each of these reports corroborates the findings of the others on the dire humanitarian situation in the occupied territories. | UN | ويؤيد كل من هذه التقارير استنتاجات الأخرى بشأن الحالة الإنسانية المزرية في الأراضي المحتلة. |
each of these reports has examined multiple procurement exercises in which these staff members were involved, or matters in which they authorized expenditures of funds and in so doing were alleged to have breached procurement and financial rules. | UN | ونظر كل من هذه التقارير في عدة عمليات شراء شارك فيها هؤلاء الموظفون، أو في مسائل أذنوا فيها بإنفاق أموال مخالفين بذلك، حسب ما يدعى، قواعد المشتريات والقواعد المالية. |
each of these reports describes the human rights situation in areas of his mandate including Bosnia and Herzegovina and contains a number of recommendations for action by the international community and various parties in the region. | UN | ويصف كل من هذه التقارير حالة حقوق اﻹنسان في مناطق ولاية المقرر الخاص، بما فيها البوسنة والهرسك، ويضم عددا من التوصيات عن التدابير التي يقترح أن يتخذها المجتمع الدولي ومختلف اﻷطراف في المنطقة المعنية. |
An effort is made in each report to provide information that is most pertinent to the respective intergovernmental body in order to facilitate intergovernmental decision-making. | UN | ويبذل جهد في كل من هذه التقارير لتقديم معلومات وثيقة الصلة إلى أبعد حد بالهيئة الحكومية الدولية المعنية بغية تسهيل اتخاذ القرارات الحكومية الدولية. |
An effort is made in each report to provide information that is most pertinent to the respective intergovernmental body in order to facilitate intergovernmental decision-making. | UN | ويبذل جهد في كل من هذه التقارير لتقديم معلومات وثيقة الصلة إلى أبعد حد بالهيئة الحكومية الدولية المعنية بغية تسهيل اتخاذ القرارات الحكومية الدولية. |
He will also make recommendations for advancing the objectives of these elements in each such report. | UN | وسيقوم أيضا بتقديم توصيات لتعزيز أهداف العناصر البرنامجية في كل من هذه التقارير. |
each of the reports provides an overview of the particular crisis of internal displacement, an analysis of the humanitarian and human rights issues involved and suggestions to the Government and the international community for corrective measures. | UN | ويقدم كل من هذه التقارير لمحة عامة عن أزمة التشرد الداخلي بحد ذاتها، وتحليلا لما تنطوي عليه من مسائل إنسانية ومسائل تخص حقوق اﻹنسان واقتراحات مقدمة للحكومات وللمجتمع الدولي بغرض اتخاذ ترتيبات تصحيحة. |
He recalled that the Group of 77 and China had requested a list of OIOS reports and said that his delegation would like the list to indicate the status of each of those reports. | UN | وذكر بأن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين قد طلبت قائمة بتقارير المكتب. ويود وفده أن توضح القائمة حالة كل من هذه التقارير. |