ويكيبيديا

    "كل مجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • each Board
        
    • each chamber
        
    • each council
        
    • each house
        
    • the respective
        
    • every Board
        
    • each of the
        
    • each Kaupule
        
    • Each Joint Appeals Board
        
    • the individual
        
    Government agencies are required to consult with the Territory's Office for Women when making appointments, specify whether women were considered for appointment, and advise on the proportion of male and female members on each Board. UN ويُطلب من الهيئات الحكومية التشاور مع مكتب إقليم العاصمة المعني بالمرأة عند إجراء التعيينات، وتحديد ما إذا كان قد نظر في تعيين نساء، وتقديم المشورة بشأن نسبة الأعضاء الذكور والإناث في كل مجلس.
    An amendment introduced in 2003 restricted the number of government officials represented in each Board to two and ended the representation of the gendarmerie and the police. UN ولقد قضى تعديل مدخل في عام 2003 بألا يتجاوز عدد الممثلين الحكوميين الاثنين في كل مجلس وألغى تمثيل الدرك والشرطة.
    103. each chamber designates its authorities and appoints its employees, in accordance with article 200 relating to the election of authorities. UN 103- ويقوم كل مجلس بتعيين هيئاته وموظفيه، طبقاً للمادة 200 المتعلقة بانتخاب السلطات.
    Half the Local Councillors of each council in WA are elected every two years for four-year terms. UN ويُنتخب نصف المستشارين المحليين في كل مجلس في غرب أستراليا كل سنتين ولمدة أربع سنوات.
    But before such a law can be passed it must be supported by no less than two thirds of all the members of each house of Parliament. UN على أنه لا يمكن اعتماد قانون من هذا القبيل إلا إذا أيده ما لا يقل عن ثلثي جميع أعضاء كل مجلس من مجالس البرلمان.
    The decision of each Board on funding requirements would form the basis of those negotiations, which could produce multi-year pledges. UN وسيشكل قرار كل مجلس بشأن احتياجات التمويل أساس تلك المفاوضات التي يمكن أن تؤدي إلى إعلان تبرعات لسنوات عديدة.
    The number of seats on each Board shall take into account the need for the effective conduct of the work of each Board. UN وتراعى في عدد المقاعد في كل مجلس الحاجة إلى تصريف أعمال كل مجلس بفعالية.
    However, the authority of each Board needed to be clearly explained and codified, given that the boards would assume the functions and responsibilities currently assigned to hiring managers and heads of department. UN ولكن من اللازم توضيح سلطة كل مجلس وتقنينها، لأن المجالس ستتولى المهام والمسؤوليات المعهود بها حاليا إلى المديرين المكلفين بالتعيين وإلى رؤساء الإدارات.
    The exact membership of each Board and its functions will be determined by the implementing agencies, but it is expected that the advisory boards will carry out the following tasks: UN وستحدد الوكالات المنفذة عضوية كل مجلس ومهامه على وجه الدقة، ولكن من المتوقع أن تضطلع المجالس الاستشارية بالمهام التالية:
    56. In paragraph 29 of annex I to resolution 48/162, the General Assembly called for the submission to the Economic and Social Council, of an annual report of each Board on its programmes and activities. UN ٥٦ - وطالبت الجمعية العامة في الفقرة ٢٩ من المرفق اﻷول لقرارها ٤٨/١٦٢ أن يقدم كل مجلس تنفيذي تقريرا سنويا عن برامجه وأنشطته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    In its resolution 48/162, annex I, paragraph 29, the Assembly decided, in order to ensure an effective and efficient interaction between the Assembly, the Council and the individual Executive Boards, that each Board would submit an annual report on its programmes and activities to the Council at its substantive session. UN قررت الجمعية العامة في الفقرة ٢٩ من المرفق اﻷول بقرارها ٤٨/١٦٢، ضمانا لتحقيق التفاعل بفعالية وكفاءة بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجالس التنفيذية، أن يقدم كل مجلس تنفيذي تقريرا سنويا عن برامجه وأنشطته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية.
    83. Legislative committees are made up of deputies and senators in each chamber; the number of members varies according to the nature of the task. UN 83- وتتألف اللجان التشريعية داخل كل مجلس من أعضاء مجلسي النواب والشيوخ، ويتفاوت عدد أعضائها وفقاً لطبيعة ولايتها.
    President René Préval maintained, on the contrary, that it was the Prime Minister's responsibility to negotiate his programme during the period between his ratification by the majority of the members present in each chamber and the vote of confidence on his programme, which requires an absolute majority. UN وبالمقابــل، تمســك الرئيــس رينيه بريفال بموقفه بأن رئيس الوزراء هو الذي يتولى مسؤولية التفاوض على برنامجه خلال الفترة الواقعة بين التصديق على اسمه من قِبَل أغلبية اﻷعضاء الحاضرين في كل مجلس والتصويت على الثقة ببرنامجه الذي يتطلب أغلبية مطلقة.
    (f) The constitutional revision of these articles must be approved by a two-thirds majority of each chamber. UN )و( التنقيح الدستوري لهذه المواد ينبغي أن يعتمد بأغلبية ثلثي كل مجلس.
    each council is composed of equal representatives of teachers and parents; the President of the School Council is appointed by the Minister of Education after a nomination is made by the local council. UN ويتألف كل مجلس بالتساوي من ممثلين عن المعلمين وعن الآباء؛ ورئيس المجلس يعيّنه وزير التربية بعد ترشيح المجلس المحلي له.
    each council would be assisted by a small locally recruited secretariat. UN وستقوم أمانة صغيرة معينة محليا بمساعدة كل مجلس.
    each council was composed of 10 members, namely the head teacher (Chair), three teachers, three members selected from the local community and three students. UN ويتألف كل مجلس من ١٠ أعضاء، أي المعلم اﻷول )رئيسا(، وثلاثة معلمين، وثلاثة أعضاء يختارون من المجتمع المحلي، وثلاثة طلاب.
    Minority parties are proportionately represented in the committees according to their strength in each house. UN وتمثل أحزاب الأقلية على أساس تناسبي في اللجان طبقاً لقوتها في كل مجلس.
    Such decisions may be adopted only by an absolute majority of each house of Congress. UN ولا يجوز اتخاذ قرارات في هذا الشأن إلا بأغلبية مطلقة من جانب كل مجلس من مجلسي الكونغرس.
    The Task Force could not agree on a coordinated work programme to date, agreeing only on an integrated presentation of work, due to the different mandates of the respective governing bodies of Task Force members. UN لم تتمكن فرقة العمل حتى اﻵن من الاتفاق على برنامج عمل منسق، وإنما اتفقت فقط على عرض متكامل لﻷعمال، وذلك نظرا لاختلاف ولاية كل مجلس من مجالس إدارة أعضاء فرقة العمل.
    Sat on every Board, controlled anyone that had any real money in this town. Open Subtitles جلس على كل مجلس, تحكم بأي شخص كان لديه المال الحقيقي في هذه البلده.
    Moreover, at least 25 per cent of the members of each of the 12 governorate councils are women. UN وعلاوة على ذلك، تشكل النساء ما لا يقل عن 25 في المائة من أعضاء كل مجلس من مجالس المحافظات الاثنتي عشرة.
    76. each Kaupule consists of six members who are elected by registered voters. UN 76- ويتألف كل مجلس جزيرة " كاوبولي " من ستة أعضاء يتم انتخابهم من قبل الناخبين المسجلين.
    " Each Joint Appeals Board shall establish its own rules of procedure, which shall specify how its presiding officer and, where necessary, any alternate presiding officers shall be selected from among the chairpersons. " UN " يضع كل مجلس نظامه الداخلي، الذي يحدد كيفية اختيار رئيسه، وأي رؤساء مناوبين عند الاقتضاء، من قائمة الرؤساء. "
    Under the new Administration, the individual city or town councils would appoint a person to deal with gender issues. UN وفي ظل الإدارة الجديدة، سيقوم كل مجلس من مجالس المدن أو البلدات بتعيين شخص يختص بالمسائل الجنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد