the Committee was also informed that OHCHR was cooperating with 40 countries and 50 institutions and that the number of countries requesting assistance was growing. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن المفوضية تتعاون مع 40 بلدا و 50 مؤسسة وأن عدد البلدان التي تطلب المساعدة يتزايد. |
the Committee was also informed that enhanced controls had been put in place with regard to the distribution of rations and fuel. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن ضوابط مشددة قد وضعت الآن فيما يتعلق بتوزيع الوقود وحصص الإعاشة. |
the Committee was also informed that the lack of fuel has made operations in Eritrea difficult and that severe rationing has been introduced. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن النقص في الوقود قد جعل العمليات في إريتريا تواجه صعوبات. |
the Committee was further informed that four Member States rotated their military observers up to three times per year. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن أربعة دول أعضاء أجرت عمليات تناوب لمراقبيها العسكريين حوالي ثلاث مرات في السنة. |
the Committee was further informed that a number of United Nations staff members for UNPROFOR have been recruited from the contractual personnel. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن عددا من موظفي اﻷمم المتحدة قد انتدبوا من بين الموظفين التعاقديين للخدمة لدى قوة الحماية. |
she also informed the Committee that the Migration Board had refused to re-register her as an allowance beneficiary. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن دائرة الهجرة رفضت إعادة تسجيلها في قائمة المستفيدين من المساعدة. |
the Committee was also informed that the latest comprehensive review by the Office of Internal Oversight Services was undertaken during 1995. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد أجرى أخر استعراض شامل خلال عام 1995. |
the Committee was also informed that the costs related to the security guards being requested are not included in the rental paid to the Foundation. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن التكاليف المتصلة بحارسي الأمن المطلوبين ليست مدرجة في الإيجار الذي يُسدد للمؤسسة. |
the Committee was also informed of the substance of the Court's comments and observations on the initial report. | UN | كما أبلغت اللجنة بخلاصة تعليقات المحكمة وملاحظاتها على التقرير الأولي. |
the Committee was also informed of the substance of the Court's comments and observations on the initial report. | UN | كما أبلغت اللجنة بخلاصة تعليقات المحكمة وملاحظاتها على التقرير الأولي. |
the Committee was also informed that the Secretariat had already reviewed and evaluated approximately 180 unsolicited proposals. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن اﻷمانة العامة قامت بالفعل باستعراض وتقييم نحو ١٨٠ مقترحا اختياريا. |
the Committee was also informed that the secretariat had already reviewed and evaluated approximately 180 unsolicited proposals. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن اﻷمانة العامة قامت بالفعل باستعراض وتقييم نحو ١٨٠ مقترحا اختياريا. |
the Committee was also informed that a comprehensive review regarding the criteria for payment of death and disability claims was under way. | UN | كما أبلغت اللجنة بأنه يجري القيام باستعراض شامل بشأن معايير دفع مطالبات الوفاة والعجز. |
the Committee was further informed that 9 and 10 September were the most suitable days. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن يومي ٩ و ١٠ من شهر أيلول/سبتمبر هما أنسب يومين. |
the Committee was further informed that during 1998 the Secretariat had conducted such a review at the request of a troop-contributing country, before the third month of the mission. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن اﻷمانة العامة قامت بمثل هذا الاستعراض في عام ١٩٩٨ بناء على طلب بلد مساهم بقوات وقبل الشهر الثالث من البعثة. |
the Committee was further informed that plans were under way to put the first 50 Yearbooks on CD-ROM. | UN | كما أبلغت اللجنة بأنه يجري وضع خطط لنقل الأعداد الخمسين الأولى من الحولية على أقراص مدمجة - ذاكرة للقراءة فقط. |
she also informed the Committee that the Migration Board had refused to re-register her as an allowance beneficiary. | UN | كما أبلغت اللجنة بأن دائرة الهجرة رفضت إعادة تسجيلها في قائمة المستفيدين من المساعدة. |
she also informed the Committee about the plans made by her Office to increase the resources for the servicing of the human rights treaty bodies in general and the Committee in particular. | UN | كما أبلغت اللجنة بالخطط التي وضعها لها مكتبها لزيادة الموارد من أجل توفير الخدمات للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان عموماً وللجنة بوجه خاص. |
she also informed the Committee about the plans made by her Office to increase the resources for the servicing of the human rights treaty bodies in general and the Committee in particular. | UN | كما أبلغت اللجنة بالخطط التي وضعها لها مكتبها لزيادة الموارد من أجل توفير الخدمات للهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان عموماً وللجنة بوجه خاص. |
The Advisory Committee was also informed that the recruitment of the Director of the Division was under way. | UN | كما أبلغت اللجنة بأنه يجري حاليا تعيين مدير للشعبة. |
the Commission also informed the Board that it is not required to adhere to the desirable ranges established for the United Nations Secretariat with regard to staff nationalities. | UN | كما أبلغت اللجنة المجلس بأنه ليس من الضروري التقيد بالنطاقات المستصوبة المعمول بها في الأمانة العامة في الأمم المتحدة فيما يتعلق بجنسيات الموظفين. |
The Committee was informed that boats, which constitute their means of livelihood, have also been destroyed or confiscated. | UN | كما أبلغت اللجنة بحالات تدمير أو مصادرة القوارب، التي تشكل مورد رزق هؤلاء الصيادين. |