ويكيبيديا

    "كل من أوغندا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of Uganda
        
    • both Uganda
        
    • each from Uganda
        
    • and Uganda
        
    • in Uganda
        
    Statements were made by the representatives of Uganda, Mexico and France. UN وأدلى ببيان ممثل كل من أوغندا والمكسيك وفرنسا.
    The representatives of Uganda and the Democratic Republic of the Congo made statements in explanation of vote. UN وأدلى ببيان، تعليلا للتصويت، ممثل كل من أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Statements were made by the representatives of Uganda, Nepal and Egypt. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من أوغندا ونيبال ومصر.
    The balance of payments of both Uganda and Rwanda shows a significant increase in long-term borrowing in support of the budget. UN فميزان مدفوعات كل من أوغندا ورواندا يبين زيادة كبيرة في الاقتراض الطويل الأجل دعما للميزانية.
    In the reporting period, the African Union received pledges of an additional battalion each from Uganda and Burundi, as well as a pledge of 400 special forces from Djibouti. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى الاتحاد الأفريقي تعهدات لكتيبة إضافية من كل من أوغندا وبوروندي، إضافة إلى تعهد من جيبوتي بتقديم 400 فرد من القوات الخاصة.
    Its pilot testing has already been completed in Thailand and Uganda. UN وقد انتهت الاختبارات التجريبية للنظام في كل من أوغندا وتايلند.
    In accordance with rule 43 of the rules of procedure, statements were made by the representatives of Uganda, Azerbaijan, Ukraine and Georgia. UN ووفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ممثلو كل من أوغندا وأذربيجان وأوكرانيا وجورجيا ببيانات.
    In accordance with rule 43 of the rules of procedure, statements were made by the representatives of Uganda, Ukraine and Georgia. UN وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي، أدلى ببيانات ممثلو كل من أوغندا وأوكرانيا وجورجيا.
    After the adoption of the draft decision, statements were made by the representatives of Uganda and Mexico. UN وبعد اعتماد مشروع المقرر، أدلى ببيانات ممثلا كل من أوغندا والمكسيك.
    The Committee continued its general discussion of the item and heard statements by the representative of Uganda, Kuwait, Bhutan, Ethiopia, Haiti, Kazakhstan and Maldives. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من أوغندا والكويت وبوتان وإثيوبيا وهايتي وكازاخستان وجزر ملديف.
    After the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Uganda and Rwanda. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل كل من أوغندا ورواندا ببيان.
    Statements were made by the representatives of Uganda, the Syrian Arab Republic, Japan, Cuba, Brazil, the Bolivarian Republic of Venezuela, Pakistan, Lebanon, China, Egypt, India, Nicaragua, the Islamic Republic of Iran and Argentina. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من أوغندا والجمهورية العربية السورية واليابان وكوبا والبرازيل وجمهورية فنزويلا البوليفارية وباكستان ولبنان والصين ومصر والهند ونيكاراغوا وجمهورية إيران الإسلامية والأرجنتين.
    Statements were made by the representatives of Uganda and Kuwait. UN وأدلى ببيان ممثل كل من أوغندا والكويت.
    Statements were made by the representatives of Uganda and Canada. UN وأدلى ممثل كل من أوغندا وكندا ببيان.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of Uganda, Burundi and Rwanda; statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Bangladesh and the Sudan. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت قبل إجرائه ممثل كل من أوغندا وبوروندي ورواندا؛ وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجرائه ممثل كل من بنغلاديش والسودان.
    Following the vote, statements were made by the representatives of Uganda, Viet Nam, the Libyan Arab Jamahiriya, China, Austria, Japan, the United Kingdom, Mexico and Turkey, and the President, speaking in his capacity as the representative of Burkina Faso. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من أوغندا وتركيا والجماهيرية العربية الليبية والصين وفييت نام والمكسيك والمملكة المتحدة والنمسا واليابان، وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل بوركينا فاسو.
    The Committee continued its general discussion of the item and heard statements by the representatives of Uganda, Eritrea, Lebanon, Tunisia, the Congo, Oman, Israel, Algeria, Malaysia, Haiti, Mali, El Salvador, the United Republic of Tanzania, Bahrain, Nepal, Nigeria, Cameroon and Angola. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من أوغندا وإريتريا ولبنان وتونس والكونغو وعمان وإسرائيل والجزائر وماليزيا وهايتي ومالي والسلفادور وجمهورية تنزانيا المتحدة والبحرين ونيبال ونيجيريا والكاميرون وأنغولا.
    both Uganda and Morocco welcomed the United Nations integrated strategy for the Sahel. UN ورحبت كل من أوغندا والمغرب باستراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.
    She wished to stress, however, that her Office's field presences in both Uganda and Nepal enjoyed excellent relations with the Governments concerned and that the reports in question had been made available for their comments prior to circulation. UN وأعربت عن رغبتها مع ذلك في التشديد على تمتع مفوضيتها في الميدان في كل من أوغندا ونيبال بعلاقات ممتازة مع الحكومتين المعنيتين وعلى إتاحة التقارير المذكورة لهما كي تعلقا عليها قبل تعميمها.
    The planned deployment of one additional battalion each from Uganda and Burundi, together with 400 troops from Djibouti, has been delayed by logistics constraints. UN وقد أخرت القيود اللوجستية عملية النشر المقررة لكتيبة إضافية من كل من أوغندا وبوروندي، إلى جانب 400 جندي من جيبوتي.
    As of 10 September 2009, troop strength stood at some 5,217, or 65 per cent of the mandated strength, composed of three battalions each from Uganda and Burundi. UN ولغاية 10 أيلول/سبتمبر 2009، بلغ قوام القوات نحو 217 5 فرداً، أي 65 في المائة من القوام المأذون به، الذي يتألف من ثلاث كتائب من كل من أوغندا وبوروندي.
    Botswana, Namibia and Uganda now provide antiretroviral therapy to more than one quarter of those who need it. UN ويوفر الآن كل من أوغندا وبوتسوانا وناميبيا العلاج المضاد للفيروسات لأكثر من ربع من يحتاجون إليه.
    In addition, the secretariat is implementing a Development Account project on strengthening capacities in effective asset-liability management in national debt management offices in Uganda and Ethiopia. UN بالإضافة إلى ذلك، تنفذ الأمانة مشروعاً من مشاريع حساب التنمية يتعلق بتعزيز القدرات في الإدارة الفعالة للأصول والخصوم في المكتبين القطريين لإدارة الديون في كل من أوغندا وإثيوبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد