The Commission may wish to consider the proposed titles in relation to each paragraph of that article. | UN | ولعلَّ اللجنة تود النظر في العناوين المقترحة في سياق كل فقرة من فقرات تلك المادة. |
each paragraph was read out before the full Court in both languages, and was then discussed so that every paragraph was reviewed. | UN | ويتم قراءة كل فقرة أمام المحكمة بكامل هيئتها باللغتين، ثم يتم إجراء المناقشة بحيث يتم استعراض كل فقرة من الفقرات. |
The Committee considers it highly desirable that States parties' reports should contain information on each paragraph of article 1. | UN | وترى اللجنة أن من المرغوب فيه جدا أن تقدم الدول الأطراف تقارير تتضمن معلومات عن كل فقرة من فقرات المادة 1. |
However, to save time, I will not say so for every paragraph. | UN | إلا أنني، توفيراً للوقت، لن أقول ذلك بشأن كل فقرة. |
The Committee considered the working paper paragraph by paragraph in closed meetings. | UN | ونظرت اللجنة في كل فقرة من فقرات ورقة العمل على حدة في جلسات مغلقة. |
The Working Group proceeded with a paragraph-by-paragraph consideration of the article. | UN | وشرع الفريق العامل في النظر في كل فقرة من فقرات المادة على حدة. |
The Committee considers it highly desirable that States parties' reports should contain information on each paragraph of article 1. | UN | وترى اللجنة ان من المرغوب فيه جدا أن تقدم الدول اﻷطراف تقارير تتضمن معلومات عن كل فقرة من فقرات المادة ١. |
The Committee considers it highly desirable that States parties' reports should contain information on each paragraph of article 1. | UN | وترى اللجنة ان من المرغوب فيه جدا أن تقدم الدول الأطراف تقارير تتضمـن معلـومات عن كل فقرة من فقرات المادة 1. |
The submission should clearly indicate a section of the draft report in which each paragraph should be included. | UN | وينبغي أن تذكر الوثيقة بوضوح باباً من مشروع التقرير ينبغي إدراج كل فقرة فيه. |
He therefore requested a recorded vote on each paragraph. | UN | ولذا فإنه يطلب إجراء تصويت مسجل على كل فقرة. |
The Committee considers it highly desirable that States parties' reports should contain information on each paragraph of article 1. | UN | وترى اللجنة أن من المرغوب فيه جدا أن تقدم الدول الأطراف تقارير تتضمن معلومات عن كل فقرة من فقرات المادة 1. |
Explanations for the changes in the overall orientation and subprogramme are provided in italic type within brackets at the end of each paragraph. | UN | أما الشروحات والتعديلات المدخلة في التوجه العام والبرنامج الفرعي 1 فترد بحروف مائلة داخل معقّفين في نهاية كل فقرة. |
Given the length of the resolution I will not cover each paragraph, but I will flag a few issues that are mentioned in the resolution. | UN | ونظرا لطول مشروع القرار، فإنني لن أتناول كل فقرة من فقراته، وسأكتفي بإبراز بعض المسائل التي وردت فيه. |
Members will recall that a separate vote has been requested on each paragraph of draft resolution A/ES10/L.9/Rev.1. | UN | يذكر الأعضاء أنه طُلب إجراء تصويت منفصل على كل فقرة من فقرات مشروع القرار A/ES-10/L.9/Rev.1. |
The Committee considers it highly desirable that States parties' reports should contain information on each paragraph of article 1. | UN | وترى اللجنة أن من المرغوب فيه جدا أن تقدم الدول الأطراف تقارير تتضمن معلومات عن كل فقرة من فقرات المادة 1. |
It is a relatively long draft resolution and it is therefore not my intention to deal with every paragraph, since much of it is self-explanatory. | UN | إنه مشروع قرار طويل نسبيا، ولذلك فإن وفد بلدي لا ينوي التكلم بشأن كل فقرة فيه، نظرا ﻷن كثيرا من أحكامه واضحة. |
Practically every paragraph of a decision or advisory opinion is scrutinized, probed, examined and quoted. | UN | وتقريبا فإن كل فقرة من أي قرار أو فتوى للمحكمة تجري دراستها وتمحيصها وبحثها واقتباسها. |
The CHAIRPERSON suggested that a reference, in brackets, to the relevant section of the report should be included in every paragraph. | UN | 54- الرئيس اقترح إدراج إشارة بين معقوفتين للقسم المعني من التقرير في كل فقرة من الفقرات. |
It must be possible to interpret every paragraph of an article of the Covenant separately, unless expressly stated otherwise in the text itself or deducible from its wording. | UN | ولا بد وأن يكون من الممكن تفسير كل فقرة من أي من مواد العهد بصورة مستقلة، ما لم يرد صراحة خلاف ذلك في النص نفسه أو ما لم يمكن استنباطه من صياغتها. |
The Committee considered the working paper paragraph by paragraph in closed meetings. | UN | ونظرت اللجنة في كل فقرة من فقرات ورقة العمل على حدة في جلسات مغلقة. |
At the 8th meeting, the Working Group proceeded to conduct a preliminary exchange of views of the working paper on a paragraph-by-paragraph basis. | UN | وفي الجلسة الثامنة، شرع الفريق العامل في إجراء تبادل أولي للآراء بشأن ورقة العمل على أساس كل فقرة على حدة. |
To provide such guidance, the proposed United Nations commentary typically states the purpose of each of the paragraphs in article 26. | UN | وبغية توفير ذلك التوجيه، يورد التعليق المقترح على اتفاقية الأمم المتحدة عادة غرض كل فقرة من فقرات المادة 26. |
The Working Group then proceeded to a paragraph-by-paragraph reading of sections I and II of the draft Declaration. | UN | ثم شرع الفريق العامل في قراءة كل فقرة على حدة من فقرات الجزأين الأول والثاني من مشروع الإعلان. |