ويكيبيديا

    "كل من جنوب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of South
        
    • both South
        
    • both Southern
        
    • by South
        
    Assistance in these areas were provided on request to the Governments of South Africa, Namibia and Seychelles. UN وتلقت حكومات كل من جنوب أفريقيا وناميبيا وسيشيل دعماً في هذا المجال بناء على طلبها.
    Statements were made by the representatives of South Africa, Portugal and India. UN وأدلى ببيان ممثل كل من جنوب أفريقيا، والبرتغال والهند.
    Statements were made by the representatives of South Africa and Cuba. UN وأدلى ببيان ممثلا كل من جنوب أفريقيا وكوبا.
    A concerted effort is being made to provide sufficient hard-cover offices and sleeping areas in both South and North Mogadishu to reduce the risk of injury if there should be a resumption of hostilities. UN ويُجرى اﻵن بذل جهد منسق لتوفير قدر كاف من المباني للمكاتب واﻹقامة في كل من جنوب مقديشيو وشرقها بغية التقليل من خطر اﻹصابة بجراح في حالة استئناف المعارك.
    The exceptions are young men and women in South America and young men in both Southern and Eastern Asia. UN والاستثناء من ذلك هو الشباب والشابات في أمريكا الجنوبية والشبان في كل من جنوب آسيا وشرق آسيا.
    The Council heard statements by the representatives of South Africa, Switzerland and Mexico. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من جنوب أفريقيا وسويسرا والمكسيك.
    Statements were made by the representatives of South Africa, Japan, Brazil, India, France, Pakistan, Germany, the United Kingdom and Italy. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من جنوب أفريقيا واليابان والبرازيل والهند وفرنسا وباكستان وألمانيا والمملكة المتحدة وإيطاليا.
    Statements were made by the representatives of South Africa, Kazakhstan, Indonesia, Jamaica, India and the United States. UN وأدلى ببيان ممثل كل من جنوب أفريقيا، وكازاخستان، وإندونيسيا، وجامايكا، والهند، والولايات المتحدة.
    The representatives of South Africa, Cuba, Azerbaijan, Canada, Egypt and India made statements in explanation of position after the decision. UN وتعليلا للتصويت بعد التصويت، أدلى ممثلو كل من جنوب أفريقيا، وكوبا، وأذربيجان، وكندا، ومصر والهند ببيان.
    The representatives of South Africa and Togo made statements following the vote. UN وأدلى ممثلا كل من جنوب أفريقيا وتوغو ببيان بعد التصويت.
    Statements on points of order were made by the representatives of South Sudan, Bahrain and South Africa. UN وأدلى ممثلو كل من جنوب السودان والبحرين وجنوب أفريقيا ببيانات بشأن نقاط نظام.
    Statements were made by the representatives of South Africa, Singapore and Malaysia. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من جنوب أفريقيا وسنغافورة وماليزيا.
    Statements were made by the representatives of South Africa, Singapore and Malaysia. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من جنوب أفريقيا وسنغافورة وماليزيا.
    In explanation of vote before the vote, statements were made by the representatives of South Africa and Australia. UN أدلى ببيان ممثل كل من جنوب أفريقيا واستراليا تفسيرا للتصويت بعد التصويت.
    Africans want a just share in the whole of South Africa. Open Subtitles الأفارقة يريدون نصيبا فقط في كل من جنوب أفريقيا
    Statements were made by the representatives of South Africa, Brazil, Mexico, Canada, Cuba, the Islamic Republic of Iran, Argentina, Pakistan, the Bolivarian Republic of Venezuela, Chile and Uruguay. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من جنوب أفريقيا، والبرازيل، والمكسيك، وكندا، وكوبا، وجمهورية إيران الإسلامية، والأرجنتين، وباكستان، وجمهورية فنزويلا البوليفارية، وشيلي، وأوروغواي.
    Also, there have been warnings of Al-Qaida cells in Zambia, and both South Africa and Zambia have extradited suspected terrorists in the past. UN وأُطلِقَت تحذيرات أيضاً بوجود خلايا لتنظيم القاعدة في زامبيا، وسلَّم كل من جنوب أفريقيا وزامبيا في الماضي أشخاصاً يشتبه في كونهم إرهابيين.
    both South Africa and Namibia acceded to the 1951 Convention, its 1967 Protocol and the 1969 OAU Convention in 1995. UN وقد انضمت كل من جنوب أفريقيا وناميبيا في ٥٩٩١. إلى اتفاقية عام ١٥٩١ وبروتوكولها لعام ٧٦٩١ وإلى اتفاقية منظمة الوحدة اﻷفريقية لعام ٩٦٩١.
    both South Africa and Kenya discussed the success of paralegal advice programs in their countries; paralegal offices that help citizens understand their rights and how they work. UN وقد ناقشت كل من جنوب أفريقيا وكينيا نجاح برامج تقديم المشورة شبه القانونية في بلديهما؛ ويمكن للمكاتب شبه القانونية أن تساعد المواطنين على فهم حقوقهم وكيفية الحصول عليها.
    Plans are moving ahead in both Southern Sudan and northern locations for further outreach to the general population on the Comprehensive Peace Agreement and the role of UNMIS. UN ويتواصل التخطيط في كل من جنوب السودان وأماكن في الشمال، من أجل رفع درجة وعي السكان بشكل عام، فيما يتعلق باتفاق السلام الشامل ودور البعثة.
    In both Southern Asia and sub-Saharan Africa, where the largest number of maternal deaths occur, fewer than half of all births are attended by skilled health workers. UN وفي كل من جنوب آسيا وأفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى، حيث يحدث أكبر عدد من الوفيات النفاسية، فإن أقل من نصف جميع الولادات يحضرها عاملون صحيون مهرة.
    My delegation particularly welcomed the initiatives undertaken by South Africa and Mexico. UN وقد رحب وفدي بصورة خاصة بالمبادرات التي قدمتها كل من جنوب افريقيا والمكسيك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد