ويكيبيديا

    "كما أُبلغت اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Committee was also informed
        
    • the Committee was further informed
        
    • the Committee was informed
        
    • the Commission was informed
        
    • Committee was also informed of the
        
    • the Commission was also informed
        
    • Committee was further informed of the
        
    the Committee was also informed of the increased workload of the Budget Unit in managing extrabudgetary resources. UN كما أُبلغت اللجنة بزيادة عبء العمل في وحدة الميزانية في إدارة الموارد الخارجة عن الميزانية.
    the Committee was also informed that negotiations were under way with the World Food Programme on collaboration in the area of sea transport. UN كما أُبلغت اللجنة بأن هناك مفاوضات جارية مع برنامج الأغذية العالمي بشأن التعاون في مجال النقل البحري.
    the Committee was also informed that negotiations were under way with the World Food Programme on collaboration in the area of sea transport. UN كما أُبلغت اللجنة بأن هناك مفاوضات جارية مع برنامج الأغذية العالمي بشأن التعاون في مجال النقل البحري.
    the Committee was further informed that the crisis management mandate for the Department of Safety and Security necessitates it having its own capability. UN كما أُبلغت اللجنة بأن الولاية الخاصة بإدارة الأزمات بالنسبة لإدارة السلامة والأمن تستلزم أن يكون لها قدراتها الخاصة.
    the Committee was also informed that negotiations were under way with the World Food Programme on collaboration in the area of sea transport. UN كما أُبلغت اللجنة بأن هناك مفاوضات جارية مع برنامج الأغذية العالمي بشأن التعاون في مجال النقل البحري.
    the Committee was also informed that the Assistant Secretary-General for the Field Support would provide strategic guidance to the regional service centre. UN كما أُبلغت اللجنة بأن الأمين العام المساعد للدعم الميداني سيتولّى التوجيه الاستراتيجي لمركز الخدمات الإقليمي.
    the Committee was also informed that the situation had deteriorated since the signing of the Oslo Accords. UN كما أُبلغت اللجنة بأن الحالة قد تدهورت منذ توقيع اتفاقات أوسلو.
    the Committee was also informed that progress reports were submitted to the Sixth Committee. UN كما أُبلغت اللجنة أنه يجري تقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة السادسة.
    the Committee was also informed that the balance, some $3.8 million, would likewise be funded through redeployment. UN كما أُبلغت اللجنة بأنه سيتم بالمثل تمويل المبلغ المتبقي، وقدره 3.8 مليون دولار، من خلال إعادة توزيع الموارد.
    the Committee was also informed that the Office was evaluated periodically by independent experts in the field. UN كما أُبلغت اللجنة أن المكتب يقيمه دوريا خبراء مستقلون في الميدان.
    the Committee was also informed that a recorded vote had been requested on operative paragraph 13 as well as the resolution as a whole. UN كما أُبلغت اللجنة بأنه طُلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 13 من المنطوق وعلى القرار ككل.
    the Committee was also informed that a recorded vote had been requested on the draft decision. UN كما أُبلغت اللجنة بأنه طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر.
    the Committee was also informed that a recorded vote had been requested on operative paragraph 7 of the draft resolution. UN كما أُبلغت اللجنة أنه طُلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار.
    the Committee was also informed that Italy, the Philippines and Turkey were to be listed as the original sponsors of the draft resolution. UN كما أُبلغت اللجنة أنه ينبغي إدراج إيطاليا وتركيا والفلبين في قائمة مقدمي مشروع القرار الأصليين.
    the Committee was also informed that the recruitment of the Director of the Division was under way. UN كما أُبلغت اللجنة بأنه يجري حاليا تعيين مدير للشعبة.
    the Committee was further informed that the work involved a comprehensive study of property management policies, procedures, systems and resources in the light of previous audit comments. UN كما أُبلغت اللجنة بأن هذا العمل يشمل إجراء دراسة شاملة لسياسات إدارة الممتلكات وإجراءاتها ونظمها ومواردها، في ضوء التعليقات السابقة الصادرة عن مراجعة الحسابات.
    the Committee was further informed that updates on the local risks were contained in the monthly progress reports of the local implementation teams to the project management office. UN كما أُبلغت اللجنة بأن التقارير المرحلية الشهرية المقدمة من أفرقة التنفيذ المحلية إلى مكتب إدارة المشروع تتضمن آخر المستجدات فيما يتعلق بالمخاطر المحلية.
    the Committee was further informed that the Department and the Office are closely monitoring implementation and capturing lessons learned, in order to provide additional guidance for field missions. UN كما أُبلغت اللجنة كذلك بأن الإدارة والمكتب يقومان عن كثب برصد التنفيذ وباستيعاب الدروس المستفادة من أجل تقديم المزيد من التوجيهات للبعثات الميدانية.
    the Committee was informed that she had also made a statement on the matter to a closed meeting of the Security Council. UN كما أُبلغت اللجنة بأنها هي أيضا قد أدلت ببيان بهذا الشأن في جلسة مغلقة لمجلس الأمن.
    the Commission was informed about the preparation of a new thesaurus on the Model Arbitration Law as well as a comprehensive Model Arbitration Law index. UN كما أُبلغت اللجنة باعداد مكنـز جديد وفهرس شامل بشأن القانون النموذجي للتحكيم.
    the Commission was also informed that the European Union had started to implement its plan of action on that subject and that, inter alia, a political agreement had been reached on a common definition of various types of terrorist crimes. UN كما أُبلغت اللجنة بأن الاتحاد الأوروبي شرع في تنفيذ خطة عمله بشأن هذا الموضوع، وأنه تم التوصل، ضمن جملة أمور، إلى اتفاق على تعريف موحّد لمختلف أنواع الجرائم الإرهابية.
    the Committee was further informed of the importance of holding the elections before mid-June; the next practical date would be in November, after the monsoon season. UN كما أُبلغت اللجنة الاستشارية بأهمية إجراء الانتخابات قبل منتصف حزيران/يونيه، وبأن الموعد العملي التالي سيكون في تشرين الثاني/نوفمبر، بعد فصل الرياح الموسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد