ويكيبيديا

    "كمؤشرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as indicators
        
    • indicators of
        
    • marker
        
    In Asia and the Pacific, few plans set benchmarks that could be used as indicators for monitoring progress. UN وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ حددت خطط قليلة معايير يمكن أن تستخدم كمؤشرات لرصد التقدم المحرز.
    ∙ Observations of selected variables often do not have adequate accuracy or precision to be reliably used as indicators of climate change. UN ● لا تتسم عمليات مراقبة متغيرات مختارة في معظم اﻷحيان بصحة أو دقة تكفي لاستخدامها بصورة موثوقة كمؤشرات لتغير المناخ.
    The Procurement Division currently requests requisitioners to fill out satisfaction questionnaires, the results of which are used as indicators. UN وتطلب شعبة المشتريات حاليا من مقدمي الطلبات ملء استبيانات عن الرضاء، تستخدم نتائجها كمؤشرات.
    Thus, they should be used only as indicators of the need for further examination or evaluation. UN وعلى هذا فإنه ينبغي ألا تُستخدَم تلك الطرق إلا كمؤشرات لمدى الحاجة إلى إجراء المزيد من البحث أو التقييم.
    As possible indicators of legitimacy, the following situations would be relevant: UN وتتسم الحالات المذكورة فيما يلي بوثاقة صلتها كمؤشرات محتملة للمشروعية:
    The role of national mapping organizations in establishing data policy for copyright, protection of personal information and classified data in the context of the special data used as indicators was emphasized. UN وتم التركيز على دور المنظمات الوطنية لرسم الخرائط في وضع سياسات البيانات من حيث حقوق الملكية الفكرية وحماية المعلومات الشخصية والبيانات السرية في سياق البيانات الخاصة المستخدمة كمؤشرات.
    In addition, she asked about the benchmarks used as indicators of women's health. UN وبالإضافة إلى ذلك، سألت عن معايير القياس المستخدمة كمؤشرات على صحة المرأة.
    It was suggested that percentages and impact, rather than absolute numbers, be used as indicators of achievement. UN واقتُرح استخدام النسب المئوية والأثر بدلا من الأرقام المطلقة كمؤشرات للإنجاز.
    Some of the indicators of sustainable forest management have also been adopted as indicators for monitoring implementation of the national strategy for natural resource management. UN واعتمدت أيضا بعض مؤشرات الإدارة المستدامة للغابات كمؤشرات لرصد تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لإدارة الموارد الطبيعية.
    Some of these species are used as indicators of the condition of the reef system. UN ويستفاد من بعض هذه الأنواع كمؤشرات تعكس حالة نُظم الشُعب المرجانية.
    It was suggested that percentages and impact, rather than absolute numbers, be used as indicators of achievement. UN واقتُرح استخدام النسب المئوية والأثر بدلا من الأرقام المطلقة كمؤشرات للإنجاز.
    Operational nutrient monitoring programme using NUE and ecosystem health as indicators. UN برنامج لرصد المغذيات في حالة تشغيلية يستخدم كفاءة استخدام المغذيات وصحة النظام الإيكولوجي كمؤشرات.
    In other areas where data are available, these are not validated and may thus not be reliable or justifiable for use as indicators. UN وفي المجالات الأخرى التي تكون البيانات متاحة فيها، فإن صلاحيتها غير مؤكدة وقد تكون بالتالي غير موثوقة أو مبررة للاستخدام كمؤشرات.
    In the following, some statistical data are therefore provided which are normally regarded as indicators for the development of the standard of living of the population. UN وفيما يلي، بعض البيانات الاحصائية المقدمة التي تعتبر عادة كمؤشرات لتطور المستوى المعيشي للسكان.
    Secondly, with the increasing magnitude of international lending and investment, World Bank lending decisions have become less decisive in their direct impact on development and more important as indicators of creditworthiness for private capital markets. UN وثانيا، مع زيادة حجم الاقراض والاستثمار الدوليين، أصبحت قرارات اﻹقراض التي يتخذها البنك الدولي أقل أهمية في تأثيرها المباشر على التنمية، وأكثر أهمية كمؤشرات للثقة الائتمانية تسترشد بها أسواق رأس المال الخاص.
    Maternal morbidity and case fatality rates should be increasingly utilized as indicators of the quality of sexual and reproductive health services and the progressive realization of women's right to health. UN وينبغي استخدام اعتلال الأمهات ومعدلات وفيات المصابات على نحو متزايد كمؤشرات على نوعية خدمات الصحة الجنسية والإنجابية وعلى الإعمال التدريجي لحق المرأة في الصحة.
    Łęczyński L., Miotk-Szpiganowicz G., Zachowicz J., Uścinowicz Sz., Krąpiec M., 2007 -- Tree stumps from the bottom of the Vistula Lagoon as indicators of water level changes in the Southern Baltic during the Late Holocene. UN زاكوفيسز، و سز. أوسينوفيسز، و م. كرابيك، 2007 ـ جدعات الأشجار المستخرجة من قاع بحيرة فيستولا الشاطئية كمؤشرات على تغيرات مناسيب المياه في جنوب بحر البلطيق أثناء حقبة الهولوسين المتأخرة.
    The Summit also agreed to include initiatives on employment creation and poverty alleviation as indicators in NEPAD's APRM. UN ووافقت القمة أيضاً على إدماج المبادرات الخاصة بالعمالة والحد من الفقر كمؤشرات ضمن آلية استعراض الأقران التابعة لمبادرة نيباد.
    41. There was also renewed discussion on whether indicators currently in use to monitor aid delivery were adequate as indicators of genuine aid effectiveness, which must assess the real development impact of programmes. UN 41 - وقد حدثت أيضا مناقشة مجددة بشأن ما إذا كانت المؤشرات المستعملة حاليا لرصد إيصال المعونة ملائمة كمؤشرات للفعالية الحقيقية للمعونة، والتي يجب أن تقيّم الأثر الإنمائي الحقيقي للبرامج.
    Available scientific literature on air quality should be reviewed to identify potential areas of impact in Syria, and to locate studies or data that identify pollution from the oil fires in Kuwait, based on the presence of key marker pollutants. UN 2- وينبغي الاطلاع على المنشورات العلمية المتاحة بشأن نوعية الهواء لتحديد المناطق المعرضة للتلوث في سوريا والدراسات أو البيانات التي تبين التلوث الناجم عن حرائق النفط في الكويت، بناء على وجود ملوثات كمؤشرات رئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد