According to that report, there has been no improvement, i.e. action to end the embargo, during all these years. | UN | ووفقا لذلك التقرير، لم يطرأ أي تحسن، أي لم يتخذ إجراء لإنهاء الحصار، خلال كل هذه السنوات. |
The issue of sovereignty was, of course, the fundamental issue that had divided the parties all these years. | UN | ومسألة السيادة هي، بطبيعة الحال، المسألة الأساسية التي أحدثت الانقسام بين الطرفين خلال كل هذه السنوات. |
After all these years, you still hate this place. | Open Subtitles | ،بعدل كل هذه السنوات مازلت تكره هذا المكان |
You know I've been your silent servant all these years. | Open Subtitles | تعلمون لقد كنت خادما صامت بك كل هذه السنوات. |
What are all those years on the force telling you now? | Open Subtitles | ماذا تخبرك كل هذه السنوات من الغمل في الشرطه ؟ |
I'm glad I reconnected with my dad after all these years. | Open Subtitles | أنا سعيد بأنني عاودت الإتصال بوالدي بعد كل هذه السنوات |
In all these years, no Farrell's ever killed another. | Open Subtitles | كل هذه السنوات عائلة فاريليس لم تقتل بعضها |
all these years you've pushed those dowdy sweaters and skirts on me! | Open Subtitles | كل هذه السنوات كنت قد تدفعي لي بتلك البلوزات والتنانير البالية |
You know, after all these years, after everything he put you through, you are still obsessed with him. | Open Subtitles | تعرفين، بعد كل هذه السنوات بعد كُلّ شيءِ جعلك تمرين به أنتِ ما زِلتِ مهوسة به |
Zane and I finally get a chance to work together after all these years, and this happens. | Open Subtitles | أنا وهو أيضاً نحصل على فرصة للعمل معاً بعد كل هذه السنوات ثم يحدث هذا |
You could have used the forbidden move against me all these years. | Open Subtitles | هل يمكن أن تستخدم الخطوة المحرمة ضد لي كل هذه السنوات. |
Us working side by side after all these years? | Open Subtitles | عملنا جنباً إلى جنب بعد كل هذه السنوات |
I think after all these years, you can call me Pam. | Open Subtitles | أعتقد أنة بعد كل هذه السنوات يمكنك دعوتي بي بام |
It's just been killing me, you not knowing all these years. I-- | Open Subtitles | لقد كنت أتعذب جداً لأنك لم تكن تعرف كل هذه السنوات |
all these years I've concentrated on work, I assumed one day I'd... | Open Subtitles | كل هذه السنوات , ركزت على العمل ,لم أعتقد يوماً اني |
Even after all these years, Milena. It's still in my heart. | Open Subtitles | حتى بعد مرور كل هذه السنوات ما زالت فى قلبى |
I know that you've been protecting us all these years. | Open Subtitles | أعلم أنكَ كنت تحميها كل هذه السنوات و لكنها |
Who knows what he's become after all these years out there? | Open Subtitles | من يعرف ماذا أصبح بعد كل هذه السنوات هناك ؟ |
Maybe everything would've taken a very different turn if you had managed to shoehorn your dick into my butt all those years ago. | Open Subtitles | ربما كل شيء كان سيأخذ دوراً مختلفاً جداً لو كنتَ قد قررتَ إقحام عضوك في مؤخرتي منذ كل هذه السنوات الماضية. |
Dad's predictions all those years ago did finally play out. | Open Subtitles | تنبؤات أبي أن كل هذه السنوات انقضت في النهاية |
It is a great pleasure for me to be back here again after so many years. | UN | ويسعدني كثيرا أن أعود إلى هنا مرة أخرى بعد كل هذه السنوات العديدة. |
How could you not remember after all of these years... (Ben laughing) | Open Subtitles | أن تتذكر بعد كل هذه السنوات انظري القطة لا تعرف أن |
After all the times, all the years, all the lies, | Open Subtitles | بعد كل هذه الأوقات كل هذه السنوات كل الأكاذيب |