both the General Assembly and the Human Rights Council have now strongly urged States to establish and support rehabilitation centres or facilities. | UN | وقد قام كل من الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان مؤخرا بتشجيع الدول بشدة على إنشاء مراكز أو مرافق التأهيل ودعمها. |
The leading role of the United Nations in combating terrorism, through both the General Assembly and the Security Council, should be enhanced. | UN | وينبغي تعزيز الدور القيادي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مقاومة الإرهاب من خلال كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
both the General Assembly and the Security Council have shown great interest in enhancing and further developing this partnership. | UN | وقد أبدى كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن اهتماما كبيرا بتعزيز هذه الشراكة والمضي قدما في تطويرها. |
This universal commitment has been reaffirmed by the General Assembly and the Security Council. | UN | وأكد كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن هذا الالتزام العالمي من جديد. |
:: Annual compilation of resolutions adopted by the General Assembly and the Security Council; | UN | :: تجميع سنوي للقرارات التي يتخذها كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن؛ |
Those four candidates that obtained the absolute majority both in the General Assembly and the Security Council were elected. | UN | وانتخب المرشحون الأربعة الذين حصلوا على الأغلبية المطلقة من الأصوات في كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
Yet, it embodies the hopes of many and bears a unique legitimacy and authority from both the General Assembly and the Security Council. | UN | وعلى الرغم من ذلك، تتجسد فيها آمال الكثيرين وتحمل شرعية ولديها سلطة على نحو فريد من كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
Pursuant to article 14 of the Agreement, the approval of both the General Assembly and the Tribunal was a condition for its entry into force. | UN | وعملا بالمادة ١٤ من الاتفاق، تعتبر موافقة كل من الجمعية العامة والمحكمة شرطا لدخول الاتفاق حيز النفاذ. |
It should be recalled that in the United Nations system, both the General Assembly and the Security Council have competence in matters of disarmament. | UN | وينبغي الإشارة إلى أنه في منظومة الأمم المتحدة، تتمتع كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن بالصلاحية في مجال نزع السلاح. |
We subsequently give our support for the peace process in the Middle East, based on the respective resolutions of both the General Assembly and the Security Council. | UN | ومن ثم، نؤيد عملية السلام في الشرق الأوسط، على أساس القرارات ذات الصلة الصادرة عن كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
The follow-up to Monterrey is a priority issue on the agendas of both the General Assembly and the Economic and Social Council. | UN | وإن متابعة مونتري مسألة ذات أولوية في جدول أعمال كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The latter function falls to the United Nations, acting through both the General Assembly and the Security Council, and to individual States. | UN | وأمر المهمة الثانية متروك للأمم المتحدة، متصرفة من خلال كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن، ولفرادى الدول الأعضاء. |
In 2011, hostage-taking linked to maritime piracy was addressed by both the General Assembly and the Security Council. | UN | وفي عام 2011، تصدى كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن لأخذ الرهائن المرتبط بالقرصنة البحرية. |
As requested by both the General Assembly and the Commission on Human Settlements, a global report on the state of human settlements has been completed. | UN | استكمل تقرير عالمي يعنى بحالة المستوطنات البشرية على نحو ما طلبت كل من الجمعية العامة ولجنة المستوطنات البشرية. |
Needless to say, such dialogue and interaction are bound to support and strengthen the roles of both the General Assembly and the Security Council in discharging their respective mandates. | UN | ومن نافلة القول إن هذا الحوار والتفاعل يساندان ويقويان دور كل من الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في اضطلاع كل منهما بولايته. |
The United States authorities had used manipulation and pressure which had led to the appointment of a Special Rapporteur for Cuba and the adoption of resolutions critical of his country in both the General Assembly and the Commission on Human Rights. | UN | وقد أخذت سلطات الولايات المتحدة بأسلوب التلاعب والضغط فأدى ذلك الى تعيين مقرر خاص لكوبا واتخاذ قرارات تنتقد كوبا في كل من الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان. |
Any further extension of the term of office of the judges currently serving in the Appeals Chamber will be subject to further decisions by both the General Assembly and the Security Council. | UN | ويتوقف أي تمديد آخر لولاية القضاة العاملين حاليا في دائرة الاستئناف على قرارات أخرى يتخذها كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن. |
Taking note of all relevant resolutions on this issue adopted by the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Council, | UN | وإذ يحيط علماً بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اتخذها كل من الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس، |
The Convention's applicability to the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, has been repeatedly confirmed by the General Assembly and the Security Council. | UN | وأكد كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن مرارا على انطباق الاتفاقية على الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
The respective roles played by the General Assembly, the Security Council and the Economic and Social Council should also be discussed. | UN | وإن الدور الذي يلعبه كل من الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يكون موضع مناقشة. |
Attention was drawn to the important roles of the General Assembly and the Economic and Social Council. | UN | ووجهوا الانتباه إلى الأدوار الهامة التي يضطلع بها كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |