ويكيبيديا

    "كل نجاح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • every success
        
    • all success
        
    • best of success
        
    • all the success
        
    • every possible success
        
    • every successful
        
    • good luck
        
    My delegation also wishes you every success in your future endeavours. UN ويتمنى وفدي أيضا لكم كل نجاح في مساعيكم في المستقبل.
    We wish Shaikh Hamad every success in accomplishing this important mission. UN نتمنى للشيخ حمد كل نجاح في الاضطلاع بهذه المهمة الجليلة.
    We wish the 57th General Assembly every success in advancing the goals of peace, democracy, prosperity and sustainable development. UN ونتمنى للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة كل نجاح في دفع أهداف السلام والديمقراطية والرخاء والتنمية المستدامة قدما.
    I wish him every success in executing that function of great responsibility. UN وأتمنى له كل نجاح في تنفيذ تلك المهمة ذات المسؤولية الضخمة.
    He concluded by wishing participants at the second session of the World Urban Forum every success in their deliberations. UN واختتم كلامه بأن أعرب عن تمنياته للمشاركين في الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي كل نجاح في مداولاتهم.
    On behalf of the Committee, he expressed deep appreciation of his long-standing services and wished him every success in his new assignment. UN وبالنيابة عن اللجنة، قال إنه يعرب عن تقديره العميق للخدمات الطويلة التي قدمها، ويتمنى له كل نجاح في مهمته الجديدة.
    It wished Uruguay every success in implementing the obligations which it had assumed under the universal periodic review process. UN وتمنى الاتحاد الروسي لأوروغواي كل نجاح في تنفيذ الالتزامات التي تعهدت بها في إطار عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    We reiterate our full confidence in him and wish him every success. UN ونؤكد مجددا ثقتنا الكاملة به ونتمنى له كل نجاح.
    I wish him every success in meeting this challenge. UN أتمنى له كل نجاح في مواجهة هذا التحدي.
    On behalf of the Conference on Disarmament and on behalf of the members of the team of six Presidents (P-6), I should like to wish our colleagues and their families every success in the future. UN وأود، باسم مؤتمر نزع السلاح وباسم أعضاء فريق الرؤساء الستة، أن أتمنى للزميلين وأسرتيهما كل نجاح في المستقبل.
    We would like to wish him every success in his future work. UN ونود أن أتمنـى له كل نجاح في عمله مستقبلاً.
    On behalf of the Sierra Leone configuration, he wished the Government and people of Sierra Leone every success in those elections. UN وتمنى باسم هيئة سيراليون لحكومة ذلك البلد وشعبه كل نجاح في تلك الانتخابات.
    Once again, I would like to wish you every success in your endeavours and assure you of the ongoing support of the members of the Working Party. UN وأود مرة أخرى أن أتمنى لكم كل نجاح في جهودكم وأؤكد لكم الدعم المتواصل من جانب أعضاء الفريق العامل.
    We wish Mr. Sergio Vieira de Mello every success in his new position, and we assure him of Brazil's support and cooperation in the discharge of his important mandate. UN إننا نتمنى للسيد سيرجيو دي ميللو كل نجاح في منصبه الجديد، ونؤكد له دعم البرازيل له وتعاونها معه في تنفيذ ولايته الهامة.
    I wish you every success in your presidency, and promise you Chile's full cooperation as you carry out your important duties. UN وأتمنى لكم كل نجاح في رئاستكم، وأعدكم بتعاون شيلي الكامل في اضطلاعكم بمهامكم المهمة.
    I wish you every success in this crucial role. UN وأتمنى لكم كل نجاح في هذا الدور الحاسم الأهمية.
    I wish him every success in guiding the work of the Millennium Assembly. UN أتمنى له كل نجاح في إدارة أعمال جمعية الألفية.
    We wish them every success in the course of the next two years. UN ونتمنى لها كل نجاح خلال السنتين القادمتين.
    I should like to take this opportunity to wish you every success during the session. UN وأنتهز هذه الفرصة لأتمنى لكم كل نجاح خلال الدورة.
    In that spirit, I would like to extend my best wishes to all the participants in this Seminar and to wish you all success in your endeavours. UN وبهذه الروح، أود أن أتقدم بأطيب التمنيات لجميع المشاركين في هذه الحلقة الدراسية وأن أتمنى لكم كل نجاح في مساعيكم.
    We wish the incoming Chairperson of the New or Restored Democracies movement the best of success in carrying out its mandate. UN إننا نتمنى للرئيس المقبل لحركة الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة كل نجاح في تنفيذ ولايتها.
    I congratulate the Organization and the President of the General Assembly, Mr. Diego Freitas do Amaral, in the hope that under his leadership the Organization will achieve all the success it deserves and needs. UN وأهنئ المنظمة ورئيس الجمعية العامة السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، آملا أن تحقق المنظمة تحت قيادته كل نجاح يستحقــه وتحتاج إليه.
    On this note, I wish the General Assembly every possible success in its deliberations. UN وبهذا، أتمنى للجمعية العامة كل نجاح في مداولاتها.
    Like I always say, behind every successful donkey, there's a fire-breathing dragon. Open Subtitles وراء كل نجاح حمار تنين ينفث النار.
    Mindful of the call made by the forty-ninth General Assembly in its resolution 49/77 B, my delegation lauds your relentless efforts at finding a solution to this vexed problem and wishes you good luck in your endeavours. UN ومراعاة للنداء الذي وجهته الجمعية العامة التاسعة واﻷربعون في قرارها ٩٤/٧٧ باء يثني وفدي على جهودكم التي لا تكل في سبيل ايجاد تسوية لهذه المشكلة التي تغيظ، ويتمنى لكم كل نجاح في مساعيكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد