Oh, sorry about the confusion. That's all we have in your size. | Open Subtitles | انا اعتذر عن سوء الفهم هذا كل ما لدينا بالنسبة لمقاسك |
Well, at least all we have to do is wait for Ollie and the rest of them to get here. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل كل ما لدينا القيام به هو الانتظار لتصنيفه رقم و بقية منهم للحصول على هنا. |
Cryptic messages from an inferior crazy is all we have. | Open Subtitles | رسائل خفية من مجنون أدنى هو كل ما لدينا. |
Now all we've got to do is find our secondary surfer. | Open Subtitles | الآن كل ما لدينا للقيام هو العثور سيرفر الثانوي لدينا. |
This is it. It's all we got. One shot, maybe two. | Open Subtitles | هذا هو، إنه كل ما لدينا حقنة واحدة، ربما اثنين |
And I'm worried the longer we stay in this, whatever this is, everything we have may fall apart. | Open Subtitles | وأنا أشعر بقلق كلما نبقى في هذه، أيا كان هذا هو، كل ما لدينا قد ينهار. |
Since the M.O. is all we had to go on, I did a search through the local cold case database. | Open Subtitles | بما أن ميسوري هى كل ما لدينا لنبدأ به فقمت ببحث محلى عبر قاعدة بيانات القضايا الغير محلولة |
No. We've lost so much. Family is all we have. | Open Subtitles | لا لقد فقدنا الكثير الأسرة هي كل ما لدينا |
Pills that look like Viagra, that's all we have here. | Open Subtitles | مخدرات صممت لتبدوا كالعقارات العادية هذا كل ما لدينا |
And one cow is all we have in this village. | Open Subtitles | بقرة واحدة هي كل ما لدينا في هذه القرية. |
all we have is some nicotine gum and a wrist watch. | Open Subtitles | كل ما لدينا هو بعض من لبان النيكوتين وساعة معصم |
kind of a long shot,dude. I mean,all we have is a skull. | Open Subtitles | تبدو قضية صعبة يا صاح أعني، كل ما لدينا هو جمجمة |
Three hundred. Come on, please. It's all we have. | Open Subtitles | ء300, هيا أرجوك هذا كل ما لدينا, اتفقنا؟ |
Lemonade would have been more refreshing, but ... That's all we've got. | Open Subtitles | بالطبع الليمون سيكون أكثر إنعاشا لكن , هذا كل ما لدينا |
Except she's the only one who's talking, so unless you tell your side of the story, that's all we've got to go on. | Open Subtitles | عدا أنها الشخص الوحيد الذي تحدث لذا إذا لم تكُن سوف تُخبرنا بجانبك من القصة فسيكون حديثها هو كل ما لدينا لنعتمد عليه |
Well, you better do everything but because it's all we've got. | Open Subtitles | حسناً ، من الافضل أن تفعلي كل شيء و لكن لأنها كل ما لدينا |
COME ON, all we got IS WE LIFT HEAVY OBJECTS AND SPORTS! | Open Subtitles | بربك، كل ما لدينا فى هذه الحياه الأاشياء الثقيله و الرياضه |
Right now the retail business is all we got running. | Open Subtitles | في هذه اللحظة مبيعات التجزئة هي كل ما لدينا. |
Someone erased everything we have, all our research on the Collaborators, all our dossiers. | Open Subtitles | شخص مسح كل ما لدينا كل البحث عن المتعاونيين كل المستندات |
That wasn't around back then. It was just black and Latino. That's all we had. | Open Subtitles | لم يكن هناك وقتها , كنا فقط السود واللاتينيين هذا كل ما لدينا |
You got physical descriptions, blood types, everything we had. | Open Subtitles | لديك الأوصاف البدنية, الزمر الدموية, كل ما لدينا |
This goes against all our experience of the phenomenon of conscientious objection. | UN | وهذا يتعارض مع كل ما لدينا من خبرة بشأن ظاهرة الاستنكاف الضميري. |
However, all that we have at present is not an institutional perception but the subjective assessment of each Member State that has been bent on following up. | UN | ومع ذلك، كل ما لدينا اﻵن ليس فكرة مؤسسية بل التقييم الذاتي لكل دولة من الدول اﻷعضاء التي تتابع اﻷنشطة. |