ويكيبيديا

    "كل من مصر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of Egypt
        
    • both Egypt
        
    • by Egypt
        
    Statements were made by the representatives of Egypt, France, Argentina, Portugal, Spain and the United Kingdom. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من مصر وفرنسا والأرجنتين والبرتغال وإسبانيا والمملكة المتحدة.
    The representatives of Egypt, the Syrian Arab Republic and the Islamic Republic of Iran spoke in explanation of position after the adoption of the draft resolution. UN وتكلم ممثلو كل من مصر والجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران الإسلامية تعليلا لمواقفهم بعد اعتماد مشروع القرار.
    Statements on points of order were made by the representatives of Egypt, Jordan, the Plurinational State of Bolivia and Algeria. UN وأدلى ممثل كل من مصر والأردن ودولة بوليفيا المتعددة القوميات والجزائر ببيانات بشأن نقاط نظام.
    Statements were made by Council members, the President, in his national capacity, and the representatives of Egypt and Lebanon. UN وأدلى ببيانات أعضاء المجلس، والرئيس بصفته ممثلا لبلده، وممثلا كل من مصر ولبنان.
    The currencies of both Egypt and Jordan are basically pegged to the United States dollar and thus appreciated, along with the dollar, against the currencies of their trading partners in East and South-East Asia. UN وعملتا كل من مصر واﻷردن مثبتتان حسب دولار الولايات المتحدة، وبالتالي فقد ارتفعت قيمتهما، إلى جانب الدولار، مقابل عملاء شركائهما التجاريين بشرقي آسيا وجنوبها الشرقي.
    The Special Committee wishes to express its deep appreciation for the cooperation it received from the Governments of Egypt, Jordan and the Syrian Arab Republic. UN وتود اللجنة الخاصة أن تعرب عن تقديرها العميق لما أبدته حكومات كل من مصر والأردن والجمهورية العربية السورية من تعاون.
    Statements were made by the representatives of Egypt, Nepal and Mexico. UN أدلى ببيانات ممثلو كل من مصر ونيبال والمكسيك.
    Statements were made by the representatives of Egypt, New Zealand, Singapore and the United States. UN وأدلى ببيان ممثل كل من مصر ونيوزيلندا وسنغافورة والولايات المتحدة.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Egypt and China. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثلا كل من مصر والصين.
    Today I have on my list of speakers the representatives of Egypt, Algeria, Italy, Venezuela, Japan, China and Indonesia - seven speakers in all. UN ويوجد مدرجاً في قائمة المتحدثين لهذا اليوم ممثلو كل من مصر والجزائر وإيطاليا وفنزويلا واليابان والصين وإندونيسيا، أي سبعة متحدثين في المجموع.
    The delegation noted that the delegations of Egypt, Russia, Saudi Arabia and the United States of America had to some extent reflected the views of China. UN وأشار إلى أن مواقف وفد كل من مصر والمملكة العربية السعودية والولايات المتحدة الأمريكية عكست إلى حد ما وجهة نظر الصين.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Egypt, Cuba, China and the Sudan. UN وأدلى ممثلو كل من مصر وكوبا والصين والسودان ببيانات تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Statements were made by the representatives of Egypt, Yemen, the United Arab Emirates, Bahrain and Pakistan. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من مصر واليمن والإمارات العربية المتحدة والبحرين وباكستان.
    Statements were made by the representatives of Egypt, Burkina Faso, the Sudan, Benin and Uganda. UN وألقى كلمةً أيضا ممثّلو كل من مصر وبوركينا فاسو والسودان وبنن وأوغندا.
    Statements were made by the representatives of Egypt, Grenada and China. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من مصر وغرينادا والصين.
    It agreed to address the Governments of Egypt, Jordan and the Syrian Arab Republic with a view to seeking their cooperation in the implementation of its mandate. UN واتفقت على أن تتوجه إلى حكومات كل من مصر واﻷردن والجمهورية العربية السورية ملتمسة تعاونها في تنفيذ ولايتها.
    It agreed to address itself to the Governments of Egypt, Jordan and the Syrian Arab Republic with a view to seeking their cooperation in the implementation of its mandate. UN واتفقت على أن تتوجه إلى حكومات كل من مصر واﻷردن والجمهورية العربية السورية ملتمسة تعاونها على تنفيذ ولايتها.
    Statements were also made by the Permanent Observer of Palestine, as well as the representatives of Egypt and Tunisia. UN كذلك أدلى ببيانات المراقب الدائم عن فلسطين، وكذلك مثل كل من مصر وتونس.
    Statements in explanation of vote after the vote were made by the representatives of Egypt and the Russian Federation. UN وأدلى ممثل كل من مصر والاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    The imports of both Egypt and the Syrian Arab Republic are estimated to have declined by lower rates, 3.5 per cent and 4.9 per cent, respectively. UN أما واردات كل من مصر والجمهورية العربية السورية، فقد ذكرت التقديرات أنها قد هبطت بنسبتين أقل قدرا، وهما ٣,٥ في المائة و ٤,٩ في المائة، على التوالي.
    A more ambitious scheme was the Arab Common Market agreement, which was signed in 1964 by Egypt, the Syrian Arab Republic, Iraq and Jordan. UN أما المخطط اﻷكثر طموحا فكان اتفاق السوق العربية المشتركة، الذي وقعه في عام ٤٦٩١ كل من مصر والجمهورية العربية السورية والعراق واﻷردن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد