his delegation also favoured the creation of social safety nets, in particular in the least developed countries. | UN | كما أن وفده يحبذ أيضا إنشاء الشبكات الاجتماعية الواقية ولا سيما في أقل البلدان نموا. |
his delegation also favoured the provision contained in draft article 17, paragraph 2, concerning recourse to the appointment of a fact-finding commission. | UN | كما أن وفده يحبذ الحكم الوارد في الفقرة ٢ من مشروع المادة ١٧ المتعلق باللجوء إلى تعيين لجنة لتقصي الحقائق. |
his delegation also welcomed the provisions in the draft articles dealing with the question of hazardous wastes and the prevention of marine pollution. | UN | كما أن وفده يرحب بأحكام مشاريع المواد التي تتناول مسألة النفايات الخطيرة ومنع تلوث مياه البحار. |
That was a prerequisite for the convening of a diplomatic conference, and his delegation would support any efforts to that end. | UN | وقال إن ذلك يعتبر شرطا أساسيا لعقد مؤتمر دبلوماسي كما أن وفده يؤيد أي جهد يبذل لتحقيق تلك الغاية. |
nor did his delegation support creating new and burdensome mandates in the field of development for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, when those matters were already being pursued by the appropriate United Nations development agencies. | UN | كما أن وفده لا يؤيد تكليف مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بولايات جديدة ومرهقة في ميدان التنمية، فيما يجري بالفعل تناول هذه المسائل من جانب الوكالات الإنمائية المختصة في الأمم المتحدة. |
his delegation had also noted that operations in the Rwanda Tribunal had been hampered by deficiencies in finance and procurement. | UN | كما أن وفده لاحظ أن العمليات في محكمة رواندا شهدت عوائق بفعل العجز في المالية والمشتريات. |
his delegation also considered that the list should include the crimes of terrorism and drug trafficking. | UN | كما أن وفده يرى ضرورة أن تشمل القائمة جريمتي اﻹرهاب والاتجار بالمخدرات. |
his delegation also supported the idea of providing training courses for leaders at Headquarters and in the field. | UN | كما أن وفده يؤيد فكرة تقديم دورات تدريبية للقادة في المقر وفي الميدان. |
his delegation also welcomed the recent visit by the Special Rapporteur to Myanmar. | UN | كما أن وفده يرحب بالزيارة الأخيرة للمقرر الخاص إلى ميانمار. |
his delegation also welcomed the establishment of the Global Compact and the addition of the tenth principle, actively involving the private sector in anti-corruption efforts. | UN | كما أن وفده يرحب بإنشاء الحلف العالمي وإضافة المبدأ العاشر وهو الإشراك الفعلي للقطاع الخاص في جهود مكافحة الفساد. |
his delegation also called upon the international community to adopt measures to encourage investment in and technology transfer to the least developed countries. | UN | كما أن وفده يدعو المجتمع الدولي إلى أن يتخذ تدابير لتشجيع الاستثمار في أقل البلدان نموا ولنقل التكنولوجيا إليها. |
his delegation also appreciated that all references to the peremptory rules of international law had been eliminated. It had emphasized in previous years the disadvantages of referring to unwritten sources of law as the basis for indictment. | UN | كما أن وفده يرحب بإزالة جميع الإشارات إلى قواعد القانون الدولي الملزمة، وقد شدد في السنوات السابقة على مساوئ اﻹستناد إلى مصادر القانون غير المدون كأساس لتوجيه الاتهام. |
his delegation also welcomed the decision to dispense with the term " tribunal " and use the term " court " for the entity as a whole, designating its particular organs by specific names. | UN | كما أن وفده يرحب بالقرار الذي اتخذ بنبذ كلمة " tribunal " واستعمال كلمة " court " في التسمية الإنكليزية للهيئة في مجموعها، مع تسمية كل جهاز من أجهزتها باسمه الخاص. |
his delegation also appreciated that draft articles 5 and 9 incorporated the principle that the affected State had the primary responsibility for the protection of persons and the provision of humanitarian assistance on its territory. | UN | كما أن وفده ينظر بالتقدير إلى ما تم من شمول مشروعي المادتين 5 و 9 لمبدأ أن الدولة المتضررة تتحمّل المسؤولية الأوّلية عن حماية الأشخاص وتقديم المساعدات الإنسانية على أرضها. |
his delegation also welcomed the progress made on the Repertoire, which should be widely disseminated as a means of strengthening the international legal system. | UN | كما أن وفده يرحّب بالتقدُّم المحرز بشأن مرجع الممارسات الذي ينبغي نشره على نطاق واسع بوصفه وسيلة من وسائل تدعيم النظام القانوني الدولي. |
his delegation also strongly supported efforts to deal with the concerns expressed by Member States regarding the manner in which OIOS conducted investigations. | UN | كما أن وفده يدعم بقوة الجهود المبذولة لمعالجة الشواغل التي عبرت عنها الدول الأعضاء فيما يخص الطريقة التي يجري بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية التحقيقات. |
his delegation also understood the need to strengthen other units of the Department, but felt that further consideration should be given to the question of establishing an additional post of Assistant Secretary-General in the Department. | UN | كما أن وفده يتفهم الحاجة إلى تعزيز سائر وحدات الإدارة، لكنه يرى أنه ينبغي إيلاء مزيد من النظر لمسألة إنشاء منصب إضافي في الإدارة برتبة أمين عام مساعد. |
That Committee's practice of taking decisions by consensus should nevertheless continue, and his delegation was in favour of a frank discussion on how to make its working methods more flexible. | UN | إلاّ أن ممارسة اللجنة الخاصة باتخاذ قرارات بتوافق الآراء ينبغي مواصلتها، كما أن وفده يؤيِّد إجراء مناقشة صريحة للأسلوب الذي يمكن أن يضفي مزيداً من المرونة على طرائق عمل اللجنة. |
nor did his delegation accept proprio motu powers for the Prosecutor: only States parties should have the power to refer situations to the Court. | UN | كما أن وفده لن يقبل سلطات تمنح للمدعي العام للتصرف من تلقاء نفسه : فالدول اﻷطراف وحدها هي التي ينبغي أن تكون لها سلطة احالة حالات الى المحكمة . |
his delegation had also taken note of the progress made in the negotiation of a status-of-forces agreement between Algeria, Morocco and Mauritania. | UN | كما أن وفده أحاط علما بالتقدم المحرز في المفاوضات بين الجزائر والمغرب وموريتانيا بشان اتفاق مركز القوات. |
nor could his delegation accept the notion of subregional cooperation, which, without a settlement of existing conflicts, could be unproductive and even create friction among States. | UN | كما أن وفده لا يمكنه أن يقبل بفكرة التعاون دون الإقليمي، الذي قد يكون عقيما بل ويوجد توترات بين الدول إذا لم تسو الصراعات القائمة. |