ويكيبيديا

    "كما استضافت" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • also hosted
        
    • and hosted
        
    • hosted the
        
    • had hosted
        
    It also hosted a book-signing and meet-the-author event with Dr. Verene Shepherd in the Dag Hammarskjöld Library auditorium. UN كما استضافت مناسبة لتوقيع كتاب واللقاء مع مؤلفه الدكتور فيرين شبرد في قاعة مكتبة داغ همرشولد.
    Seychelles also hosted a regional conference on piracy on 21 May 2010. UN كما استضافت سيشيل في 21 أيار/مايو 2010 مؤتمراً إقليمياً حول القرصنة.
    Japan also hosted seminars aimed at promoting the accession to the international counter-terrorism conventions and protocols. UN كما استضافت اليابان حلقات دراسية تهدف إلى تشجيع الانضمام إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية المتعلقة بمكافحة الإرهاب.
    Earlier this month, the Philippines also hosted the International Conference on Green Industry in Asia. UN كما استضافت الفلبين في وقت سابق من هذا الشهر المؤتمر الدولي للصناعة الخضراء في آسيا.
    As of the end of 2003, China has provided voluntary contribution of 13 million dollars, 2,000 person-times training and experts services, and hosted over 200 IAEA's events. UN وفي نهاية عام 2003، قدمت الصين تبرعا قدره 13 مليون دولار، ووفرت تدريبا لصالح 000 2 شخص، وخدمات الخبراء، كما استضافت ما يزيد على 200 حدث من أحداث الوكالة.
    It had also hosted in Dakar an African regional conference on awareness and harmonization of Africa’s position in the Rome process. UN كما استضافت بلاده مؤتمرا إقليميا أفريقيا في داكار بشأن التوعية بموقف أفريقيا وتوحيده في عملية روما.
    ESCWA also hosted the Arab regional follow-up to the International Year of the Family. UN كما استضافت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا المتابعة الإقليمية العربية للسنة الدولية للأسرة.
    Italy has also hosted internships and study visits of officials from a number of developing countries, for example Kenya. UN كما استضافت إيطاليا التدريب الداخلي والزيارات الدراسية لموظفين من عدد من البلدان النامية مثل كينيا.
    Aruba also hosted two workshops on " Networking " and a workshop organised by CRN+ for infected and affected people. UN كما استضافت أروبا ورشتي عمل عن " الربط الشبكي " وورشة عمل نظمتها الشبكة الكاريبية الإقليمية للمصابين والمتأثرين.
    It has also hosted visitors, including municipal leaders from other countries investigating the provision of services for the ageing in the United States. UN كما استضافت زواراًً، منهم قادة بلديون جاءوا من بلدان أخرى، لبحث مسألة توفير الخدمات للمسنين بالولايات المتحدة.
    Zambia also hosted a variety of training programmes under the Fund, including the United Nations Institute for Namibia. UN كما استضافت زامبيا مجموعة من البرامج التدريبية في إطار الصندوق بما في ذلك معهد اﻷمم المتحدة لناميبيا.
    Malaysia also hosted the 48th Session of AALCO in Putrajaya in 2009 and conducted special sessions and workshop on anti-trafficking in persons. UN كما استضافت ماليزيا الدورة الثامنة والأربعين للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية والأفريقية في بوتراخايا في 2009 ونظمت دورات استثنائية وحلقات عمل بشأن مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    It had also hosted workshops to help East African countries build their own carbon monitoring systems, as part of its support for global sustainable development. UN كما استضافت أيضا حلقات عمل لمساعدة بلدان شرق أفريقيا على إنشاء أنظمتها الخاصة لرصد الكربون فيها كجزء من دعمها للتنمية المستدامة العالمية.
    The three Somali entities also hosted a meeting in Hargeisa aimed at concrete action on the regional partnership to address HIV vulnerability and cross-border mobility in the Horn of Africa. UN كما استضافت الكيانات الصومالية الثلاثة اجتماعاً في هرغيسا الهدف منه اتخاذ إجراءات ملموسة بشأن الشراكة الإقليمية لمعالجة الضعف أمام فيروس نقص المناعة البشرية وتنقله عبر الحدود في القرن الأفريقي.
    Peru has also hosted various regional meetings intended to enhance the coordination of anti-terrorist activities, particularly through the exchange of information and the training of experts. UN كما استضافت بيرو عددا من الاجتماعات الإقليمية الرامية إلى تحسين تنسيق أنشطة مكافحة الإرهاب، لا سيما من خلال تبادل المعلومات وتدريب الخبراء.
    In cooperation with the International Labour Organization and Hong Kong's Occupational Safety Bureau, China has also hosted international seminars on building safe neighbourhoods and the culture of safety. UN كما استضافت الصين، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية ومكتب هونغ كونغ للسلامة المهنية، حلقات دراسية عن بناء أحياء سالمة وعن ثقافة السلامة.
    Last September, Thailand also hosted in Bangkok a United Nations workshop on the contribution of space communication technology to bridging the digital divide. UN كما استضافت تايلند، في أيلول/سبتمبر الماضي في بانكوك، حلقة عمل للأمم المتحدة عنيت بمساهمة تكنولوجيا الاتصالات الفضائية في سد الثغرة الرقمية.
    Montserrat also hosted an international seismology workshop in September 2002, focusing on monitoring techniques for forecasting purposes. UN كما استضافت مونتسيرات حلقة عمل دولية بشأن الزلازل في أيلول/سبتمبر 2002، ركزت على الاستعانة بأساليب الرصد لأغراض التنبؤ.
    Norway has also hosted two international conferences on sustainable production and consumption: a ministerial round table held at Oslo and an international conference on sustainable consumption, held at Lillehammer. UN كما استضافت النرويج مؤتمرين دوليين بشأن اﻹنتاج والاستهلاك المستدامين: اجتماع مائدة مستديرة عقد في أوسلو ومؤتمر دولي بشأن الاستهلاك المستدام عقد في ليليهاهر.
    ECA provided the venue for both meetings in its new conference centre and hosted two regional non-governmental youth organizations and expert meetings in 1996–1997 with the United Nations Population Fund (UNFPA), the United Nations Children’s Fund (UNICEF) and the Division for the Advancement of Women of the Department of Economic and Social Affairs. UN وهيأت اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مكانا لعقد كلا الاجتماعين في مركز مؤتمراتها الجديد كما استضافت اجتماعين إقليميين لمنظمات شباب غير حكومية وخبراء في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ واشترك فيها كل من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشعبة النهوض بالمرأة.
    Nigeria had fully adopted the concept of community-based rehabilitation and had hosted an international conference on that subject in late 2010. UN وقالت إن نيجيريا قد تبنت بصورة كاملة مفهوم التأهيل المجتمعي، كما استضافت مؤتمرا دوليا عن ذلك الموضوع في أواخر عام 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد