it is also concerned about the high percentage of Roma children in schools for children with mental disabilities. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع نسبة أطفال الغجر الروما الذين يلتحقون بمدارس الأطفال ذوي الإعاقة العقلية. |
it is also concerned about the high rate of repetition and dropouts, in particular for girls attending secondary schools. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدل الرسوب والتسرب من التعليم، لا سيما بالنسبة للفتيات في المدارس الثانوية. |
it is also concerned at the rise in obesity among children, in particular adolescents, in the State party. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدّلات البدانة في أوساط الأطفال، لا سيما في أوساط المراهقين منهم، في الدولة الطرف. |
the Committee is also concerned about the 16 to 18 year olds who work in sugar factories at night. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء حالة الأطفال بين سن 16 و18 عاماً الذين يعملون في مصانع السكر ليلاً. |
it is further concerned about women's limited knowledge of their property rights and their lack of capacity to claim them. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء معرفة المرأة المحدودة بحقوقها فيما يتعلق بالملكية وعدم قدرتها على المطالبة بهذه الحقوق. |
the Committee is also concerned at the lack of access to safe drinking water and sanitation in the rural and most remote areas. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء النقص في الماء الصالح للشرب والمرافق الصحية في المناطق الريفية والنائية. |
it is also concerned about the high percentage of Roma children in schools for children with mental disabilities. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع نسبة أطفال الغجر الروما الذين يلتحقون بمدارس الأطفال ذوي الإعاقة العقلية. |
it is also concerned about the high percentage of Roma children in schools for children with mental disabilities. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع نسبة أطفال الغجر الروما الذين يلتحقون بمدارس الأطفال ذوي الإعاقة العقلية. |
it is also concerned about the high rate of repetition and dropouts, in particular for girls attending secondary schools. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدل الرسوب والتسرب من التعليم، لا سيما بالنسبة للفتيات في المدارس الثانوية. |
it is also concerned about the low number of female teachers, especially in secondary and higher education and in leadership positions. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء انخفاض عدد المدرّسات، لا سيما في التعليم الثانوي والعالي وفي المناصب القيادية. |
it is also concerned about the lack of clarity with respect to women's ownership and inheritance of land as well as women's legal capacity. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء الافتقار إلى الوضوح فيما يتعلق بتملك النساء للأرض ووراثتهن لها، وكذلك الأهلية القانونية للنساء. |
it is also concerned at the concentration of women in the informal sector with no social security or other benefits. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء تركز المرأة في القطاع غير الرسمي بدون ضمان اجتماعي أو أي استحقاقات أخرى. |
it is also concerned at the sharp decrease of in public expenditure for on education, and for health. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء الانخفاض الحاد في النفقات العامة المخصصة للتعليم والصحة. |
it is also concerned at the concentration of women in the informal sector with no social security or other benefits. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء تركز المرأة في القطاع غير الرسمي بدون ضمان اجتماعي أو أي استحقاقات أخرى. |
the Committee is also concerned about the high junior middle school dropout rate in some rural areas. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدل التسرب من المدارس في المرحلة المتوسطة في بعض المناطق الريفية. |
it is further concerned about the reported phenomenon of the medicalization of the practice of female genital mutilation. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء ما ورد من ظاهرة إضفاء الطابع الطبي على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى. |
the Committee is also concerned at the increase in violence against women from some ethnic groups (art. 10). | UN | كما تشعر بالقلق إزاء ارتفاع مستوى العنف ضد المرأة الذي تمارسه بعض الفئات الإثنية (المادة 10). |
it is further concerned at the absence of a data collection system on cases of ill-treatment and at the low number of disciplinary and criminal sanctions. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء عدم وجود نظام لجمع البيانات عن حالات سوء المعاملة وإزاء انخفاض عدد العقوبات التأديبية والجنائية. |
the Committee is concerned about the exploitation of prostitution of women and at the lack of information on the prevalence and magnitude of the problem. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء استغلال بغاء المرأة وإزاء انعدام المعلومات بشأن انتشار تلك المشكلة وحجمها. |
the Committee is also concerned that most complaints on ill-treatment are dismissed and that the State party has not yet set up independent complaint bodies to deal with complaints on police misconduct. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء تغاضي الدولة الطرف عن أغلب الشكاوى من سوء المعاملة وإزاء عدم إنشاء هيئات مستقلة للنظر في الشكاوى المتعلقة بسوء سلوك أفراد الشرطة. |
it is also concerned by the fact that not enough informational material has been translated into the various indigenous languages. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء نقص المواد الإعلامية المترجَمة إلى شتى لغات الشعوب الأصلية. |
the Committee is also concerned by the rate of HIV/AIDS in the State party and especially by shortcomings in the delivery of antiretroviral drugs and health services, in particular to lesbian, gay, bisexual and transgender persons. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء معدل انتشار الإيدز والعدوى بفيروسه في الدولة الطرف وخاصة إزاء أوجه القصور في تقديم الأدوية المضادة لفيروسات النسخ العكسي وفي الخدمات الصحية لا سيما للمثليات والمثليين ومزدوجي الميول الجنسية ومغايري الهوية الجنسانية. |
the Committee is further concerned at the high number of children who are working. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء عدد الأطفال العاملين الكبير. |
it is further concerned that the annual reports of the Ombudsman are not adequately disseminated among the general population, especially among children. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء عدم نشر التقارير السنوية لأمين المظالم على عامة السكان، ولا سيما على الأطفال. |
it is further concerned by the understanding of the State party of the way in which confidentiality and privacy towards children with disabilities should be considered. | UN | كما تشعر بالقلق إزاء طريقة فهم الدولة الطرف فيما يتعلق بكيفية التعامل مع سريّة وخصوصية الأطفال ذوي الإعاقة. |
the Committee is concerned at the deep-rooted stereotypes against individuals on the basis of their sexual orientation or gender identity (art. 26). | UN | كما تشعر بالقلق إزاء الصور النمطية الراسخة عن الأشخاص بسبب ميولهم الجنسية أو هويتهم الجنسانية (المادة 26). |
it also expresses its concern at the high number of persons held in pretrial detention owing to a general increase in violence in the country, as the State party has acknowledged (art. 2). | UN | كما تشعر بالقلق إزاء ضخامة عدد المحبوسين حبساً احتياطياً بسبب زيادة العنف في البلد بشكل عام، وفقاً لما أفادت به الدولة الطرف (المادة 2). |