the Committee was also informed of the increased workload of the Budget Unit in managing extrabudgetary resources. | UN | كما أُبلغت اللجنة بزيادة عبء العمل في وحدة الميزانية في إدارة الموارد الخارجة عن الميزانية. |
the Committee was also informed that negotiations were under way with the World Food Programme on collaboration in the area of sea transport. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأن هناك مفاوضات جارية مع برنامج الأغذية العالمي بشأن التعاون في مجال النقل البحري. |
the Committee was also informed that negotiations were under way with the World Food Programme on collaboration in the area of sea transport. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأن هناك مفاوضات جارية مع برنامج الأغذية العالمي بشأن التعاون في مجال النقل البحري. |
the Committee was further informed that the crisis management mandate for the Department of Safety and Security necessitates it having its own capability. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأن الولاية الخاصة بإدارة الأزمات بالنسبة لإدارة السلامة والأمن تستلزم أن يكون لها قدراتها الخاصة. |
the Committee was also informed that negotiations were under way with the World Food Programme on collaboration in the area of sea transport. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأن هناك مفاوضات جارية مع برنامج الأغذية العالمي بشأن التعاون في مجال النقل البحري. |
the Committee was also informed that the Assistant Secretary-General for the Field Support would provide strategic guidance to the regional service centre. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأن الأمين العام المساعد للدعم الميداني سيتولّى التوجيه الاستراتيجي لمركز الخدمات الإقليمي. |
the Committee was also informed that the situation had deteriorated since the signing of the Oslo Accords. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأن الحالة قد تدهورت منذ توقيع اتفاقات أوسلو. |
the Committee was also informed that progress reports were submitted to the Sixth Committee. | UN | كما أُبلغت اللجنة أنه يجري تقديم تقارير مرحلية إلى اللجنة السادسة. |
the Committee was also informed that the balance, some $3.8 million, would likewise be funded through redeployment. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأنه سيتم بالمثل تمويل المبلغ المتبقي، وقدره 3.8 مليون دولار، من خلال إعادة توزيع الموارد. |
the Committee was also informed that the Office was evaluated periodically by independent experts in the field. | UN | كما أُبلغت اللجنة أن المكتب يقيمه دوريا خبراء مستقلون في الميدان. |
the Committee was also informed that a recorded vote had been requested on operative paragraph 13 as well as the resolution as a whole. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأنه طُلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 13 من المنطوق وعلى القرار ككل. |
the Committee was also informed that a recorded vote had been requested on the draft decision. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأنه طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع المقرر. |
the Committee was also informed that a recorded vote had been requested on operative paragraph 7 of the draft resolution. | UN | كما أُبلغت اللجنة أنه طُلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة 7 من منطوق مشروع القرار. |
the Committee was also informed that Italy, the Philippines and Turkey were to be listed as the original sponsors of the draft resolution. | UN | كما أُبلغت اللجنة أنه ينبغي إدراج إيطاليا وتركيا والفلبين في قائمة مقدمي مشروع القرار الأصليين. |
the Committee was also informed that the recruitment of the Director of the Division was under way. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأنه يجري حاليا تعيين مدير للشعبة. |
the Committee was further informed that the work involved a comprehensive study of property management policies, procedures, systems and resources in the light of previous audit comments. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأن هذا العمل يشمل إجراء دراسة شاملة لسياسات إدارة الممتلكات وإجراءاتها ونظمها ومواردها، في ضوء التعليقات السابقة الصادرة عن مراجعة الحسابات. |
the Committee was further informed that updates on the local risks were contained in the monthly progress reports of the local implementation teams to the project management office. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأن التقارير المرحلية الشهرية المقدمة من أفرقة التنفيذ المحلية إلى مكتب إدارة المشروع تتضمن آخر المستجدات فيما يتعلق بالمخاطر المحلية. |
the Committee was further informed that the Department and the Office are closely monitoring implementation and capturing lessons learned, in order to provide additional guidance for field missions. | UN | كما أُبلغت اللجنة كذلك بأن الإدارة والمكتب يقومان عن كثب برصد التنفيذ وباستيعاب الدروس المستفادة من أجل تقديم المزيد من التوجيهات للبعثات الميدانية. |
the Committee was informed that she had also made a statement on the matter to a closed meeting of the Security Council. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأنها هي أيضا قد أدلت ببيان بهذا الشأن في جلسة مغلقة لمجلس الأمن. |
the Commission was informed about the preparation of a new thesaurus on the Model Arbitration Law as well as a comprehensive Model Arbitration Law index. | UN | كما أُبلغت اللجنة باعداد مكنـز جديد وفهرس شامل بشأن القانون النموذجي للتحكيم. |
the Commission was also informed that the European Union had started to implement its plan of action on that subject and that, inter alia, a political agreement had been reached on a common definition of various types of terrorist crimes. | UN | كما أُبلغت اللجنة بأن الاتحاد الأوروبي شرع في تنفيذ خطة عمله بشأن هذا الموضوع، وأنه تم التوصل، ضمن جملة أمور، إلى اتفاق على تعريف موحّد لمختلف أنواع الجرائم الإرهابية. |
the Committee was further informed of the importance of holding the elections before mid-June; the next practical date would be in November, after the monsoon season. | UN | كما أُبلغت اللجنة الاستشارية بأهمية إجراء الانتخابات قبل منتصف حزيران/يونيه، وبأن الموعد العملي التالي سيكون في تشرين الثاني/نوفمبر، بعد فصل الرياح الموسمية. |