ويكيبيديا

    "كل من رئيس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the President of the
        
    • the Chairman of
        
    • the Chair of
        
    • both the President of
        
    • of the President
        
    • the Chairperson of
        
    • by the President of
        
    • Chairman of the
        
    • by the Chief of
        
    the President of the Council and the Secretary-General addressed the meeting. UN وألقى كل من رئيس المجلس والأمين العام كلمة في الاجتماع.
    the President of the General Assembly at its sixty-fourth session and the Secretary-General made statements. UN وأدلى كل من رئيس الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين والأمين العام ببيان.
    Statements were made by the Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, representatives of the European Union presidency and Serbia. UN وأدلى ببيان كل من رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك وممثلي رئاسة الاتحاد الأوروبي وصربيا.
    the Chair of the Collaborative Partnership on Forests and the Director of the secretariat of the United Nations Forum on Forests also made opening remarks. UN وأدلى أيضا بملاحظات افتتاحية كل من رئيس الشراكة التعاونية في مجال الغابات ومدير أمانة المنتدى.
    In 2008, both the President of the Republic of Madagascar and the current Vice-President of the Dominican Republic participated in the event. UN وفي عام 2008، شارك كل من رئيس جمهورية مدغشقر وكذلك النائب الحالي لرئيس الجمهورية الدومينيكية في المؤتمر.
    It also deeply regretted the deportation of the President and vice-president of the Migrants' Trade Union. UN وأعربت أيضاً عن أسفها العميق لإبعاد كل من رئيس ونائب رئيس نقابة العمال المهاجرين.
    As indicated in that paragraph, I have consulted both the Chairperson of the African Union, President Olusegun Obasanjo, and the Secretary-General of the United Nations, Kofi Annan. UN وقد أشير في هذه الفقرة إلى أني تشاورت مع كل من رئيس الاتحاد الأفريقي، فخامة الرئيس أولوسيغون أوباسانجو، وكوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة.
    Opening statements will be made by the President of the Conference and the Secretary-General of the United Nations. UN وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة.
    the President of the Council, the Secretary-General, and the Minister for Foreign Affairs of South Africa, Nkosazana C. Dlamini Zuma, made statements. UN وأدلى ببيان كل من رئيس المجلس والأمين العام ونكوسازانا دلاميني زوما، وزيرة الخارجية في جنوب أفريقيا.
    Opening statements will be made by the President of the Conference, the United Nations Secretary-General and the Secretary-General of the Conference. UN وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام للأمم المتحدة والأمين العامة للمؤتمر.
    Opening statements will be made by the President of the Conference and the Secretary-General. UN وسيدلي ببيانات استهلالية كل من رئيس المؤتمر والأمين العام.
    The proposals had been endorsed and a letter subsequently sent to the Chairman of the Board and to the Chairman of the Fifth Committee advising them of the endorsement. UN وقد أُقرت المقترحات ووُجهت إلى كل من رئيس المجلس ورئيس اللجنة الخامسة رسالة تشعرهما بالإقرار.
    the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and the Secretary of the Fifth Committee responded to questions. UN ورد على الأسئلة كل من رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وأمين اللجنة الخامسة.
    It was addressed by the President of the Economic and Social Council and the Chairman of the Preparatory Committee for the World Summit, Ambassador Juan Somavia. UN وقد ألقى كل من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي ورئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي السفير خوان ساموفيا بخطاب.
    the Chair of the IASB and the Financial Accounting Standards Board had testified at the hearing. UN وتخللت الجلسة إفادة أدلى بها كل من رئيس المجلس الدولي لمعايير المحاسبة ومجلس معايير المحاسبة المالية.
    Concluding remarks were made by the Chair of the Subcommittee and by the co-chairs of the symposium. UN وأدلى بملاحظات ختامية كل من رئيس اللجنة الفرعية والرئيسان المشاركان للندوة.
    As a subsidiary body, the Board reports to the General Assembly, and indeed both the President of the Board and the Secretary-General of UNCTAD address the Board in this connection. UN ويقوم مجلس التجارة والتنمية، بصفته هيئة فرعية، بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة، ويُلقي كل من رئيس المجلس والأمين العام للأونكتاد كلمة بالفعل في هذا الصدد أمام المجلس.
    However, there are no standards in this law that regulate the powers of the President and the Government of the Kyrgyz Republic or that ensure their observance of gender parity in personnel matters. UN ومع ذلك، لا ينص القانون على معايير تنظيم سلطات كل من رئيس جمهورية قيرغيزستان وحكومتها أو تكفل مراعاتهما للمساواة بين الجنسين في شؤون الموظفين.
    The statement of mutual commitments was signed by the President and the Chairperson of the Commission on 23 September. UN وفي 23 أيلول/سبتمبر، وقّع كل من رئيس غينيا ورئيس اللجنة على بيان الالتزامات المتبادلة.
    Statements were also made by the Chief of the Fertility and Family Planning Section, the Chief of the Mortality and Migration Section and the Chief of the Estimates and Projections Section of the Population Division. UN وأدلى ببيانات أيضا كل من رئيس قسم الخصوبة وتنظيم اﻷسرة، ورئيس قسم الوفيات والهجرة ورئيس قسم التقديرات واﻹسقاطات بشعبة السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد