As you wish, sir. I've also prepared a safety briefing for you to enitrely ignore. | Open Subtitles | كما تريد يا سيدي، لقد حضرت لك أيضاً احتياطات السلامة، كي تتجاهلها تماماً. |
And you're looking at her through a keyhole, or a particle accelerator, As you wish. | Open Subtitles | و تنظر إليها عبر ثقب الباب أو من خلال مسرع الجزيئات كما تريد |
You can stare at this monitor all you want, they need angel blood to get past the wards. | Open Subtitles | يمكنك التحديق في هذه الشاشة كما تريد أنهم يريدون دم الملاك للحصول على الحراس من الماضي |
Downplay this all you want, but you know where this story leads. | Open Subtitles | سَفِه من هذا كما تريد لكنك تدرك إلام تقودنا هذه القصة |
Down there, you can be as messy as you want to be. | Open Subtitles | إلى هناك، يمكنك أن تكون فوضوي كما تريد أن تكون. عظيم. |
Yeah, Whatever you say oh, one thing I want to know: this plan change any if you're dead? | Open Subtitles | أجل، كما تريد لكن أريد معرفة شئ واحد هل تتغير هذه الخطة إن توفيتم؟ |
And you make your own hours. Come and go as you like. | Open Subtitles | كما يمكنك أن تختار ساعات عملك، تأتي و تذهب كما تريد |
Suit yourself. I should call your doctor and tell him we're coming. | Open Subtitles | كما تريد ،، يجب أن أتصل على طبيبك وأخبره أننا سنأتي. |
Okay okay, As you wish but i want you to help me get in touch with the people from the embassy | Open Subtitles | حسناً كما تريد ولكني أريد منك أن تساعدني بالتواصل مع الأشخاص في السفارة |
I will do the job As you wish, but I require two men to assist me and they also must be paid. | Open Subtitles | سأقوم بالمهمة كما تريد ولكن أحتاج إلى رجلين لمساعدتي ويجب أن ينالا أجراً بالمثل. |
The parameters are so simple that you should be able to come and go As you wish. | Open Subtitles | العوامل فى غايه السهوله أنك يمكن أن تأتى وتذهب كما تريد |
As you wish, friend. Go on. First, we verify. | Open Subtitles | كما تريد يا صديقي نتحقق من صحة المعلومات أولاً قبل الدفع |
I've seen you treat your men As you wish because they are beneath you. | Open Subtitles | رأيت كيف تعامل رجالك ،تعاملهم كما تريد لأنهم أدنى منك. |
Elevate the words all you want. You were just screwing with him. | Open Subtitles | استخدم كلاماً طبياً كما تريد كنت فقط تعبث معه، أخلاقك منحدرة |
Plan all you want, but somebody's gotta actually drive and do something. | Open Subtitles | خطط كما تريد لكن يجب أن يقود أحد و يفعل شيئاً |
You can shoot us all you want, but you can't kill us. | Open Subtitles | , يمكنك اطلاق النار علينا كما تريد لكن لا يمكنك قتلنا |
Now, you can shoot me as much as you want, | Open Subtitles | الان , تستطيع ان تطلق عليّ النار كما تريد |
If you pull those strings with Mr. Simmons you can be as old school as you want. | Open Subtitles | إذا كنت سحب تلك السلاسل مع السيد سيمونز يمكنك أن تكون المدرسة القديمة كما تريد. |
- Whatever you say, princess. Hey, Chinks! How you doin'over there? | Open Subtitles | كما تريد يا أمير أهلاً "تيشنكس" كيف حالك ؟ |
You can play as much music as you like, you just can't make any money from it. | Open Subtitles | يمكنك عزف الكثير من الموسيقى كما تريد لكن لا يمكنك أن تجني أي أموال منها |
Well, Suit yourself, but I'm sure | Open Subtitles | حسناً ، كما تريد ، لكنني متأكد |
You come and go as you please and I do all that's required of me. | Open Subtitles | تذهب وتأتي كما تريد وأنا افعل ماتطلبه مني |
Whatever you want to call it, this piece of the departed contains Grace. | Open Subtitles | كما تريد ان تسميه هذه القطعه من البقاء تحتوي على النعمه |
All right, man. You got it. Blueberry pancakes. | Open Subtitles | حسناً يا رجل، كما تريد فطيرة العنب البري |
If you say so, sir. Ring the bell when you want something. | Open Subtitles | كما تريد يا سيدي، اقرع الجرس عندما تحتاج شيئاً |
6. His delegation regretted that many developing countries, including Mozambique, were unable to protect and promote human rights as they wished, owing to the lack of adequate resources. He therefore hoped that the international community as a whole would continue to render technical and other forms of assistance to countries in need. | UN | 6 - وأعرب ممثل موزامبيق عن أسفه لأن العديد من البلدان النامية، ومنها بلده، لا تستطيع حماية وتعزيز حقوق الإنسان كما تريد بسبب عدم كفاية الموارد، وأعرب عن أمله في أن يواصل المجتمع الدولي في مجموعه تقديم مساعدة تقنية وأشكال أخرى من المساعدة إلى البلدان التي في حاجة إليها. |