ويكيبيديا

    "كما أشكر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I also thank
        
    • I would also like to thank
        
    • I thank
        
    • my thanks also go
        
    • my thanks go also
        
    • I also wish to thank
        
    • I would like also to thank
        
    • I should also like to thank
        
    I also thank all Member States for their valuable contributions, without which the outcome document could not have been successfully completed. UN كما أشكر كل الدول الأعضاء على إسهاماتها القيمة التي لولاها لما كان من الممكن إكمال هذه الوثيقة الختامية بنجاح.
    I also thank Member States that have made or pledged contributions. UN كما أشكر الدول الأعضاء التي قدمت التبرعات أو تعهدت بها.
    I also thank all of the Commission's members for their commitment on behalf of peacebuilding. UN كما أشكر أعضاء اللجنة على التزامهم من أجل بناء السلام.
    I would also like to thank the members of the Secretariat, notably Mr. Ioan Tudor, Ms. Christa Giles and Mr. Timur Alasaniya. UN كما أشكر موظفي الأمانة العامة، وفي مقدمتهم السيد إيوان تودر والسيدة كريستا غايلز والسيد تيمور ألاسانيا.
    I thank them and other ministerial representatives for the leadership they are providing through their attendance today. UN فأشكرهم كما أشكر الممثلين الآخرين على المستوى الوزاري على ما يوفرونه من قيادة بحضورهم اليوم.
    I also thank the other Quartet members and Egypt for their involvement in that process. UN كما أشكر الأعضاء الآخرين في المجموعة الرباعية ومصر على مشاركتهم في تلك العملية.
    I also thank Mr. Treki, the outgoing President, for his strong leadership in support of United Nations reform. UN كما أشكر السيد التريكي، الرئيس المنتهية ولايته، على قيادته القوية دعما لعملية إصلاح الأمم المتحدة.
    I also thank the Secretary-General and his staff for coordinating international relief efforts. UN كما أشكر الأمين العام ومعاونيه لما قاموا به من تنسيق لجهود الإغاثة الدولية.
    I also thank the President at the sixty-fourth session for his excellent stewardship of that session. UN كما أشكر رئيس الدورة الرابعة والستين لقيادته الممتازة لتلك الدورة.
    I also thank the facilitators appointed by the President for their work. UN كما أشكر المُيَسِّرَين اللذين عينهما الرئيس على عملهما.
    I also thank the Permanent Representative of Austria for presenting the report yesterday. UN كما أشكر الممثل الدائم للنمسا على عرضه التقرير يوم أمس.
    I also thank the former President, a friend of Haiti, for having agreed to help us. UN كما أشكر الرئيس الأسبق، وهو صديق لهايتي، على قبوله مساعدتنا.
    I also thank Mr. John Holmes for his briefing to the Council today. UN كما أشكر السيد جون هولمز على إحاطته التي قدمها إلى المجلس اليوم.
    I also thank the Ambassadors of Israel and Palestine for their respective statements. UN كما أشكر سفيري إسرائيل وفلسطين على بيانيهما.
    I also thank Special Representative of the Secretary-General Lamberto Zannier and General De Kermabon of the European Union for their briefings, and Mr. Skender Hyseni for his statement. UN وأشكر أيضاً الممثل الخاص للأمين العام، السيد لامبرتو زانيير، وممثل الاتحاد الأوروبي، الجنرال إيف كيرمابون، على إحاطتيهما الإعلاميتين كما أشكر السيد إسكندر حسيني على بيانه.
    I also thank Mr. De Kermabon and Mr. Zannier for their comments. UN كما أشكر السيد كيرمابون والسيد زانيير على ملاحظاتهما.
    I would also like to thank the two facilitators for their efforts during this process. UN كما أشكر الميُسرين على الجهود التي بذلاها في هذه العملية أيضا.
    I thank your predecessor, Mr. Ali Abdussalam Treki, for his hard work and his excellent management of the previous session. UN كما أشكر سلفكم، معالي الدكتور علي عبد السلام التريكي، على عمله الجاد وإدارته المتميزة للدورة السابقة.
    my thanks also go to the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for their dedication to the success of our work. UN كما أشكر شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار على تفانيها من أجل نجاح عملها.
    my thanks go also to the other members of the Bureau for their excellent work. UN كما أشكر أعضاء المكتب الآخرين على ما قاموا به من عمل ممتاز.
    I also wish to thank the President of the Court, Judge Owada, for his presentation of the Court's report. UN كما أشكر رئيس المحكمة، القاضي أوادا، على تقديمه لتقرير المحكمة.
    I would like also to thank his predecessor, Mr. Srgjan Kerim, for presiding over the last session of the General Assembly. UN كما أشكر سلفكم السيد سرجان كريم على رئاسته للجمعية العامة للدورة السابقة.
    I should also like to thank his predecessor, Mr. Miguel d'Escoto Brockmann, for his work. UN كما أشكر سلفه السيد ميغيل ديسكوتو بروكمان على ما قام به من عمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد