ويكيبيديا

    "كما اعتمدته اللجنة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • as adopted by the
        
    I therefore wish to read out the text of that paragraph as adopted by the Fourth Committee. UN ولذلك أود أن أتلو نص تلك الفقرة كما اعتمدته اللجنة الرابعة.
    He reiterated the commitment of his Government to finalizing the draft declaration, as adopted by the Sub-Commission, within the Decade. UN وأعاد تأكيد تعهد حكومته بإضفاء الصبغة النهائية على مشروع الإعلان كما اعتمدته اللجنة الفرعية، في إطار العقد.
    Some indigenous representatives stressed the importance of the elements of the last sentence and supported the text of the article as adopted by the Sub-Commission. Article 28 UN وشدد بعض الممثلين للسكان الأصليين على أهمية عناصر الجملة الأخيرة وأيدوا نص المادة كما اعتمدته اللجنة الفرعية.
    The draft as adopted by the Sub-Commission was the basis of the work of the working group and the present session was not an exercise of modification and drafting. UN وإن المشروع كما اعتمدته اللجنة الفرعية يمثل أساس عمل الفريق العامل وإن هذه الدورة ليس الغرض منها التعديل والصياغة.
    Agenda as adopted by the Committee at its UN جدول اﻷعمال كما اعتمدته اللجنة في جلستها الثانية
    In this connection, I have the honour to transmit herewith the schedule of reports to be submitted by the Panel, as adopted by the Committee on 20 March 2013: UN وفي هذا الصدد، يشرّفني أن أحيل بهذه الرسالة جدول تقديم الفريق لتقاريره كما اعتمدته اللجنة في 20 آذار/مارس 2013:
    4. The agenda of the eightieth session, as adopted by the Committee, is reproduced in annex II. UN 4- ويرد في المرفق الثاني جدول أعمال الدورة الثمانين كما اعتمدته اللجنة.
    15. The indigenous caucus stated that the basis for discussions should remain the draft declaration as adopted by the Sub-Commission. UN 15- وقال تجمع الشعوب الأصلية بوجوب أن يبقى أساس المناقشات مشروع الإعلان كما اعتمدته اللجنة الفرعية.
    It was noted that WIPO dealt with private property rights and not collective human rights, and the speakers called for the adoption of the text as adopted by the SubCommission. UN فذُكِرَ أن هذه المنظمة تتناول حقوق الملكية الخاصة وليس حقوق الإنسان الجماعية، ودعا المتكلمون إلى اعتماد النص كما اعتمدته اللجنة الفرعية.
    All indigenous nations, peoples and organizations present regarded the draft declaration as adopted by the Sub-Commission as the minimum standards for the promotion and protection of the fundamental rights of indigenous peoples. UN ورأت جميع اﻷمم والشعوب اﻷصلية ومنظمات السكان اﻷصليين الحاضرة أن مشروع اﻹعلان كما اعتمدته اللجنة الفرعية يمثل المعايير الدنيا لتعزيز وحماية الحقوق اﻷساسية للشعوب اﻷصلية.
    The draft as adopted by the Sub-Commission was a complex instrument that contained many issues that touched upon matters of governmental jurisdiction and the position of non-indigenous people in society. UN وإن المشروع كما اعتمدته اللجنة الفرعية يمثل صكاً معقداً يتضمن قضايا عديدة تتناول مسائل الولاية القضائية الحكومية وموقف السكان غير اﻷصليين في المجتمع.
    23. The representative of Denmark stated that his Government's position in its support of the draft as adopted by the Sub-Commission was clear. UN ٣٢- وصرح ممثل الدانمرك بأن موقف حكومة بلده المؤيد للمشروع كما اعتمدته اللجنة الفرعية موقف واضح.
    Furthermore, Fiji would happily seek the adoption of the draft as adopted by the Sub-Commission but other Governments had not completed their review of the draft or fully addressed domestic constituencies on the issue. UN وعلاوة على ذلك، قال إن فيجي ستسعى بسرور إلى اعتماد المشروع كما اعتمدته اللجنة الفرعية علماً بأن حكومات أخرى لم تستكمل استعراضها للمشروع أو لم تتناول القضية بالكامل مع من تمثلهم محليّاً.
    (as adopted by the Committee on 8 November 2006) UN (كما اعتمدته اللجنة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006)
    The agenda of the forty—ninth session, as adopted by the Sub—Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities at its 3rd meeting on 5 August 1997, is reproduced below: UN يرد أدناه نص جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين، كما اعتمدته اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات في جلستها الثالثة المعقودة في ٥ آب/أغسطس ٧٩٩١:
    After conducting broad consultations with national institutions and representatives of indigenous organizations, the Government of Mexico had reviewed its position and supported the draft declaration as adopted by the Sub-Commission. UN 17- بعد إجراء مشاورات واسعة النطاق مع المؤسسات الوطنية وممثلي منظمات السكان الأصليين، كانت حكومة المكسيك قد أعادت النظر في موقفها وأيدت مشروع الإعلان كما اعتمدته اللجنة الفرعية.
    The agenda of the fifty-fourth session, as adopted by the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights at its 3rd meeting, on 30 July 2002, is reproduced below: UN يرد فيما يلي جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين، كما اعتمدته اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في جلستها الثالثة المعقودة في 30 تموز/يوليه 2002:
    138. The Working Group recommended that the draft declaration, as adopted by the Sub-Commission, should be annexed to the revised Fact Sheet No. 9 on indigenous peoples and given the widest possible distribution. UN ٨٣١- وأوصى الفريق العامل بإرفاق مشروع اﻹعلان، كما اعتمدته اللجنة الفرعية، بصحيفة الوقائع رقم ٩ المتعلقة بالشعوب اﻷصلية، كما يجب اعطاؤه أوسع توزيع ممكن.
    It was impossible for his Government at this stage to consider the declaration as adopted by the Sub-Commission as a whole and suggested that, at this point, comments on specific articles be put forward as a way of providing information and not to come to any conclusions. UN ولا تستطيع حكومة بلده في هذه المرحلة أن تعتبر اﻹعلان كما اعتمدته اللجنة الفرعية إعلانا كليا واقترح أن تقدم، في هذه المرحلة، تعليقات بشأن مواد محددة كطريقة لتوفير معلومات وعدم التوصل إلى أية استنتاجات.
    466. The provisional rules of procedure of the Commission, as adopted by the Organizational Committee at its first meeting on 23 June 2006, are contained in PBC/1/OC/3. UN 466 - يرد النظام الداخلي المؤقت للجنة، كما اعتمدته اللجنة التنظيمية في جلستها الأولى المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2006، في الوثيقة PBC/1/OC/3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد