| The ECA secretariat is also working to streamline financial procedures and controls. | UN | كما تعمل أمانة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا على ترشيد اﻹجراءات والضوابط المالية. |
| It is also working to reconstruct the modus operandi of the assassins. | UN | كما تعمل اللجنة على إعادة تركيب أسلوب العمل الذي اتبعه القتلة. |
| it also works in the areas of advocacy and awareness raising for gender equality and for the advancement of women. | UN | كما تعمل في مجالات الدعوة والتوعية بالمساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة. |
| UNIDO was also working on projects related to climate change in Nigeria and Kenya with a contribution from Japan. | UN | كما تعمل اليونيدو أيضاً على مشاريع تتعلق بتغير المناخ في نيجيريا وكينيا بمساهمة من اليابان. |
| EU member States are also working towards making the Additional Protocol a condition of supply for nuclear exports. | UN | كما تعمل الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي من أجل جعل البروتوكول الإضافي شرطاً للإمداد بالصادرات النووية. |
| Teams of regional directors in each region also work together on a regular basis to provide guidance and supervision to their field staff. | UN | كما تعمل أفرقة من المديرين الإقليميين في كل منطقة معا على أساس منتظم لتقديم الإرشاد والإشراف إلى موظفيهم الميدانيين. |
| The Department is also working to improve its data-collection tools. | UN | كما تعمل الإدارة على تحسين أدوات جمع البيانات لديها. |
| The Government is also working on making Reproductive and Child Health Services free. | UN | كما تعمل الحكومة على جعل خدمات الصحة الإنجابية وصحة الطفل مجانية. |
| The corporation is also working to connect el-Amal school in the village Hirbat el-Watan and additional schools in other unauthorized villages in the Negev. | UN | كما تعمل الشركة على ربط مدرسة الأمل في قرية خربة الوطن ومدارس أخرى تقع في قرى غير مرخصة في النقب. |
| The Ministry of Gender is also working with curriculum developers to ensure that FGM content is incorporated into the syllabus of training institutions, colleges as well as school curricula. | UN | كما تعمل وزارة الشؤون الجنسانية مع واضعي المناهج التعليمية لضمان أن يُدرج مضمون تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في منهاج المؤسسات التدريبية، والكليات، فضلاً عن المناهج الدراسية. |
| Where necessary, the Department of Peacekeeping Operations is also working to generate additional pledges. | UN | كما تعمل إدارة عمليات حفظ السلام، عند الاقتضاء، على إيجاد المزيد من التعهدات. |
| The plan starts with parts production and then proceeds to car and motorcycle manufacturing.b Honda is also working on a plan to boost automotive parts exports from Thailand. | UN | كما تعمل شركة هوندا اﻷم على وضع خطة لتعزيز صادرات أجزاء السيارات من تايلند. |
| it also works to conserve and protect the environment and prevent pollution. | UN | كما تعمل على المحافظة على البيئة وحمايتها ومنع التلوث عنها. |
| it also works to promote health and to protect the environment, as part of its efforts to enhance the well-being of people and organizations. | UN | كما تعمل على تشجيع الصحة وحماية البيئة، في إطار جهودها الرامية إلى تعزيز رفاه الناس والمنظمات. |
| UNICEF was also working with USAID to establish a set of indicators. | UN | كما تعمل اليونيسيف مع وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية على وضع مجموعة من المؤشرات. |
| Arab countries are also working on the development of non-conventional water resources and, in particular, desalination and recycled wastewater and agricultural wastewater, and are encouraging rain-fed agriculture in order to limit agricultural water use. | UN | كما تعمل البلدان العربية على تطوير موارد المياه غير التقليدية وبخاصة تحلية مياه البحر وإعادة استخدام المياه العادمة المكرّرة والصرف الزراعي وتشجيع الزراعة البعلية للحد من استخدام المياه في الزراعة. |
| NGOs also work closely in outreach programmes such as awareness raising and legal aid. | UN | كما تعمل منظمات غير حكومية بشكل وثيق في برامج من قبيل حملات التوعية والمساعدة القضائية. |
| The organization works with a broad coalition of NGOs to inform and educate them on the Convention to Eliminate All Forms of Discrimination against Women and works to secure its ratification by the United States. | UN | تعمل المنظمة مع ائتلاف واسع من المنظمات غير الحكومية لتعريفها وتثقيفها بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، كما تعمل من أجل تصديق الولايات المتحدة عليها. |
| Hungary is a strong supporter of effective multilateral export control regimes and is working to raise international standards. | UN | تساند هنغاريا بقوة النظم المتعددة الأطراف ذات الفعالية لمراقبة الصادرات، كما تعمل على الارتقاء بالمعايير الدولية. |
| Furthermore, it works on strengthening contacts with key multilateral and donor organizations to enhance resource mobilization for the support of the United Nations response to sexual violence. | UN | كما تعمل على تكثيف التواصل مع المنظمات الرئيسية المتعددة الأطراف والجهات المانحة لحشد المزيد من الموارد لمساعدة الأمم المتحدة على مواجهة ظاهرة العنف الجنسي. |
| PTP also serves as a resource for partners in the initiative. | UN | كما تعمل المنظمة بوصفها مرجعا للشركاء في المبادرة. |
| He/she also acts as the Deputy Special Adviser to the Secretary-General. | UN | كما تعمل كنائبة للمستشارة الخاصة للأمين العام. |
| It also worked in cooperation with other United Nations agencies, Governments and civil society. | UN | كما تعمل مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والحكومات والمجتمع المدني. |
| it was working sector by sector to remove the obstacles to the advancement of women, including sexual violence. | UN | كما تعمل قطاعاً بقطاع على إزالة العقبات التي تعترض النهوض بالمرأة، بما في ذلك العنف الجنسي. |
| The Government has also been working on reforms of the criminal code, particularly on torture and enforced disappearances. | UN | كما تعمل الحكومة على إجراء إصلاحات للقانون الجنائي، وبصفة خاصة فيما يتعلق بالتعذيب وحالات الاختفاء القسري. |
| Weekly staff meetings at the Centre also serve to assess the impact and results of programme activities. | UN | كما تعمل اجتماعات الموظفين اﻷسبوعية في المركز على تقييم أثر أنشطة البرامج ونتائجها. |
| OHCHR is also engaged in improving United Nations system-wide coordination on the work of NHRIs, and supports increased participation of NHRIs in the United Nations human rights system. | UN | كما تعمل المفوضية على تنسيق عمل تلك المؤسسات على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وتدعم زيادة مشاركة تلك المؤسسات في محافل الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |