ويكيبيديا

    "كل مجموعة اقليمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • each regional group
        
    Using as a basis United Nations membership, the number of participants from each regional group participating in each round table will, in principle, be as follows: UN وباستعمال عضوية الأمم المتحدة كأساس، سيكون، من حيث المبدأ، عدد المشاركين من كل مجموعة اقليمية مشاركة في كل من اجتماعات المائدة المستديرة كما يلي:
    In this regard, UNIDO will consult with each regional group to define regional strategies as a way to enhance sustainable industrial development. UN وفي هذا الصدد، ستتشاور اليونيدو مع كل مجموعة اقليمية لتحديد الاستراتيجيات الاقليمية كوسيلة لتعزيز التنمية الصناعية المستدامة.
    5. Invites each regional group to appoint, one week before each session of the Commission, a member of the Working Group on Communications on the Status of Women; UN ٥ - يدعو كل مجموعة اقليمية الى أن تبادر، قبل أسبوع واحد من انعقاد كل دورة من دورات اللجنة، الى تعيين عضو يشارك في الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بحالة المرأة؛
    The Working Group recommended that each regional group designate two persons to assist the Rapporteur in compiling the final draft report of the Conference, based on decisions of the committees of the Conference. UN وأوصى الفريق العامل بأن ترشح كل مجموعة اقليمية شخصين لمساعدة المقرر على وضع النص النهائي لمشروع تقرير المؤتمر ، استنادا الى قرارات لجنتي المؤتمر .
    It was agreed that a small committee, composed of one member from each regional group, might be established to identify draft resolutions relating to the same agenda item. UN وقد اتفق على أن من الجائز انشاء لجنة صغيرة تتكون من عضو واحد من كل مجموعة اقليمية ، لتحديد مشاريع القرارات ذات الصلة بالبند المعين نفسه من جدول اﻷعمال .
    Once there is a widespread participation in the International Seabed Authority and the number of members of each regional group participating in the Authority is substantially similar to its membership in the United Nations, it is understood that each regional group would be represented in the Council of the Authority as a whole by at least three members. UN متى اتسع نطاق المشاركة في السلطة الدولية لقاع البحار وأصبح عدد اﻷعضاء في كل مجموعة اقليمية مشاركة في السلطة مماثلا الى حد كبير لعضويتها في اﻷمم المتحدة، من المفهوم أن كل مجموعة اقليمية ستكون ممثلة في مجلس السلطة ككل بما لايقل عن ثلاثة أعضاء.
    In that context, the unofficial agreement annexed to the report of the Secretary-General constitutes a provisional understanding that will have its full effect when the number of members from each regional group participating in the Authority is basically equal to the number of members of the corresponding group in the United Nations. UN وفي هذا الصدد يشكل الاتفاق غير الرسمي المرفق بتقرير اﻷمين العام تفاهما مؤقتا سينفذ بالكامل عندما يكون عدد اﻷعضاء من كل مجموعة اقليمية مشاركة في السلطة متساويا أساسا مع عدد أعضاء المجموعة ذاتها في اﻷمم المتحدة.
    each regional group shall identify two Parties to propose one or more experts for the panel, taking into account the initial work programme. UN )ج( تعين كل مجموعة اقليمية طرفين لاقتراح خبير أو أكثر للعمل في الفريق، مع مراعاة برنامج العمل اﻷولي.
    In order to ensure the effective functioning of this Treaty, due regard being specially paid to equitable geographical distribution, to the importance of the nuclear technology, as well as to political and security interests, the Executive Council shall be composed as follows, designated by each regional group: UN وتأمينا لسير تنفيذ هذه المعاهدة على وجه فعال، مع إيلاء الاهتمام الواجب بصفة خاصة للتوزيع الجغرافي العادل، وﻷهمية التكنولوجيا النووية، فضلا عن المصالح السياسية واﻷمنية، يتشكل المجلس التنفيذي على النحو التالي، بتسمية من كل مجموعة اقليمية:
    In order to ensure the effective functioning of this Treaty, due regard being specially paid to equitable geographical distribution, to the importance of the nuclear technology, as well as to political and security interests, the Executive Council shall be composed as follows, designated by each regional group: UN وتأمينا لسير تنفيذ هذه المعاهدة على وجه فعال، مع إيلاء الاهتمام الواجب بصفة خاصة للتوزيع الجغرافي العادل، وﻷهمية التكنولوجيا النووية، فضلا عن المصالح السياسية واﻷمنية، يتشكل المجلس التنفيذي على النحو التالي، بتسمية من كل مجموعة اقليمية:
    21. Recommends, in order to facilitate continued contact between the Department of Public Information and the Committee on Information between sessions, that the Bureau of the Committee on Information, together with representatives of each regional group, the Group of 77 and China, in close contact with members of the Committee on Information, should meet, as required, and consult at periodic intervals with the Department of Public Information; UN ٢١ - توصي، تسهيلا لاستمرار الاتصال بين إدارة شؤون اﻹعلام ولجنة اﻹعلام فيما بين الدورات، بأن يعمل مكتب لجنة اﻹعلام، بالتعاون مع ممثلي كل مجموعة اقليمية ومع مجموعة اﻟ ٧٧، ومع الصين، وفي اتصال وثيق مع أعضاء لجنة اﻹعلام، على الاجتماع، حسب الاقتضاء، والتشاور على فترات دورية مع إدارة شؤون اﻹعلام؛
    21. Recommends, in order to facilitate continued contact between the Department of Public Information and the Committee on Information between sessions, that the Bureau of the Committee on Information, together with representatives of each regional group, the Group of 77 and China, in close contact with members of the Committee on Information, should meet, as required, and consult at periodic intervals with the Department of Public Information; UN ٢١ - توصي، تسهيلا لاستمرار الاتصال بين إدارة شؤون اﻹعلام ولجنة اﻹعلام فيما بين الدورات، بأن يعمل مكتب لجنة اﻹعلام، بالتعاون مع ممثلي كل مجموعة اقليمية ومع مجموعة اﻟ ٧٧، ومع الصين، وفي اتصال وثيق مع أعضاء لجنة اﻹعلام، على الاجتماع، حسب الاقتضاء، والتشاور على فترات دورية مع إدارة شؤون اﻹعلام؛
    " Once there is a widespread participation in the International Seabed Authority and the number of members of each regional group participating in the Authority is substantially similar to its membership in the United Nations, it is understood that each regional group would be represented in the Council of the Authority as a whole by at least three members. " UN »متى اتسع نطاق المشاركة في السلطة الدولية لقاع البحار وأصبح عدد اﻷعضاء في كل مجموعة اقليمية مشاركة في السلطة مماثلا إلى حد كبير لعضويتها في اﻷمم المتحدة، من المفهوم أن كل مجموعة اقليمية ستكون ممثلة في مجلس السلطة ككل بما لا يقل عن ثلاثة أعضاء«.
    " Once there is a widespread participation in the International Seabed Authority and the number of members of each regional group participating in the Authority is substantially similar to its membership in the United Nations, it is understood that each regional group would be represented in the Council of the Authority as a whole by at least three members " (A/48/950, annex II). UN »متى اتسع نطاق المشاركة في السلطة الدولية لقاع البحار وأصبح عدد اﻷعضاء في كل مجموعة اقليمية مشاركة في السلطة مماثلا الى حد كبير لعضويتها في اﻷمم المتحدة، من المفهوم أن كل مجموعة اقليمية ستكون ممثلة في مجلس السلطة ككل بما لا يقل عن ثلاثة أعضاء " )A/48/950، المرفق الثاني(«.
    21. Recommends, in order to facilitate continued contact between the Department of Public Information and the Committee on Information between sessions, that the Bureau of the Committee on Information, together with representatives of each regional group, the Group of Seventy-seven and China, in close contact with members of the Committee, should meet, as required, and consult at periodic intervals with representatives of the Department; UN ٢١ - توصي، تسهيلا لاستمرار الاتصال بين إدارة شؤون اﻹعلام ولجنة اﻹعلام فيما بين الدورات، بأن يعمل مكتب لجنة اﻹعلام، بالتعاون مع ممثلي كل مجموعة اقليمية ومع مجموعة اﻟسبعة والسبعين، ومع الصين، وفي اتصال وثيق مع أعضاء لجنة اﻹعلام، على الاجتماع، حسب الاقتضاء، والتشاور على فترات دورية مع إدارة شؤون اﻹعلام؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد