Those resolutions had been accepted by both India and Pakistan and were binding on both countries but they remained to be implemented. | UN | وقد وافقت كل من الهند وباكستان على هذه القرارات وهي ملزمة لكلا البلدين ولكنها لم تنفذ حتى الآن. |
both India and Pakistan had agreed to those resolutions, yet India had reneged on its solemn commitments to the international community and the people of Jammu and Kashmir. | UN | وقد وافق كل من الهند وباكستان على تلك القرارات، ومع هذا فإن الهند قد تراجعت عن التزامها الرسمي أمام المجتمع الدولي وأمام شعب جامو وكشمير. |
We welcome the note of restraint recently spoken of by both India and Pakistan. | UN | ونحن نرحب بعلامات ضبط النفس التي صدرت مؤخرا عن كل من الهند وباكستان. |
both India and Pakistan face enormous challenges in developing their economies and building prosperity. | UN | وتواجه كل من الهند وباكستان تحديات هائلة في تنمية اقتصاداتها وتحقيق ازدهارها. |
On this basis, the Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed for UNMOGIP. | UN | وعلى هذا الأساس، توصي اللجنة الاستشارية بقبول الموارد غير المتعلقة بالوظائف والمقترحة لفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في كل من الهند وباكستان. |
Since that decision by the Security Council had been explicitly endorsed by India and Pakistan, it constituted a binding international agreement. | UN | ونظرا ﻷن هذا القرار الصادر عن مجلس اﻷمن قد قبلته كل من الهند وباكستان فإنه يمثل اتفاقا دوليا يتسم بقوة الزامية. |
In explanation of vote before the vote the representatives of India and Pakistan made statements. | UN | وتعليلا للتصويت قبل التصويت، أدلى ممثل كل من الهند وباكستان ببيان. |
Since the testing, both India and Pakistan have each announced a unilateral moratorium. | UN | ومنذ إجراء التجارب، أعلنت كل من الهند وباكستان وقف التجارب من جانب واحد. |
both India and Pakistan have achieved impressive growth rates in recent years. | UN | فقد حققت كل من الهند وباكستان معدلات نمو مثيرة للاهتمام في السنوات الأخيرة. |
The UNCIP resolution of 13 August 1948 was accepted by both India and Pakistan; | UN | وقد قبلت كل من الهند وباكستان قرار لجنة اﻷمم المتحدة بشأن الهند وباكستان المؤرخ ١٣ آب/أغسطس ١٩٤٨؛ |
Access to advance peaceful nuclear technology and equipment for both India and Pakistan could have been linked to standards for non-proliferation and nuclear weapons restraint. | UN | وحصول كل من الهند وباكستان على التكنولوجيا النووية السلمية المتطورة وأجهزتها يمكن ربطه بمعايير عدم الانتشار وتقييد الأسلحة النووية. |
both India and Pakistan had committed themselves to abide by the decision of the Security Council allowing the people of Jammu and Kashmir to determine their own future through the holding of a free and impartial plebiscite under United Nations auspices. | UN | وقد ألزمت كل من الهند وباكستان نفسها بالتقيد بقرار مجلس اﻷمن الذي يتيح لشعب جمو وكشمير تقرير مستقبله بنفسه عن طريق عقد استفتاء حر ونزيه تحت رعاية اﻷمم المتحدة. |
37. both India and Pakistan rejected the resolution. | UN | 37 - وقد رفضت كل من الهند وباكستان القرار. |
39. Since the testing, both India and Pakistan have each announced a unilateral moratorium. | UN | 39 - ومنذ إجراء التجارب أعلنت كل من الهند وباكستان إيقاف التجارب من جانب واحد. |
For instance, in South Asia, because of the unresolved long-standing Kashmir dispute, both India and Pakistan have been obliged to divert scarce resources for military purposes, resulting in dismal socioeconomic indicators. | UN | ففي جنوب آسيا مثلا، نظراً لنزاع كشمير طويل الأمد الذي لم يحل بعد، يضطر كل من الهند وباكستان إلى تحويل كل مورد قليل لتمويل الأغراض العسكرية، فكانت بذلك المؤشرات الاجتماعية الاقتصادية مأساوية. |
Most recently, both India and Pakistan have demonstrated their capability to produce nuclear weapons by each openly testing several explosive devices. | UN | وفي اﻵونة اﻷخيرة، أظهرت كل من الهند وباكستان قدرتيهما على إنتاج أسلحة نووية بعد أن قامت كل منهما باختبار عدة أجهزة تفجير على المﻷ. |
Its political status was to be determined through a free and impartial plebiscite under the auspices of the United Nations as mandated by the Security Council and solemnly accepted by both India and Pakistan. | UN | ومركزها السياسي من المقرر تحديده من خلال استفتاء عام حر غير منحاز تحت رعاية اﻷمم المتحدة، مما طولب به من جانب مجلس اﻷمن ومما ووفق عليه رسميا من كل من الهند وباكستان. |
14. both India and Pakistan are projected to maintain their current growth momentum in 2006 and beyond. | UN | 14 - ويُتوقع أن يظل كل من الهند وباكستان تحافظان على زخم نموهما الحالي في عام 2006 وما بعده. |
For example, the income generated by the post exchange operation operated in Rawalpindi, Pakistan, by the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP), defrayed the salaries not only of the staff working at the post exchange, but also at the mission-run canteens in both India and Pakistan. | UN | فعلى سبيل المثال، فإن الإيرادات المتأتية عن متجر الجنود في راوالبيندي، باكستان، الذي يشغّله فريق مراقبي الأمم المتحدة في الهند وباكستان، لم تغطّ رواتب الموظفين العاملين في المتجر فحسب، بل غطّت أيضا رواتب العاملين في المطاعم التي تديرها البعثة في كل من الهند وباكستان. |
In the wake of the nuclearization of South Asia, it has become imperative for both India and Pakistan to urgently and comprehensively address issues of peace and security, particularly those relating to nuclear and conventional restraint and stabilization, the avoidance of conflict and the adoption of confidence-building measures. | UN | ففي أعقاب التسلح النووي لجنوب آسيا، أصبح لزاما على كل من الهند وباكستان أن يعالجا على وجه السرعة وبطريقة شاملة قضايا السلام واﻷمن، لا سيما ما يتعلق منها بضبط النفس والاستقرار في المجالين النووي والتقليدي، وتجنب النزاع، واعتماد تدابير بناء الثقة. |
Fourth, the unilateral moratoria on nuclear testing declared by India and Pakistan, although a first positive step, are not sufficient. | UN | رابعاً، إن ما أعلنته كل من الهند وباكستان من وقف اختياري للاختبار النووي من جانب واحد، لئن كان خطوة إيجابية أولى، ليس كافياً. |
Although UNMOGIP works within specific mandate of the UN Security Council yet these meetings with UNMOGIP in the past have been extremely useful in the context of the Rights Movement of the People of Jammu and Kashmir and the respective claims of India and Pakistan. | UN | ومع أن الفريق يعمل ضمن ولاية محددة صادرة عن مجلس الأمن في الأمم المتحدة، فإن هذه الاجتماعات مع الفريق كانت في الماضي مفيدة للغاية في سياق " حركة الحقوق لشعب جامو وكشمير " ومطالبات كل من الهند وباكستان. |