ويكيبيديا

    "كما أعربت اللجنة عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee also expressed
        
    • the Commission also expressed
        
    • CRC was also
        
    • it also expressed
        
    • it was also
        
    • CEDAW was also
        
    • the Committee was also
        
    • the Committee has also expressed
        
    • it was further
        
    • the Committee also expresses
        
    • Committee also expressed its
        
    • CERD was also
        
    • CERD also expressed
        
    • the Committee further expressed
        
    the Committee also expressed support for the ratification and implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN كما أعربت اللجنة عن دعمها للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وتنفيذها.
    the Committee also expressed support for the ratification and implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN كما أعربت اللجنة عن دعمها التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وتنفيذها.
    the Commission also expressed its appreciation to France, which had funded a junior professional officer to work in the Secretariat. UN كما أعربت اللجنة عن تقديرها لفرنسا، التي موّلت تعيين موظف فني مبتدئ للعمل في الأمانة.
    CRC was also concerned at the limited human and financial resources available at the community level to provide assistance to families. UN كما أعربت اللجنة عن قلقها إزاء الموارد البشرية والمالية المحدودة المتاحة على مستوى المجتمعات المحلية لتقديم المساعدة إلى الأسر.
    it also expressed support for capacity-building for mainstreaming at the national level, particularly in developing countries. UN كما أعربت اللجنة عن تأييدها لبناء القدرات من أجل اﻹدماج في صميم اﻷعمال على الصعيد الوطني، لا سيما في البلدان النامية.
    it was also concerned that an increasing number of juveniles were tried as adults and sentenced to detention and that juveniles may be sentenced to life imprisonment. UN كما أعربت اللجنة عن قلقها إزاء ارتفاع عدد الأحداث الذين يُحاكمون باعتبارهم بالغين وتصدر بحقهم أحكام بالسجن وقد يُحكم عليهم بالسجن المؤبد.
    CEDAW was also concerned that women need the permission of their husbands to obtain contraceptives and family planning services. UN كما أعربت اللجنة عن قلقها لحاجة النساء إلى إذن من أزواجهن للحصول على وسائل منع الحمل وخدمات تنظيم الأسرة.
    the Committee was also deeply concerned that child prostitutes are considered by the law as criminals rather than as victims. UN كما أعربت اللجنة عن بالغ قلقها لأن القانون يعتبر الأطفال المُستغَلين في البغاء مُجرمين لا ضحايا.
    the Committee also expressed its appreciation to the Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that had sponsored those activities. UN كما أعربت اللجنة عن تقديرها للحكومات وللمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التي رعت تلك الأنشطة.
    the Committee also expressed its deep concern at the impact of the Darfur crisis on regional security. UN كما أعربت اللجنة عن قلقها العميق إزاء تأثير أزمة دارفور على الأمن الإقليمي.
    the Committee also expressed its appreciation to the Governments and intergovernmental and nongovernmental organizations that had sponsored the activities. UN كما أعربت اللجنة عن تقديرها للحكومات وللمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التي رعت تلك الأنشطة.
    the Committee also expressed its appreciation to the Governments and intergovernmental and non-governmental organizations that had sponsored the activities. UN كما أعربت اللجنة عن تقديرها للحكومات وللمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية التي رعت تلك الأنشطة.
    the Committee also expressed its concern about the feminization of migration. UN كما أعربت اللجنة عن القلق إزاء تأنيث الهجرة.
    the Commission also expressed deepest sympathy to the family of Mr. Zinchenko. UN كما أعربت اللجنة عن عميق مواساتها لأسرة السيد زنشنكو.
    the Commission also expressed interest in the possibility of considering in more general terms questions raised in the discussion as to the endorsement by the Commission of legal texts formulated by other organizations, an activity within the mandate of the Commission. UN كما أعربت اللجنة عن اهتمامها بإمكانية النظر بعبارات أعم في المسائل التي أثيرت أثناء المناقشة فيما يتعلق بإقرار اللجنة للنصوص القانونية التي تضعها المنظمات اﻷخرى، وهو أمر يدخل في نطاق ولاية اللجنة.
    CRC was also concerned about the situation of children whose parents are detained. UN كما أعربت اللجنة عن القلق إزاء حالة أطفال المحتجزين.
    it also expressed concern at the increased number of children in alternative care and, in particular, the high percentage of children of African descent and children from ethnic minorities. UN كما أعربت اللجنة عن قلقها إزاء ازدياد عدد الأطفال في مؤسسات الرعاية البديلة، وبالأخص ارتفاع نسبة الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي والمنتمين إلى الأقليات الإثنية.
    it was also concerned about the lack of legislation prohibiting sexual harassment in the workplace, and the vulnerable situation of domestic workers. UN كما أعربت اللجنة عن قلقها إزاء نقص التشريعات التي تحظر التحرش الجنسي في مكان العمل، وهشاشة وضع العاملات في المنازل(52).
    CEDAW was also concerned at the remaining forms of discrimination experienced by Saami and Roma women in various contexts. UN كما أعربت اللجنة عن القلق إزاء أشكال التمييز المتبقية التي تعاني منها نساء طائفتي السامي والروما في سياقات مختلفة(59).
    the Committee was also concerned that very few women were university professors. UN كما أعربت اللجنة عن قلقها لأن عدداً قليلاً من النساء يشغلن مناصب أساتذة في الجامعات.
    the Committee has also expressed its concern on reports of the forced labour of children, the exploitation of child labour in the informal and agricultures sectors and the trafficking of children which have been brought to its attention. UN كما أعربت اللجنة عن قلقها بشأن ما وصلها من تقارير عن سخرة اﻷطفال، واستغلال عمل اﻷطفال في القطاعين غير النظامي والزراعي، والاتجار باﻷطفال.
    it was further concerned that domestic legislation contains no definition of ill-treatment. UN كما أعربت اللجنة عن قلقها لأن التشريعات المحلية لا تتضمن أي تعريف لإساءة المعاملة.
    the Committee also expresses the hope that the new constitution will incorporate the Convention in domestic law. UN كما أعربت اللجنة عن أملها في أن يدرج الدستور الجديد الاتفاقية في القانون المحلي.
    CERD was also concerned that language barriers might create an obstacle in access to justice for ethnic minorities. UN كما أعربت اللجنة عن قلقها لأن الحواجز اللغوية قد تشكل عقبة تعوق إمكانية لجوء الأقليات العرقية إلى القضاء(66).
    CERD also expressed concern about information on cases of refoulement. UN كما أعربت اللجنة عن القلق إزاء المعلومات التي تتحدث عن وجود حالات إعادة قسرية للاجئين.
    the Committee further expressed its concern regarding the proposed reform of legislation applicable to marriage, insofar as it does not do away either with polygamy or with the notion that the man should be the head of the family. UN كما أعربت اللجنة عن قلقها إزاء التعديل المقترح إدخاله على قانون الزواج لأنه لا يلغي تعدد الزوجات أو مفهوم كون الرجل هو رب الأسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد