي من خطط العمل هــذه إلا بأغلبية الثلثيــن في مجلس السلطة باعتبار أن اﻷغلبيــة تشمل أغلبية اﻷعضــاء في كل غرفة. |