You know, when i go out there every Sunday and play, | Open Subtitles | انتِ تعرفين انني اذهب بالخارج كل يوم أحد و ألعب |
The breakups, the firings, and every Sunday with the calls. | Open Subtitles | فسخ العلاقات، الفصل من العمل، واتصالاتك كل يوم أحد. |
I like talking to Grandma, but every Sunday do we have to drive for 55 hours just to reach some phone booth? | Open Subtitles | أحب ان اكلم جدتي ولكن كل يوم أحد هل علينا أن نقود السياره 55 ساعة حتي نصل لاقرب كابينة تليفون |
every Sunday, full-page inserts are published in 45 newspapers nationwide. | UN | وسيتم كل يوم أحد وضع مواد إعلامية تشغل صفحة كاملة في 45 صحيفة على نطاق القطر. |
Following his release, he was required to report to the police every Sunday for three months. | UN | وعقب إخلاء سبيله، طُلب منه الحضور إلى مخفر الشرطة كل يوم أحد على مدى ثلاثة أشهر. |
The Secretary for Justice issued instructions to allow members of the author's family to visit him every Sunday, throughout his time in prison. | UN | وأصدرت وزارة العدل تعليمات بالسماح لأفراد أسرة صاحب البلاغ بزيارته كل يوم أحد طوال مدة بقائه في السجن. |
The Secretary for Justice asked for members of the authors' families to be allowed to visit them every Sunday throughout their detention. | UN | وطلب أمين وزارة العدل أن يُسمح لأفراد من أسر صاحبات البلاغ بزيارتهن كل يوم أحد طوال مدة احتجازهن. |
The Secretary for Justice issued instructions to allow members of the author's family to visit him every Sunday, throughout his time in prison. | UN | وأصدرت وزارة العدل تعليمات بالسماح لأفراد أسرة صاحب البلاغ بزيارته كل يوم أحد طوال مدة بقائه في السجن. |
The Minister of Justice asked for members of the authors' families to be allowed to visit them every Sunday throughout their detention. | UN | وطلبت وزارة العدل أن يُسمح لأفراد من أسر صاحبات البلاغ بزيارتهن كل يوم أحد طوال مدة احتجازهن. |
We can even talk every Sunday if you want. | Open Subtitles | ونستطيع التحدث كل يوم أحد إذا أردت ذلك |
But I visit her every Sunday at Chambliss Street Cemetery. | Open Subtitles | و لكنني أقوم بزيارتها كل يوم أحد في مقابر شارع شامبليس |
Once you're on that team, I'll make the drive every Sunday. | Open Subtitles | عندما تلتحق بالفريق سأقود الى هناك كل يوم أحد |
And Giselle's feeding him breakfast in bed every Sunday for the rest of the season. | Open Subtitles | وستقوم زوجته بإطعامه الإفطار في سريره كل يوم أحد لبقية الموسم |
But every Sunday, your father would let me sleep. | Open Subtitles | ،ولكن كل يوم أحد كان ولدكِ يدعني أنام |
We go to church every Sunday and we pray to the King of the Jews, man. | Open Subtitles | إننا نذهب للكنيسة كل يوم أحد ونقوم برفع صلاتنا إلى ملك اليهود |
every Sunday at 4:00, shades down, teeth brushed, her turn, my turn. | Open Subtitles | كل يوم أحد على الساعة 4: 00 الأسنان مغسولة، المكان مظلل دورها، دوري |
I'm not sure what kind of woman could hold her head up in church every Sunday knowing she'd spent the entire week talking smut! | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي نوع من إمرأة أن تحضر للكنيسة كل يوم أحد مع العلم أنها تقضي كل الأسبوع تتحدث بالفحش |
Paul and Elizabeth Garrett had a standing matinee they went to every Sunday. | Open Subtitles | بول و إليزابيث غاريت كانوا عندهم لقاء معتاد ظهرا كانوا يلتقون فيه كل يوم أحد |
Preached peace and prosperity... every Sunday on the pulpit, but come Friday night on the sideline? | Open Subtitles | كان يبشر بالسلام والازدهار كل يوم أحد على المنبر, ويكتفي بالمراقبة ليلة الجمعة؟ |
We were here every Sunday... not just Christmas and Easter, every Sunday. | Open Subtitles | كنا نأتي هنا كل يوم أحد ليس فقط بعيد الميلاد و عيد الشكر كل أحد |
If so, you will all come back next Sunday as well 600 rubli for two Sundays. | Open Subtitles | إذا كان الأمر كذلك ، سنأتي يوم الأحد المقبل أيضاً. 600روبيل عن كل يوم أحد. |
She used to come over every other Sunday for dinner, | Open Subtitles | منذ حوالي شهرين. اعتادت أن تأتي كل يوم أحد للعشاء، |