Mainstreaming migration would entail including targets and indicators on the human rights of migrants under each goal. | UN | ويستلزم تعميم مراعاة الهجرة إدراج أهداف ومؤشرات تتعلق بحقوق الإنسان للمهاجرين في إطار كل هدف. |
The United Nations has selected a series of indicators to measure progress towards each goal's achievement. | UN | وقد اختارت الأمم المتحدة سلسلة من المؤشرات لقياس التقدم المحرز في تحقيق كل هدف على حدة. |
each goal includes specified outcomes, outputs and activities, and there are indicators of impact, outcome and output. | UN | ويتضمن كل هدف نتائج ونواتج وأنشطة محددة، إضافة إلى المؤشرات الدالة على الأثر، والنتائج، والنواتج. |
Building management capacity for the policy, in general, and for each objective, in particular, will also be a challenge. | UN | وبناء القدرة الإدارية من أجل هذه السياسة بوجه عام ومن أجل كل هدف بوجه خاص سيشكل تحدياً أيضاً. |
The country office received detailed bimonthly reports from the project manager reporting on activities carried out under each objective. | UN | وكان المكتب القطري يتلقى كل شهرين من مدير المشروع تقارير مفصلة، يفيد فيها بالأنشطة المنفذة في إطار كل هدف. |
Indicators for each and every goal should have been disaggregated by sex. | UN | وكان ينبغي تصنيف مؤشرات كل هدف من هذه الأهداف حسب الجنس. |
It could also consider the possibility of introducing a range of sanctions and lifting them progressively as each target is achieved. | UN | ويمكن أيضا أن ينظر في إمكانية اﻷخذ بسلسلة من الجزاءات ورفعها تدريجيا مع تحقيق كل هدف. |
It also outlines the major challenges, obstacles and priorities for future activities and development assistance under each goal. | UN | كما يحدد التحديات الرئيسية والعقبات والأولويات والأنشطة في المستقبل والمساعدة الإنمائية بموجب كل هدف. |
For each goal, targets and indicators were developed, providing clear indications of how the Goals would be attained and how to measure progress. | UN | ووضعت قِبل كل هدف من تلك الأهداف غايات ومؤشرات توضح سبل بلوغ الأهداف وكيفية قياس التقدم المحرز في تحقيقها. |
49. each goal and target must be incorporated into national laws and policies to ensure that those political commitments become rights-based. | UN | 49 - ويجب إدماج كل هدف وغاية في القوانين والسياسات الوطنية بغية كفالة استناد تلك الالتزامات السياسية إلى الحقوق. |
The reports provided no disaggregated data on indigenous peoples for each goal. | UN | ولم تقدم التقارير أي بيانات مصنفة عن الشعوب الأصلية بشأن كل هدف. |
One submission stated that the three dimensions could be reflected in each goal through associated targets and possibly by making sustainability one of the guiding principles of the post-2015 development agenda. | UN | وذكرت إحدى الدول أنه يمكن تجسيد الأبعاد الثلاثة في كل هدف من خلال غايات تقترن به وربما بجعل الاستدامة أحد المبادئ التوجيهية لخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
This means setting out priorities so that each goal can be turned into an action plan. | UN | وهذا معناه تحديد الأولويات حتى يمكن تحويل كل هدف منها إلى خطة عمل. |
This requires each goal to have indicators that require disability-inclusive approaches in displacement and emergency settings and that are gender sensitive. | UN | ويستلزم ذلك أن يتضمن كل هدف مؤشرات تقتضي تطبيق نهج تشمل ذوي الإعاقة في حالات التشرد والطوارئ وتكون مراعية لنوع الجنس. |
each objective is to be achieved through a core programme that has several specific projects and timelines. | UN | وسيتم تنفيذ كل هدف من خلال برنامج أساسي يتضمن عدة مشاريع ويتحدد بجدول زمني. |
The final evaluation for each objective is based on an analysis of indicators and on an expert judgement of the success of each of the objectives outlined in chapter above. | UN | ويقوم التقييم النهائي لكل هدف على أساس تحليل للمؤشرات، وعلى الحكم الذي يصدره الخبراء بشأن النجاح الذي حققه كل هدف من الأهداف المبينة في الفصل رابعاً أعلاه. |
For each objective, a set of desired results were identified, together with a set of indicators of progress and a guide for measurement. | UN | وبالنسبة إلى كل هدف من هذه الأهداف حددت مجموعة من النتائج المنشودة، فضلا عن طائفة من مؤشرات التقدم ودليل للقياس. |
Selecting indicators to measure progress towards each objective | UN | :: اختيار مؤشرات لقياس التقدم المحرز نحو كل هدف |
Across nearly every goal, there are inspiring examples of even the poorest countries making dramatic improvements in short periods of time. | UN | وفي كل هدف تقريباً، هناك أمثلة مُلهمة، على أفقر البلدان التي تحقق تحسينات مثيرة في فترات وجيزة من الوقت. |
In fact, during the short time that we have been in power, we have made progress towards nearly every goal. | UN | وفي الحقيقة إننا تمكنا في الفترة القصيرة التي تولينا فيها السلطة من إحراز تقدم نحو كل هدف تقريبا. |
Progress toward achieving literally every goal in the Charter tacitly assumes the non-occurrence of such a war. | UN | ويُفترض ضمنا في إحراز التقدم صوب تحقيق كل هدف من الأهداف الواردة في الميثاق بالفعل عدم نشوب هذه الحرب. |
The mission scenario consists of an orbiting and landing phase at each target. | UN | ويشمل سيناريو البعثة الدوران حول كل هدف والهبوط عليه. |
We believe that the Millennium Development Goals can be expanded to consider gender-related issues in each and every one of the identified goals. | UN | ونحن نعتقد أن الأهداف الإنمائية للألفية يمكن توسيعها لتشمل مسائل تتعلق بالجنسين في كل هدف من الأهداف المحددة. |
every objective of each delegation had not been met, but such was the nature of compromise. | UN | ولم يتم تحقيق كل هدف لأي من الوفود، ولكن تلك هي طبيعة الحل التوفيقي. |