ويكيبيديا

    "كل من السودان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the Sudan
        
    • both the Sudan
        
    • of both Sudan
        
    The representatives of the Sudan, Cuba, Japan, Ethiopia and Uzbekistan made statements in the exercise of the right of reply. UN أدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو كل من السودان وكوبا واليابان وإثيوبيا وأوزبكستان.
    Statements were made by the representatives of the Sudan, Fiji, the Democratic People's Republic of Korea, China, Myanmar and Japan in exercise of the right of reply. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من السودان وفيجي وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والصين وميانمار واليابان ممارسة لحق الرد.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Sudan and Eritrea. UN وأدلى ممثل كل من السودان وإريتريا ببيان ممارسة منهما للحق في الرد.
    I am confident that the leadership of both the Sudan and South Sudan will continue to demonstrate their commitment, courage and resolve in that effort. UN إنني على ثقة أن قيادة كل من السودان وجنوب السودان ستواصل إظهار التزامها، وشجاعتها وعزمها في هذا المسعى.
    Cooperation between the African Union and both the United Nations and the European Union has been important in both the Sudan and Somalia. UN والتعاون بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي معاً كان هامّاً في كل من السودان والصومال.
    Statements were made by the representatives of the Sudan, Indonesia, Cameroon and South Africa. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من السودان وإندونيسيا والكاميرون وجنوب أفريقيا.
    The representatives of the Sudan and South Sudan presented their views to the Council. UN وأعرب ممثّلا كل من السودان وجنوب السودان للمجلس عن وجهات نظرهما.
    The representatives of the Sudan and South Sudan made statements. UN وأدلى ببيان ممثل كل من السودان وجنوب السودان.
    The representatives of the Sudan and South Sudan made statements. UN وأدلى ببيان ممثل كل من السودان وجنوب السودان.
    Statements were made by the representatives of the Sudan and Nigeria. UN وأدلى ببيان ممثل كل من السودان ونيجيريا.
    Furthermore, interaction will be required with the Governments of the Sudan and South Sudan, including the Ministry of Finance, the Director-General of Customs and the Directors-General of Airports and Ports of both countries, and with senior representatives of troop-contributing countries. UN وعلاوة على ذلك، سيكون من اللازم التعامل مع حكومتي السودان وجنوب السودان، بما في ذلك وزارة المالية، والمدير العام للجمارك، والمديرين العموميين للمطارات والموانئ في كل من السودان وجنوب السودان، ومع كبار ممثلي البلدان المساهمة بقوات.
    The United Nations High Commissioner for Refugees responded to questions and comments made by the representatives of the Sudan, Iraq, Georgia, Côte d'Ivoire, Egypt and Burundi, as well as by the observer for Palestine. General discussion UN ورد مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين على الأسئلة التي طرحها والتعليقات التي أبداها ممثلو كل من السودان والعراق وجورجيا وكوت ديفوار ومصر وبوروندي، إضافة إلى المراقب عن فلسطين.
    The Committee resumed its consideration of the item and heard statements by the representatives of the Sudan and Senegal, as well as by the observer for the Libyan Arab Jamahiriya. UN استأنفت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من السودان والسنغال، إضافة إلى المراقب عن الجماهيرية العربية الليبية.
    Statements were made by the representatives of the Sudan, Peru, Liechtenstein, Algeria, New Zealand, China, Mexico, Singapore, Norway, the Philippines, Argentina, Nigeria, Namibia and Egypt. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من السودان وبيرو وليختنشتاين والجزائر ونيوزيلندا والصين والمكسيك وسنغافورة والنرويج والفلبين والأرجنتين ونيجيريا وناميبيا ومصر.
    153. The Panel met representatives of the Government departments responsible for internal security in both the Sudan and Chad. UN 153 - والتقى الفريق ممثلين اثنين للإدارات الحكومية المسؤولة عن الأمن الداخلي في كل من السودان وتشاد.
    Council members support the IGAD peace process in both the Sudan and Somalia. UN ويؤيد أعضاء المجلس عملية السلام التي تضطلع بها في كل من السودان والصومال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    We are, however, heartened by recent peacemaking efforts in both the Sudan and Somalia. UN ومع ذلك، أسعدتنا محاولات تبذل مؤخرا لصنع السلام في كل من السودان والصومال.
    The separation of the South does not, in any way, reduce the imperative for democratic rule in both the Sudan and South Sudan. UN ولا يقلل انفصال الجنوب، بأي شكل من الأشكال، من حتمية الحكم الديمقراطي في كل من السودان وجنوب السودان.
    The Council affirms its strong commitment to the sovereignty and territorial integrity of both the Sudan and South Sudan. UN ويؤكد المجلس التزامه القوي بسيادة كل من السودان وجنوب السودان وسلامتهما الإقليمية.
    39. both the Sudan and South Sudan informed the review team that they were content with UNISFA and its performance. UN ٣٩ - وأبلغ كل من السودان وجنوب السودان الفريق المعني بالاستعراض بأنهما راضيان عن القوة الأمنية وعن أدائها.
    The Security Council affirms its strong commitment to the sovereignty and territorial integrity of both Sudan and South Sudan. UN ويؤكد مجلس الأمن التزامه القوي بسيادة كل من السودان وجنوب السودان وسلامتهما الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد