ويكيبيديا

    "كل فرد من أفراد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • every member of
        
    • each member of
        
    • every single member of
        
    • everyone in
        
    • each individual member of
        
    • each and every individual in
        
    • of each member
        
    every member of the family contributes, And that includes you. Open Subtitles كل فرد من أفراد الأسرة يساهم، بما فيهم أنتي
    The principle provides for a secure distribution system that caters to the needs of every member of the community, including the elderly, widows, single parents and children. UN ويوفر هذا المبدأ نظاما مأمونا للتوزيع، ويلبي احتياجات كل فرد من أفراد المجتمع المحلي، بمن فيهم المسنين والأرامل والوالد الوحيد أو الوالدة الوحيدة والأطفال.
    The principle provides for a secure distribution system that caters to the needs of every member of the community, including the elderly, widows, single parents and children. UN ويوفر هذا المبدأ نظاما مأمونا للتوزيع ويلبي احتياجات كل فرد من أفراد المجتمع المحلي، بمن فيهم المسنين والأرامل والوالد الوحيد أو الوالدة الوحيدة والأطفال.
    Social integration is enhanced when each member of society gets the equal benefit of technological development; UN ويتعزز الاندماج الاجتماعي عندما يستفيد كل فرد من أفراد المجتمع من منافع التطور التكنولوجي على قدم المساواة؛
    The rights of every single member of such minority groups must be respected fully. UN ويجب أن تُحترم بصورة كاملة حقوق كل فرد من أفراد تلك الأقليات.
    It is equally important to ensure that the benefits of economic growth and job creation reach everyone in society. UN ومن المهم بالقدر نفسه أن تصل فوائد النمو الاقتصادي وتوفير فرص العمل إلى كل فرد من أفراد المجتمع.
    The principle provides for a secure distribution system that caters to the needs of every member of the community, including the elderly, widows, single parents and children. UN ويكفل هذا المبدأ نظاما مأمونا للتوزيع يوفر حاجات كل فرد من أفراد المجتمع المحلي، بمن فيهم المسنون والأرامل والوالد الوحيد أو الوالدة الوحيدة والأطفال.
    The principle provides for a secure distribution system that caters to the needs of every member of the community, including the elderly, widows, single parents and children. UN ويكفل هذا المبدأ نظاما مأمونا للتوزيع يلبي احتياجات كل فرد من أفراد المجتمع المحلي بما يشمل المسنين والأرامل والأسر وحيدة الوالد أو الوالدة والأطفال.
    The principle provides for a secure distribution system that caters to the needs of every member of the community, including the elderly, widows, single parents and children. UN ويكفل هذا المبدأ نظاما مأمونا للتوزيع يلبي احتياجات كل فرد من أفراد المجتمع المحلي بما يشمل المسنين والأرامل والأسر الوحيدة الوالد أو الوالدة والأطفال.
    According to the Police Law it is the duty of every member of the Police to collect and communicate such intelligence. UN ووفقا لقانون الشرطة، يلزم كل فرد من أفراد الشرطة بجمع هذه المعلومات الاستخبارية والإبلاغ عنها.
    One priority objective of the educational activities is to create an awareness in every member of the family of the need to share household chores. UN ويتمثل أحد الأهداف ذات الأولوية للأنشطة التثقيفية في توعية كل فرد من أفراد الأسرة بضرورة تقاسم الأعباء المنزلية.
    We value and respect the voice and experience of every member of the society. UN ونحن نقدر ونحترم صوت وخبرة كل فرد من أفراد المجتمع.
    I have made sustainable development a priority of my tenure because it cuts across all issues and directly affects the well-being of every member of the human family. UN لقد جعلتُ من التنمية المستدامة إحدى أولويات فترة عملي باعتبارها موضوعاً يشمل لجميع القضايا ويؤثر بصورة مباشرة على رفاه كل فرد من أفراد الأسرة البشرية.
    Told everybody to get on the floor or get their hands up, put us against the wall, and handcuffed every member of our family. Open Subtitles أخبروا الجميع أن ينبطحوا على الأرض أو رفع أيديهم، وجعلونا نواجه الجدار.. ومن ثمّ قيدوا كل فرد من أفراد عائلتنا.
    The principle provides for a secure distribution system that addresses the needs of every member of the community, including the elderly, widows, single parents and children. UN ويمكن هذا المبدأ من إيجاد نظام توزيع موثوق يلبي احتياجات كل فرد من أفراد المجتمع المحلي، بمن فيهم المسنون والأرامل والوالد الوحيد أو الوالدة الوحيدة والأطفال.
    This is determined by Ministry of Health experts who take into account the caloric requirements of each member of the representative household. UN ويتولى خبراء وزارة الصحة تحديد ذلك مراعين احتياجات كل فرد من أفراد الأسرة النموذجية من السعرات الحرارية.
    They have found a genuine universality in that the principles cherish the rights of all people and that they are embedded in the spirit of each member of the human family. UN ويجدون الصفة العالمية الحقة في كون المبادئ تلك تحترم حقوق كل الناس وأنها متأصلة في روح كل فرد من أفراد أسرة البشر.
    The rights of every single member of such minority groups must be respected fully. UN ويجب أن تحترم بالكامل حقوق كل فرد من أفراد تلك الأقليات.
    The Falekaupule meeting enables the men to deliberate on issues that concern the welfare of everyone in the community. UN ويتيح الفالي كابيول للرجال مناقشة المسائل المتعلقة بمصالح كل فرد من أفراد المجتمع المحلي.
    In the same spirit, our call for joint action among the world's nations is to help reach the vision of each individual member of the world community. UN وبالروح ذاتها، فإن دعوتنا للعمل المشترك فيما بين أمم العالم تتمثل في تحقيق تطلعات كل فرد من أفراد المجتمع الدولي.
    I would also like to add that this dialogue is not the concern of Governments or religious leaders alone. It is, rather, the concern of each and every individual in our societies, all non-governmental organizations, all thinkers and writers, and all who are truly concerned about the future of mankind. UN كما أود أن أضيف أن هذا الحوار لا يخص الحكومات وحدها، ولا يخص رجال الدين وحدهم، بل يخص كل فرد من أفراد المجتمع، ويخص المنظمات غير الحكومية والمفكرين والكتّاب وكل من يهمه مستقبل البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد