I also take this opportunity to thank Canada, France and Japan, which kindly agreed to be among the reviewing countries. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر كندا وفرنسا واليابان، التي تفضلت بالموافقة على أن تكون بين البلدان المستعرِضة. |
I also take this opportunity to say that we appreciate your work during informal consultations since the start of this year. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأعرب لكم عن تقديرنا للعمل الذي تؤدونه خلال المشاورات غير الرسمية منذ بداية هذا العام. |
I also take this opportunity to commend him and his team for their commitment and skill during the Commission's work last year. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأشيد به وبأعضاء فريقه على التزامهم ومهارتهم أثناء عمل اللجنة في العام الماضي. |
I also take this opportunity to congratulate you, Mr. President, and members of the General Assembly on this historic occasion. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأهنئكم، سيدي الرئيس، وأعضاء الجمعية العامة في هذه المناسبة التاريخية. |
I take this opportunity to express once again Brazil's full support of the International Court of Justice and our appreciation to President Owada. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأُعرب مجدداً عن دعم البرازيل الكامل لمحكمة العدل الدولية وتقديرنا للرئيس أُوادا. |
I also take this opportunity to touch on a central topic: the fight against drug trafficking. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأتطرق إلى موضوع رئيسي: مكافحة الاتجار بالمخدرات. |
I also take this opportunity to pay tribute to his predecessor, His Excellency Mr. Joseph Deiss, for his outstanding leadership of the previous session's busy agenda. | UN | كما أغتنم أيضا هذه الفرصة لأشيد بسلفه، سعادة السيد جوزيف ديس، لقيادته المتميزة لجدول الأعمال الممتلئ للدورة السابقة. |
I also take this opportunity to thank the international community for assisting to rebuild Sri Lanka. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة كي أشكر المجتمع الدولي على تقديم المساعدة لإعادة بناء سري لانكا. |
I also take this opportunity to express appreciation to your predecessor, Ambassador Towpik of Poland, for his outstanding work. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن تقديري لسلفكم، السفير توبيك ممثل بولندا، على عمله المتميز. |
I also take this opportunity to thank the Peacebuilding Support Office for its important contribution to our work. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأشكر مكتب دعم بناء السلام على مساهمته القيمة في عملنا. |
I also take this opportunity to thank your predecessor, Ambassador Piet de Klerk of the Netherlands, for his efforts during the previous session of the Commission. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأشكر سلفكم، السفير بيت دي كليرك ممثل هولندا، على الجهود التي بذلها خلال الدورة السابقة للهيئة. |
I also take this opportunity to urge the European Union to take a balanced and fair position with regard to the issue of the Korean peninsula. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأحث الاتحاد الأوروبي على اتخاذ موقف متوازن ونزيه فيما يتعلق بمسألة شبه الجزيرة الكورية. |
I also take this opportunity to thank Deputy Prime Minister José Luís Guterres for his kind remarks. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأشكر نائب رئيس الوزراء خوسيه لويس غوتيريس على ملاحظاته الطيبة. |
I also take this opportunity to place on record our sincere appreciation of Father Miguel d'Escoto Brockmann for his efforts and leadership during the sixty-third session. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأسجل تقديرنا البالغ للأب ميغيل ديسكوتو بروكمان على جهوده وريادته خلال الدورة الثالثة والستين. |
I also take this opportunity to pay tribute to Secretary-General Ban Kimoon for the sincere commitment that he has shown. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للأمين العام بان كي - مون لما يبديه من صدق الالتزام. |
I also take this opportunity to put on record our appreciation of the High Representative for Disarmament Affairs, Mr. Sergio Duarte, for his active leadership. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأسجل تقديرنا للممثل السامي لشؤون نزع السلاح، السيد سيرجيو دوارتي، على قيادته الفعالة. |
I also take this opportunity to express our sympathies to Crown Prince Tupouto'a and wish him the very best as he assumes the leadership of the Kingdom of Tonga. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن مواساتنا لولي العهد توبوتو، متمنين له كل خير إذ يتسنم زعامة مملكة تونغا. |
I also take this opportunity to thank the delegations of the Philippines and Pakistan for initiating this dialogue. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأشكر الفلبين وباكستان على المبادرة بالدعوة إلى هذا الحوار. |
I take this opportunity to express my appreciation to the Governments contributing troops to UNDOF and to those which provide the UNTSO military observers assigned to the Force. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأُعرب عن تقديري للحكومات المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وللحكومات التي تزود هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة بمراقبين عسكريين مكلفين بالعمل في القوة. |
I take this opportunity to thank Professor Richard Wilkens, Chairman of the International Centre for Family Policies for his fruitful efforts. I wish you all a good stay in Qatar. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة لأشكر البروفيسور ريتشارد ويلكنز، رئيس المركز الدولي للسياسات الأسرية على جهوده المثمرة، متمنية للجميع إقامة طيبة بيننا. |
I should also like to take this opportunity to pay a warm tribute to the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, for the positive and important role he has played in the past few years. | UN | كما أغتنم هذه الفرصة ﻷحيي بكل اعتزاز السيد بطرس بطرس غالى، اﻷمين العام، على الدور اﻹيجابي الهام الذي اضطلع به خلال السنوات الماضية. |