the State party is also requested to publish the present Views. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تقوم بنشر هذه الآراء. |
the State party is also requested to publish these Views. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تنشر هذه الآراء. |
it also requests the State party to report to it, in its next periodic report, on progress in this regard. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تحيطها علماً في تقريرها القادم بما أحرزته من تقدم في هذا الصدد. |
it also requests the State party to encourage men to undertake their fair share of domestic responsibilities so that women can devote time to public and political life. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تشجع الرجال على الاضطلاع بقسط عادل من المسؤوليات المنزلية حتى يتسنى للمرأة تخصيص بعض الوقت للحياة العامة والحياة السياسية. |
the Committee also requests the State party, when preparing its next periodic report, to broadly consult civil society and non-governmental organizations operating in the country. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تجري، لدى إعداد تقريرها الدوري المقبل، مشاورات واسعة النطاق مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في البلد. |
In addition, it requests the State party to publish the Committee's Views. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة. |
it also calls upon the State party to submit the present concluding comments to all ministries and to Parliament in order to ensure their full implementation. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف تعميم هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات والبرلمان بهدف كفالة تنفيذها الكامل. |
the State party is also requested to publish the Committee's Views. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة. |
the State party is also requested to publish the Committee's Views. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة. |
the State party is also requested to publish the Committee's Views. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة. |
the State party is also requested to publish the Committee's Views. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف نشر آراء اللجنة. |
it also requests the State party to encourage men to undertake their fair share of domestic responsibilities so that women can devote time to public and political life. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تشجع الرجال على الاضطلاع بقسط عادل من المسؤوليات المنزلية حتى يتسنى للمرأة تخصيص بعض الوقت للحياة العامة والحياة السياسية. |
it also requests the State party to increase its efforts to provide earmarked funds and concrete assistance and support to children and families in poverty. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف مضاعفة جهودها لتخصيص ائتمانات محددة ومساعدة ملموسة ودعم للأطفال الفقراء والأسر الفقيرة. |
it also requests the State party to provide information in its next periodic report on progress in this regard. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات بشأن ما أحرزته من تقدم في هذا الصدد. |
the Committee also requests the State party, when preparing its next periodic report, to broadly consult civil society and non-governmental organizations operating in the country. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تُجري، لدى إعداد تقريرها الدوري المقبل، مشاورة واسعة النطاق مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في البلد. |
the Committee also requests the State party, when preparing its next periodic report, to broadly consult civil society and non-governmental organizations operating in the country. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تجري، لدى إعداد تقريرها الدوري المقبل، مشاورة واسعة النطاق مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية العاملة في البلد. |
the Committee also requests the State party to provide statistical data on the number of cases where charges were brought against law enforcement officials involved in trafficking, and on sentences imposed. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم بيانات إحصائية عن عدد الحالات التي وجهت فيها اتهامات ضد المتورطين في الاتجار من الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، وعن الأحكام التي صدرت بحقهم. |
it requests the State party to monitor the impact of measures taken and to provide information, in its next period report, on the results achieved. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف أن ترصد أثر التدابير المتخذة كي تقدم معلومات في تقريرها الدوري المقبل عن النتائج المحققة. |
it requests the State party to provide more information on the literacy levels of ethnic minorities. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف تقديم مزيد من المعلومات عن مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة في صفوف الأقليات الإثنية. |
it also calls upon the State party to submit the present concluding comments to all ministries and to Parliament in order to ensure their full implementation. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف تعميم هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات والبرلمان بهدف كفالة تنفيذها الكامل. |
it also calls on the State party to provide to the Committee, in line with paragraph 45 of the present concluding observations, statistical data related to trafficking and prostitution, including information on the impact of the decriminalization of prostitution on the enjoyment of women's human rights. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم، في تقريرها الدوري القادم، بيانات إحصائية تتعلق بالتجار والدعارة، بما في ذلك معلومات عن أثر إلغاء تجريم الدعارة على تمتع المرأة بحقوق الإنسان. |
it further requests the State party to include information on the implementation of the act in its next periodic report. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات عن إنفاذ القانون. |
It calls for the integration of a gender perspective and explicit reflection of the provisions of the Convention in all efforts aimed at the achievement of the Millennium Development Goals and requests the State party to include information thereon in its next periodic report. | UN | وتدعو لإدماج منظور جنساني مع الانعكاس الصريح لأحكام الاتفاقية في جميع الجهود الرامية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، كما تطلب إلى الدولة الطرف أن تدرج معلومات بهذا الشأن في تقريرها الدوري التالي. |