ويكيبيديا

    "كل ما لدينا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • all we have
        
    • all we've got
        
    • all we got
        
    • everything we have
        
    • all we had
        
    • everything we had
        
    • 's all
        
    • all our
        
    • all that we have
        
    Oh, sorry about the confusion. That's all we have in your size. Open Subtitles انا اعتذر عن سوء الفهم هذا كل ما لدينا بالنسبة لمقاسك
    Well, at least all we have to do is wait for Ollie and the rest of them to get here. Open Subtitles حسنا، على الأقل كل ما لدينا القيام به هو الانتظار لتصنيفه رقم و بقية منهم للحصول على هنا.
    Cryptic messages from an inferior crazy is all we have. Open Subtitles رسائل خفية من مجنون أدنى هو كل ما لدينا.
    Now all we've got to do is find our secondary surfer. Open Subtitles الآن كل ما لدينا للقيام هو العثور سيرفر الثانوي لدينا.
    This is it. It's all we got. One shot, maybe two. Open Subtitles هذا هو، إنه كل ما لدينا حقنة واحدة، ربما اثنين
    And I'm worried the longer we stay in this, whatever this is, everything we have may fall apart. Open Subtitles وأنا أشعر بقلق كلما نبقى في هذه، أيا كان هذا هو، كل ما لدينا قد ينهار.
    Since the M.O. is all we had to go on, I did a search through the local cold case database. Open Subtitles بما أن ميسوري هى كل ما لدينا لنبدأ به فقمت ببحث محلى عبر قاعدة بيانات القضايا الغير محلولة
    No. We've lost so much. Family is all we have. Open Subtitles لا لقد فقدنا الكثير الأسرة هي كل ما لدينا
    Pills that look like Viagra, that's all we have here. Open Subtitles مخدرات صممت لتبدوا كالعقارات العادية هذا كل ما لدينا
    And one cow is all we have in this village. Open Subtitles بقرة واحدة هي كل ما لدينا في هذه القرية.
    all we have is some nicotine gum and a wrist watch. Open Subtitles كل ما لدينا هو بعض من لبان النيكوتين وساعة معصم
    kind of a long shot,dude. I mean,all we have is a skull. Open Subtitles تبدو قضية صعبة يا صاح أعني، كل ما لدينا هو جمجمة
    Three hundred. Come on, please. It's all we have. Open Subtitles ء300, هيا أرجوك هذا كل ما لدينا, اتفقنا؟
    Lemonade would have been more refreshing, but ... That's all we've got. Open Subtitles بالطبع الليمون سيكون أكثر إنعاشا لكن , هذا كل ما لدينا
    Except she's the only one who's talking, so unless you tell your side of the story, that's all we've got to go on. Open Subtitles عدا أنها الشخص الوحيد الذي تحدث لذا إذا لم تكُن سوف تُخبرنا بجانبك من القصة فسيكون حديثها هو كل ما لدينا لنعتمد عليه
    Well, you better do everything but because it's all we've got. Open Subtitles حسناً ، من الافضل أن تفعلي كل شيء و لكن لأنها كل ما لدينا
    COME ON, all we got IS WE LIFT HEAVY OBJECTS AND SPORTS! Open Subtitles بربك، كل ما لدينا فى هذه الحياه الأاشياء الثقيله و الرياضه
    Right now the retail business is all we got running. Open Subtitles في هذه اللحظة مبيعات التجزئة هي كل ما لدينا.
    Someone erased everything we have, all our research on the Collaborators, all our dossiers. Open Subtitles شخص مسح كل ما لدينا كل البحث عن المتعاونيين كل المستندات
    That wasn't around back then. It was just black and Latino. That's all we had. Open Subtitles لم يكن هناك وقتها , كنا فقط السود واللاتينيين هذا كل ما لدينا
    You got physical descriptions, blood types, everything we had. Open Subtitles لديك الأوصاف البدنية, الزمر الدموية, كل ما لدينا
    This goes against all our experience of the phenomenon of conscientious objection. UN وهذا يتعارض مع كل ما لدينا من خبرة بشأن ظاهرة الاستنكاف الضميري.
    However, all that we have at present is not an institutional perception but the subjective assessment of each Member State that has been bent on following up. UN ومع ذلك، كل ما لدينا اﻵن ليس فكرة مؤسسية بل التقييم الذاتي لكل دولة من الدول اﻷعضاء التي تتابع اﻷنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد