ويكيبيديا

    "كل فرد في حرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • everyone to freedom
        
    • liberty of
        
    • of everyone to
        
    • everyone to be free to
        
    • every person to freedom
        
    101. Article 19 of the Covenant calls upon States to recognize the right of everyone to freedom of expression and the right to hold opinions without interference. UN ١٠١- تطلب المادة ٩١ من العهد إلى الدول الاعتراف بحق كل فرد في حرية التعبير والحق في اعتناق آراء دون تدخل.
    For instance, little attention has so far been given to the fact that, because of the development of modern mass media, effective measures are necessary to prevent such control of the media as would interfere with the right of everyone to freedom of expression in a way that is not provided for in paragraph 3. UN وعلى سبيل المثال، لم يوجه إلا القليل من الانتباه حتى الآن إلى أنه، نظرا لتطور وسائل الإعلام الجماهيرية الحديثة، يلزم اتخاذ التدابير الفعالة لمنع هذه الرقابة على وسائط الإعلام بشكل يتعارض مع حق كل فرد في حرية التعبير بطريقة لا ينص عليها في الفقرة 3.
    For instance, little attention has so far been given to the fact that, because of the development of modern mass media, effective measures are necessary to prevent such control of the media as would interfere with the right of everyone to freedom of expression in a way that is not provided for in paragraph 3. UN وعلى سبيل المثال، لم يوجه إلا القليل من الانتباه حتى الآن إلى أنه، نظرا لتطور وسائل الاعلام الجماهيرية الحديثة، يلزم اتخاذ التدابير الفعالة لمنع هذه الرقابة على وسائط الاعلام بشكل يتعارض مع حق كل فرد في حرية التعبير بطريقة لا ينص عليها في الفقرة 3.
    Right to liberty of movement and the right not to be arbitrarily deprived of the right to enter one's own country (article 12, ICCPR); UN ' 5` حق كل فرد في حرية التنقل وفي عدم حرمانه تعسفا من حق الدخول إلى بلده (المادة 12 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية)؛
    29. JS1 noted that Turkmenistan accepted the recommendation to " respect the rights of everyone to be free to leave and return to their own country, in conformity with article 12 of the ICCPR " and rejected a recommendation to revoke travel bans on human rights defenders. UN 29- أشارت الورقة المشتركة 1 إلى أن تركمانستان قبلت التوصية المتمثلة في " احترام حق كل فرد في حرية المغادرة والعودة إلى بلده وفقاً للمادة 12 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية " ، وأنها رفضت التوصية المتعلقة بإلغاء الحظر المفروض على سفر المدافعين عن حقوق الإنسان.
    The full array of States obligations to respect, protect and fulfil the right of every person to freedom of artistic expression and creativity should be considered for this exercise. UN وينبغي النظر، من أجل هذه العملية، في المجموعة الكاملة من التزامات الدول باحترام حق كل فرد في حرية التعبير والإبداع الفنيين، وبحماية هذا الحق وإعماله.
    (h) Respect for and promotion of the right of everyone to freedom of expression, opinion and information; UN )ح( الاعتراف بحق كل فرد في حرية التعبير والرأي والحصول على المعلومات؛
    For instance, little attention has so far been given to the fact that, because of the development of modern mass media, effective measures are necessary to prevent such control of the media as would interfere with the right of everyone to freedom of expression in a way that is not provided for in paragraph 3. UN وعلى سبيل المثال، لم يوجه الا القليل من الانتباه حتى اﻵن إلى أنه، نظرا لتطور وسائل الاعلام الجماهيرية الحديثة، يلزم اتخاذ التدابير الفعالة لمنع هذه الرقابة علــى وسائــط الاعــلام بشكل يتعارض مع حق كل فرد في حرية التعبير بطريقة لا ينص عليها في الفقرة ٣.
    For instance, little attention has so far been given to the fact that, because of the development of modern mass media, effective measures are necessary to prevent such control of the media as would interfere with the right of everyone to freedom of expression in a way that is not provided for in paragraph 3. UN وعلى سبيل المثال، لم يوجه إلا القليل من الانتباه حتى الآن إلى أنه، نظرا لتطور وسائل الإعلام الجماهيرية الحديثة، يلزم اتخاذ التدابير الفعالة لمنع هذه الرقابة على وسائط الإعلام بشكل يتعارض مع حق كل فرد في حرية التعبير بطريقة لا ينص عليها في الفقرة 3.
    For instance, little attention has so far been given to the fact that, because of the development of modern mass media, effective measures are necessary to prevent such control of the media as would interfere with the right of everyone to freedom of expression in a way that is not provided for in paragraph 3. UN وعلى سبيل المثال، لم يوجه الا القليل من الانتباه حتى اﻵن إلى أنه، نظرا لتطور وسائل الاعلام الجماهيرية الحديثة، يلزم اتخاذ التدابير الفعالة لمنع هذه الرقابة علــى وسائــط الاعــلام بشكل يتعارض مع حق كل فرد في حرية التعبير بطريقة لا ينص عليها في الفقرة ٣.
    For instance, little attention has so far been given to the fact that, because of the development of modern mass media, effective measures are necessary to prevent such control of the media as would interfere with the right of everyone to freedom of expression in a way that is not provided for in paragraph 3. UN فعلى سبيل المثال، لم يوجه إلا القليل من الانتباه حتى الآن إلى أنه، نظراً لتطور وسائل الإعلام الجماهيرية الحديثة، يلزم اتخاذ التدابير الفعالة لمنع هذه الرقابة على وسائط الإعلام بشكل يتعارض مع حق كل فرد في حرية التعبير بطريقة لا تنص عليها الفقرة 3.
    Another speaker, noting that 3 May was World Press Freedom Day, emphasized that it was important for the Committee on Information to recall article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, which affirmed the right of everyone to freedom of expression. UN وأكد متكلم آخر، في معرض إشارته إلى أن 3 أيار/مايو هو اليوم العالمي لحرية الصحافة، أنه من المهم للجنة الإعلام أن تشير إلى المادة 19 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان التي تؤكد حق كل فرد في حرية التعبير.
    For instance, little attention has so far been given to the fact that, because of the development of modern mass media, effective measures are necessary to prevent such control of the media as would interfere with the right of everyone to freedom of expression in a way that is not provided for in paragraph 3. UN وعلى سبيل المثال، لم يوجه إلا القليل من الانتباه حتى الآن إلى أنه، نظرا لتطور وسائل الإعلام الجماهيرية الحديثة، يلزم اتخاذ التدابير الفعالة لمنع هذه الرقابة على وسائط الإعلام بشكل يتعارض مع حق كل فرد في حرية التعبير بطريقة لا ينص عليها في الفقرة 3.
    Recognizing that the rights of everyone to freedom of expression, to peaceful assembly, to freedom of association, to education, and access to information, as well as inclusive economic empowerment, are among the essential conditions for equal participation in political and public affairs and must be promoted and protected, UN وإذ يعترف بأن حقوق كل فرد في حرية التعبير والتجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات وفي التعليم والوصول إلى المعلومات والتمكين الاقتصادي الشامل للجميع هي من الشروط الأساسية للمشاركة في الشأن السياسي والعام على قدم المساواة بين الجميع ويجب تعزيزها وحمايتها،
    Recognizing that the rights of everyone to freedom of expression, to peaceful assembly, to freedom of association, to education, and access to information, as well as inclusive economic empowerment, are among the essential conditions for equal participation in political and public affairs and must be promoted and protected, UN وإذ يسلم بأن حقوق كل فرد في حرية التعبير والتجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات وفي التعليم والوصول إلى المعلومات والتمكين الاقتصادي الشامل للجميع هي من الشروط الأساسية للمشاركة في الشأن السياسي والعام على قدم المساواة بين الجميع ويجب تعزيزها وحمايتها،
    40. The Committee reiterates its observation in general comment No. 10 that " because of the development of modern mass media, effective measures are necessary to prevent such control of the media as would interfere with the right of everyone to freedom of expression " . UN 40- وتكرر اللجنة الملاحظة التي أبدتها في التعليق العام رقم 10 بأنه " نظراً لتطور وسائط الإعلام الجماهيري الحديثة، يلزم اتخاذ تدابير فعالة لمنع فرض هذه الرقابة على وسائط الإعلام بشكل يتعارض مع حق كل فرد في حرية التعبير " .
    (h) Ensuring the rights of everyone to freedom of expression, peaceful assembly and freedom of association, education and development, and facilitating equal and effective access to information, media and communication technologies in order to enable pluralistic debates fostering inclusive and effective participation in political and public affairs; UN (ح) ضمان حقوق كل فرد في حرية التعبير والتجمع السلمي وحرية تكوين الجمعيات والتعليم والتنمية، وتيسير الوصول على نحو فعال وعلى قدم المساواة بين الجميع إلى المعلومات ووسائط الإعلام وتكنولوجيات الاتصال بما يمكّن من إجراء نقاشات تعددية تعزز مشاركة الجميع مشاركة شاملة وفعالة في الشأن السياسي والعام؛
    The core international human rights instruments protect both rights relating to human security, through the right of everyone to an adequate standard of living, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions and those relating to mobility, including a person's right to liberty of movement and freedom to choose his residence and the freedom to leave any country. UN وتحمي الصكوكُ الدولية الأساسية لحقوق الإنسان كلا من الحقوق المتصلة بالأمن البشري، من خلال حق كل شخص في مستوى معيشي كاف له يفي بحاجته من الغذاء والكساء والمأوى، وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية، والحقوق المتصلة بالتنقل، بما في ذلك حق كل فرد في حرية التنقل وحرية اختيار مكان إقامته وحرية مغادرة أي بلد.
    To fully respect the rights of everyone to be free to leave and return to their own country, in conformity with article 12 of the International Covenant on Civil and Political Rights to which Turkmenistan is party (Norway); UN 16- الاحترام الكامل لحق كل فرد في حرية المغادرة والعودة إلى بلده، وفقاً للمادة 12 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي انضمت إليه تركمانستان (النرويج)؛
    We all know that there are countries in the world where those freedoms are violated, and to those countries I say: Respect the right of every person to freedom of religion and freedom of expression. UN ونعرف جميعا أن هناك بلدانا في العالم تُنتهك فيها تلك الحريات، وأقول لتلك البلدان: يجب احترام حق كل فرد في حرية الدين وحرية التعبير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد