ويكيبيديا

    "كما أعد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it also prepared
        
    • has also prepared
        
    • has also developed
        
    • has also been prepared
        
    • also produced a
        
    • prepared a
        
    • were also prepared
        
    it also prepared a shortened version and a related PowerPoint presentation. UN كما أعد نسخة مختصرة وعرض باور بوينت ذا صلة بالموضوع.
    it also prepared an initial action plan for the development of a comprehensive corporate social responsibility training programme for its members. UN كما أعد خطة عمل أولية لوضع برنامج تدريبي شامل، لفائدة أعضائه، بشأن المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    The Somalia country office has also prepared a comprehensive anti-FGM strategy. UN كما أعد المكتب القطري للصومال استراتيجية شاملة لمناهضة ختان اﻷنثى.
    The Global Office has also prepared a core international list of equipment goods for the ring comparison. UN كما أعد المكتب العالمي قائمة دولية أساسية لسلع المعدات من أجل المقارنة الخاصة ببلدان الحلقة.
    The Federal Office of Public Health has also developed projects and strategies in preventive health care for migrants. UN كما أعد المكتب الاتحادي للصحة العامة مشاريع واستراتيجيات في مجال الرعاية الصحية الوقائية للمهاجرين.
    UNFPA has also developed guidance on the delivery of technical assistance under the new regionalized structure. UN كما أعد الصندوق توجيهات بشأن تقديم المساعدة التقنية في إطار الهيكل الجديد ذي الأساس الأقاليمي.
    A new curriculum on trafficking, kidnapping and exploitation for Cambodian civilians has also been prepared, which includes discussion on domestic and international laws against those practices. UN كما أعد منهاج جديد عن الاتجار بالمدنيين الكمبوديين واختطافهم واستغلالهم، يتضمن مناقشة حول القوانين المحلية والدولية لمكافحة تلك الممارسات.
    The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs has also produced a detailed atlas of such maps. UN كما أعد مكتب منسق الشؤون الإنسانية أطلسا مفصلا بتلك الخرائط.
    it also prepared a press release in English and Persian and dispatched it to Iranian media. UN كما أعد بياناً صحفياً بالإنجليزية والفارسية وأرسله إلى وسائط الإعلام الإيرانية.
    it also prepared lists of issues and questions with regard to Solomon Islands in the absence of the State party's report. UN كما أعد قوائم بالقضايا والأسئلة المتعلقة بجزر سليمان بدون تقرير من هذه الدولة الطرف.
    it also prepared an UNCTAD-edited volume on Maritime Transport and the Climate Challenge. UN كما أعد الفريق مجلداً حرره الأونكتاد بشأن النقل البحري وتحدي المناخ.
    it also prepared a resolution in which the participants unanimously invited all States to work with the United States of America to expose and punish the perpetrators of the terrorists acts and their accomplices, in accordance with international law, and to strengthen their cooperation with a view to preventing and stamping out terrorist activities throughout the world. UN كما أعد بيانا دعا فيه المشاركون بالإجماع جميع الدول للعمل مع الولايات المتحدة الأمريكية، طبقا للقانون الدولي، من أجل كشف ومعاقبة مرتكبي هذه الأعمال الإرهابية ومن يتعاونون معهم مع تعزيز تعاونهم بغية منع واستئصال هذه الأنشطة الإرهابية في جميع أنحاء العالم.
    The UNICEF office in Chad has also prepared a comprehensive, integrated action plan to address the specific issue of child recruitment and use. UN كما أعد مكتب اليونيسيف في تشاد خطة عمل شاملة ومتكاملة لمعالجة مسألة تجنيد الأطفال واستغلالهم على وجه التحديد.
    He has also prepared a seven-point plan of action to improve the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN كما أعد خطة عمل مؤلفة من سبع نقاط لتحسين تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    It has also prepared a new legislative framework for regulating standards, quality control, production processes and the use of building materials. UN كما أعد إطارا تشريعيا جديدا لتنظيم المقاييس ومراقبة الجودة وعمليات اﻹنتاج واستخدام مواد البناء.
    The World Bank has also prepared a multi-donor funded Planning and Financial Management Capacity-Building Programme, which will provide approximately $35 million to strengthen capacity-building in planning and financial management at the various levels in the Ministry of Planning and Finance and in other ministries and districts. UN كما أعد البنك الدولي برنامج بناء قدرات التخطيط والإدارة المالية بتمويل من مانحين متعددين، الذي سيوفر نحو 35 مليون دولار لتعزيز بناء القدرات في التخطيط والإدارة المالية في مختلف المستويات في وزارة التخطيط والمالية وفي الوزارات والمراكز الأخرى.
    UNODC has also developed advanced training modules for combating trafficking in persons; the modules, which cover all aspects of that crime, are to be released in the second quarter of 2009. UN كما أعد المكتب نمائط تدريب متقدمة لمكافحة الاتجار بالأشخاص، تشمل جميع جوانب تلك الجريمة، ستُصدَر في الربع الثاني من عام 2009.
    The Section has also developed a comprehensive training programme on the management of prison support programmes in United Nations peace operations, open to United Nations corrections advisers and senior national prison staff. UN كما أعد القسم المذكور برنامج تدريب شاملا في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام على كيفية إدارة برامج دعم السجون، متاحا لمستشاري الأمم المتحدة المعنيين بشؤون الإصلاحيات ولكبار العاملين الوطنيين في السجون.
    Our national AIDS programme, working with non-governmental organizations and cooperation agencies, has also developed a handbook to help people living with HIV/AIDS to deal with their feelings. UN كما أعد برنامجنا الوطني المعني بالإيدز، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية ووكالات التعاون، كتيبا لمساعدة الأشخاص المصابين بالفيروس/الإيدز على التعامل مع مشاعرهم.
    A knowledge/attitudes/practices survey has also been prepared to measure the effectiveness of mine awareness activities and, in conjunction with additional mass media campaigns, will provide results near the end of 1999. UN كما أعد مسح للمعارف والمواقف والممارسات يهدف إلى قياس فعالية أنشطة التوعية بمخاطر اﻷلغام وسيتولى، بالتعاون مع حملات أخرى تتم عن طريق وسائط اﻹعلام الجماهيرية توفير النتائج قرب نهاية عام ١٩٩٩.
    It also produced a draft decision on the second review of the financial mechanism for the Committee's consideration. UN كما أعد الفريق مشروع مقرر عن الاستعراض الثاني للآلية المالية لتنظر فيه اللجنة.
    A radio spot and a video on women's rights were also prepared and distributed in time for International Women's Day. UN كما أعد إعلان إذاعي وشريط فيديو عن حقوق المرأة وجرى توزيعهما بمناسبة اليوم الدولي للمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد