ويكيبيديا

    "كل منظمة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • each of the
        
    • each organization
        
    • the respective
        
    • of each of
        
    • of individual
        
    • organization-specific
        
    • by each
        
    • the organizations to
        
    • individual organizations
        
    At this stage therefore it is not possible to provide financial estimates without identifying, and consulting with, each of the organizations concerned. UN لذا يتعذر في هذه المرحلة إصدار تقديرات للآثار المالية دون تحديد كل منظمة من المنظمات المعنية والتشاور معها.
    Members are appointed in their individual capacity by each of the sponsors. UN وتقوم كل منظمة من المنظمات الراعية بتعيين أعضاء في الفريق بصفتهم الشخصية.
    The discussions focused on the areas of competence of each organization in relation to the common issue of flag State implementation. UN وتركزت المناقشات على مجالات اختصاص كل منظمة من المنظمات فيما يتصل بالقضية المشتركة، قضية التنفيذ من قِبَل دولة العلم.
    Recommendation 10: With respect to the appointment of the head of internal oversight, the legislative bodies in each organization should decide that: UN التوصية 10: فيما يتصل بتعيين رئيس الرقابة الداخلية، يجب أن تقرر الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات ما يلي:
    One delegation also requested that the 2014 integrated budget deal with all financial flows through the organizations to permit an understanding of the respective organization's budget. UN وطلب أحد الوفود أيضا أن يسمح الاتفاق المتعلق بوضع ميزانية متكاملة لعام 2014 تضم جميع التدفقات المالية عبر المنظمات بفهم ميزانية كل منظمة من المنظمات.
    Members of the staff of each of the 23 member organizations of the Fund become participants in the Fund upon commencing employment under an appointment for six months or longer or upon completion of six months service without an interruption of more than thirty days. UN يصبح الموظفون في كل منظمة من المنظمات الأعضاء البالغ عددها 23 منظمة مشتركين في الصندوق عند بدئهم العمل بموجب عقد تعيين مدته ستة أشهر أو أكثر، أو عند إكمالهم خدمة ستة أشهر بدون انقطاع يزيد عن 30 يوما.
    She added that there were also regional accountancy organizations that had a strong role supporting the development of individual PAOs. UN وأضافت قائلةً إنه توجد أيضاً منظمات إقليمية للمحاسبة تقوم بدور قوي في دعم تطوير كل منظمة من منظمات المحاسبة المهنية.
    Every effort should be made to ensure that each of the participating organizations bears its own expenses. UN وينبغي بذل كل جهد ممكن لضمان أن تتحمل كل منظمة من المنظمات المشاركة نصيبها من النفقات.
    This implementation was meant to introduce new technology, streamlined processes and a changed environment for managing information across each of the organizations. UN وكان المقصود بهذا التنفيذ الأخذ بتكنولوجيات جديدة، وتنسيق العمليات وتغيير بيئة إدارة المعلومات في كل منظمة من المنظمات.
    Every effort should be made to ensure that each of the participating organizations bears its own expenses. UN وينبغي بذل كل جهد ممكن لضمان أن تتحمل كل منظمة من المنظمات المشاركة نصيبها من النفقات.
    Members of the staff of each of the 23 member organizations of the Fund become participants in the Fund upon commencing employment under an appointment for six months or longer or upon completion of six months service without an interruption of more than 30 days. UN يصبح الموظفون في كل منظمة من المنظمات الأعضاء البالغ عددها 23 منظمة مشتركين في الصندوق عند بدئهم العمل بموجب عقد تعيين مدته ستة أشهر أو أكثر، أو عند إكمالهم خدمة ستة أشهر بدون انقطاع يزيد عن 30 يوما.
    Table 2 provides a detailed overview of procurement volume trends, types of goods and services procured, and the share of United Nations organizations for each of the countries listed. UN ويقدم الجدول 2 لمحة عامة تفصيلية لاتجاهات حجم المشتريات، وأنواع السلع والخدمات المشتراة، وكذلك حصة كل منظمة من منظمات الأمم المتحدة بالنسبة لكل بلد من البلدان الواردة في القائمة.
    With respect to the appointment of the head of internal oversight, the legislative bodies in each organization should decide that: UN فيما يتصل بتعيين رئيس الرقابة الداخلية، يجب أن تقرر الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات ما يلي:
    With respect to the appointment of the head of internal oversight, the legislative bodies in each organization should decide that: UN فيما يتصل بتعيين رئيس الرقابة الداخلية، يجب أن تقرر الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات ما يلي:
    147. The level of audit resources allocated at each organization depends on the size and complexity of the operations. UN 147 - ويتوقف مستوى ما تخصصه كل منظمة من موارد لمراجعة الحسابات على حجم العمليات ومدى تعقدها.
    These efforts must be guided by respect for each organization's mandate and responsibilities and by achieving the best division of labour among them. UN ويجب الاسترشاد في هذه الجهود باحترام ولاية ومسؤوليات كل منظمة من المنظمات وتحقيق أفضل تقسيم ممكن للعمل بينها.
    Thus, no comparable statistics could be presented to show the allocation of resources to NGO activities by each organization. English Page UN ولذلك، فإنه لا يمكن تقديم إحصاءات مقارنة ﻹظهار ما تخصصه كل منظمة من موارد أنشطة المنظمات غير الحكومية.
    One delegation also requested that the 2014 integrated budget deal with all financial flows through the organizations to permit an understanding of the respective organization's budget. UN وطلب أحد الوفود أيضا أن يسمح الاتفاق المتعلق بوضع ميزانية متكاملة لعام 2014 تضم جميع التدفقات المالية عبر المنظمات بفهم ميزانية كل منظمة من المنظمات.
    1. Notes the request by Rwanda to present, on an exceptional basis, a draft common country programme document, incorporating a common narrative with the organization-specific results framework and related resource requirements, to the first regular session of 2013 of their respective Executive Boards; UN 1 - يحيط علماً بطلب رواندا أن يُعرض، بشكل استثنائي، مشروع وثيقة برنامج قطري مشترك، تتضمن سردا مشتركا بالإضافة إلى ما يخص كل منظمة من إطار النتائج وما يتصل بها من احتياجات إلى الموارد، على الدورة العادية الأولى لعام 2013 للمجلس التنفيذي لكل منها؛
    Net amount to be shared by each parent organization UN صافي المبلغ المقرر أن تتقاسمه كل منظمة من المنظمتين الأم
    Therefore, this issue should be left to the governing bodies of the individual organizations. UN وينبغي لذلك أن تترك هذه المسألة لمجلس إدارة كل منظمة من المنظمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد