ويكيبيديا

    "كل ما لديّ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • 's all I have
        
    • 's all I got
        
    • all I've got
        
    • all I had
        
    • all I have is
        
    • is all I have
        
    • all I have to
        
    • all I have left
        
    • everything I had
        
    • everything I have
        
    Save room for dessert. That's all I have to say. Open Subtitles احفظي مكاناً للحلويات هذا كل ما لديّ لأخبركِ به
    It's all I have and i-i can't take it off now, so... (Sniffles) Open Subtitles هي كل ما لديّ ولا أستطيعخلعهاالآن،لذا ..
    I don't know anyone else who could've taken that shot besides you or me, and that's all I got for you, pork. Open Subtitles لا أعرف أحد آخر قد يكون أطلق تلك الرصاصة فيما عدى أنا وأنت هذا كل ما لديّ من أجلك
    All right, Matt, I'll beg. He's all I got. Open Subtitles حسناً سأتوسل إليك يا"مات" أنه كل ما لديّ
    But without my beloved ringers... you're all I've got. Open Subtitles ولكن بدون لاعبيني المحترفين، أنتم كل ما لديّ.
    But right now, that's all I have. Open Subtitles بحثاً عن أية معلومات ذات صلة، ولكن بالوقت الحالي، هذا كل ما لديّ.
    It's all I have till the end of the month. And I am not giving it to you. Open Subtitles إنه كل ما لديّ حتى نهاية الشهر، ولا أريد أن أعطيك إياه.
    - Give me $20 on the field. - That's all I have. Open Subtitles ـ أعطني 20 دولار لأجل "الملعب" ـ هذا كل ما لديّ
    It is not the perfect system, But it's all I have right now. Open Subtitles إنه ليس بالنظام الممتاز لكنه كل ما لديّ حالياً
    That's all I have. You didn't have to call the cops. Open Subtitles هذا كل ما لديّ لم تكن مضطراً إلى استدعاء الشرطة إلى هنا
    If that's not enough for you, that's all I got. Open Subtitles إذا لم بكن هذا كافياً لك, فهذا كل ما لديّ.
    For the moment, that's all I got. Open Subtitles في هذه اللحظة، هذا كل ما لديّ. ‫
    Sorry about the ball. It's all I got. Open Subtitles اعتذر على هذه الكرة، إنها كل ما لديّ
    He's all I've got now. That's exactly what he wanted. Open Subtitles هو كل ما لديّ الأن هذا هو ما أراده بالضبط
    all I've got is a book filled with cruel stories and fake names and bad poetry. Open Subtitles كل ما لديّ هو كتاب به مجموعة من القصص القاسية بأسماء مزيفة وشعر سئ
    all I've got is sound coming out of a warehouse and no way to link him to the Bond. Open Subtitles كل ما لديّ هو صوت يخرج من المستودع ولا توجد طريقة لربطه بالسندات
    So I put out some food, but this thing snuck up on me, so all I had are some old carrots, some whole wheat waffles and a brick of Pepper Jack. Open Subtitles لذا وضعت بعض الطعام هنا ولكن هذا الشئ جعلني أكل كثيراً لذا كل ما لديّ جزر قديم وبعض الوافل الأبيض و قطعة جبن بالفلفل
    all I have is happy memories. Open Subtitles كل ما لديّ هي الذكريات السعيدة
    The promise that I made my father is all I have to earn honor in this house. Open Subtitles الوعد الذي قطعته لوالدي هو كل ما لديّ لكسب شرف في هذا البيت
    This pain... it's all I have left of her. Open Subtitles ... هذا الألم هو كل ما لديّ منها
    Finished everything I had to do, so I thought I'd catch up on the news. Open Subtitles أكملتُ كل ما لديّ من أعمال لذا قلتُ أن أطالع الأخبار.
    I mean, everything I have is gone, but if I can't get back to work, then I'm gonna lose my job, too. Open Subtitles أعني، كل ما لديّ قد ضاع ولكن إن لم أتمكن من العودة للعمل اذاً سأخسر وظيفتي أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد