ويكيبيديا

    "كما استمع المجلس إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Council also heard a
        
    • the Council heard a
        
    the Council also heard a statement by the representative of Sierra Leone. UN كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل سيراليون.
    the Council also heard a statement by the representative of Sierra Leone. UN كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل سيراليون.
    the Council also heard a statement by the representative of the Sudan. UN كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل السودان.
    the Council also heard a statement by the Permanent Representative of Lebanon. UN كما استمع المجلس إلى بيان من الممثل الدائم للبنان.
    the Council heard a statement by the representative of Afghanistan. UN كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل أفغانستان.
    the Council also heard a briefing by the Prosecutors of the two Tribunals. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها المدعيان العامان للمحكمتين.
    the Council also heard a statement by the representative of Italy, speaking in his capacity as holding the Presidency of the European Union. UN كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ايطاليا، الذي تكلم بصفته يحتل منصب رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    the Council also heard a report by the secretariat on the best efforts responses received from submitting entities to date. UN كما استمع المجلس إلى تقرير من الأمانة بشأن ما ورد حتى الآن من ردود من الكيانات المقدمة لمطالبات بخصوص بذلها قصارى جهدها لرد المبالغ الزائدة المدفوعة.
    the Council also heard a briefing by the Director of the Asia and Middle East Division of the Department of Peacekeeping Operations on the status of the Iraq-Kuwait boundary maintenance project. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام بشأن المرحلة التي بلغها مشروع صيانة العلامات الحدودية بين العراق والكويت.
    the Council also heard a report from Mr. Mohammed Ammamou, Secretary-General of the Union, on progress made in developing the Union, on the Union's various achievements and on popular activities in the Maghreb during the sixth cycle. UN كما استمع المجلس إلى تقرير رفعه إليه السيد محمد عمامو اﻷمين العام حول التقدم الحاصل في بناء الاتحاد ومختلف المنجزات الاتحادية واﻷنشطة الشعبية المغاربية خلال الدورة السادسة، وأخذ علما بنشاط اﻷمانة العامة لتحقيق اﻷهداف الاتحادية ومتابعة العمل المغاربي الميداني.
    the Council also heard a statement from the Permanent Representative of Côte d'Ivoire, Alcide Djedje, who reiterated the commitment of the Government to hold elections as scheduled on 29 November 2009. UN كما استمع المجلس إلى بيان من السيد دجيدجي، الممثل الدائم لكوت ديفوار، الذي كرَّر تأكيد التزام الحكومة بإجراء الانتخابات على النحو المقرر في 29 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009.
    the Council also heard a statement by the representative of Myanmar, who communicated his Government's priorities, which included handing over State power to a civilian government after the 2010 elections, as well as laying a good foundation for future social and economic development. UN كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل ميانمار، الذي نقل إلى المجلس أولويات حكومته، التي تشمل تسليم مقاليد الحكم إلى حكومة مدنية بعد انتخابات عام 2010، فضلا عن وضع أسس متينة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية في المستقبل.
    the Council also heard a briefing by the Chargé d'affaires a. i. of the Permanent Mission of the Syrian Arab Republic, who deplored the rumours of tension between the Syrian Arab Republic and Lebanon, which he described as fraternal countries. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها القائم بالأعمال بالنيابة للبعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية استنكر فيها الإشاعات التي تدعي وجود توتر بين الجمهورية العربية السورية ولبنان اللذين وصفهما بأنهما بلدين شقيقين.
    the Council also heard a progress report from the secretariat on the processing of the " Canadian criteria " late claims that were accepted for filing from nationals of a number of Governments by the Council at its fifty-first session in March 2004. UN كما استمع المجلس إلى تقرير مرحلي من الأمانة عن تجهيز المطالبات المتأخرة وفق " المعيار الكندي " والتي منح المجلس في دورته الحادية والخمسين المعقودة في آذار/ مارس 2004 موافقته على تقديمها من جانب مواطني عدد من الحكومات.
    the Council also heard a report on the negotiations on a Declaration of Principles on cooperation between the GCC States and the States members of the European Free Trade Association (EFTA). UN كما استمع المجلس إلى تقرير بشأن التفاوض على إعلان مبادئ للتعاون المشترك بين دول المجلس ودول رابطة التجارة الحرة اﻷوروبية )افتا(، ووافق على اﻹعلان بالصيغة المرفوعة إليه.
    " the Council also heard a briefing by the representative of Mexico, in his capacity as Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1132 (1997) concerning Sierra Leone. UN " كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها ممثل المكسيك بصفته رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون.
    The Permanent Representative of South Africa and head of the mission, Ambassador Dumisani S. Kumalo, gave a preliminary oral report on the mission, recalling the points that the mission had conveyed to the Timorese authorities and other interlocutors and presenting an overall assessment of the findings. the Council also heard a statement by the Permanent Representative of Timor-Leste. UN وقدم الممثل الدائم لجنوب أفريقيا ورئيس البعثة، السفير دوميساني س.كومالو، تقريرا شفويا أوليا عن البعثة، وأشار إلى النقاط التي نقلتها البعثة إلى السلطات التيمورية وغيرها من المتحاورين، وقدم تقييما شاملا للنتائج التي توصلت إليها.كما استمع المجلس إلى البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لتيمور - ليشتي.
    the Council also heard a statement by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy, who said that the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support had jointly launched a process to review implementation of resolution 1325 (2000), which had showed how the leadership of peacekeeping missions could use their good offices to facilitate women's participation in political processes. UN كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، ألان لوروا، الذي قال إن إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني بدأتا عملية مشتركة لاستعراض تنفيذ القرار 1325 (2000)، أبرزت الكيفية التي يمكن بها لقيادات بعثات حفظ السلام أن تستخدم مساعيها الحميدة لتيسير مشاركة المرأة في العمليات السياسية.
    the Council heard a statement by the representative of Lebanon. UN كما استمع المجلس إلى بيان أدلى به ممثل لبنان.
    the Council heard a statement by Ms. Ratsifandrihamanana. UN كما استمع المجلس إلى بيان قدمته السيدة راتسيفاندريهامانانا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد