ويكيبيديا

    "كما تقرر أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it was also decided that
        
    • it was further decided that
        
    it was also decided that IMF would assist G-20 members in the mutual assessment of how their policies fit together. UN كما تقرر أن يساعد صندوق النقد الدولي أعضاء مجموعة البلدان العشرين في التقييم المشترك لمدى توافق سياساتها.
    it was also decided that only interest earnings from the Fund's investments would be available for programming. UN كما تقرر أن تقتصر المبالغ المتاحة للبرمجة على عائدات الفوائد الآتية من استثمارات الصندوق.
    it was also decided that only interest earnings from the Fund's investments would be available for programming. UN كما تقرر أن تقتصر المبالغ المتاحة للبرمجة على عائدات الفوائد الآتية من استثمارات الصندوق.
    it was also decided that the Committee will continue to look into the possibility of merging similar items at the fifty-second session of the General Assembly. UN كما تقرر أن تواصل اللجنة بحث إمكانية دمج البنود المتشابهة في الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة.
    it was further decided that the tenth session of the Commission would be of three weeks' duration, in case there was a submission. UN كما تقرر أن تكون مدة الدورة العاشرة ثلاثة أسابيع في حالة ورود تقرير.
    it was also decided that only interest earnings from the Fund's investments would be available for programming. UN كما تقرر أن تقتصر المبالغ المتاحة للبرمجة على عائدات الفوائد الآتية من استثمارات الصندوق.
    it was also decided that the Subcommission would use English as its working language. UN كما تقرر أن تستخدم اللجنة الفرعية اللغة الانكليزية كلغة عمل.
    it was also decided that only interest earnings from the Fund's investments would be available for programming. UN كما تقرر أن تقتصر المبالغ المتاحة للبرمجة على عائدات الفوائد الآتية من استثمارات الصندوق.
    it was also decided that the Committee would further continue to look into the possibility of merging similar items at future sessions of the Assembly. UN كما تقرر أن تواصل اللجنة النظر في إمكانية إدماج بنود مماثلة في الدورات المقبلة للجمعية العامة.
    it was also decided that consideration of item 4, regarding nuclear disarmament, and item 5, regarding the role of science and technology, would be concluded at the 1994 session in accordance with the relevant provisions of the reform programme adopted in 1990. UN كما تقرر أن النظر في البند ٤ المدرج في جدول اﻷعمال، والمتعلق بنزع السلاح النووي، والبند ٥ المتعلق بدور العلم والتكنولوجيا، سيختتم في دورة عام ١٩٩٤ وفقا لﻷحكام ذات الصلة من برنامج اﻹصلاح المعتمد في عام ١٩٩٠.
    it was also decided that the Working Group should continue efforts during the sixty-second session aimed at achieving general agreement among Member States in the consideration of all issues relevant to Security Council reform. UN كما تقرر أن يواصل الفريق العامل جهوده أثناء الدورة الثانية والستين، بهدف التوصل إلى اتفاق عام بين الدول الأعضاء على النظر في جميع المسائل ذات الصلة بإصلاح مجلس الأمن.
    it was also decided that the special session of the WTO General Council would hold the second round of discussions on 18-19 October 2000. UN كما تقرر أن تعقد الدورة الاستثنائية للمجلس العام للمنظمة جولة ثانية من المناقشات يومي 18 و 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    it was also decided that the next session of the Governing Council would be held early in 1997 in order to allow for a substantive input to be provided by the Governing Council to the special session of the General Assembly. UN كما تقرر أن تعقد الدورة المقبلة لمجلس اﻹدارة في مطلع عام ١٩٩٧ حتى يتاح لمجلس اﻹدارة المساهمة بمدخلات موضوعية في الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    it was also decided that words along the lines of “unless it is proved that the enhanced electronic signature does not fulfil the requirements of article 7 of the Model Law” should be added in square brackets for continuation of the discussion at a future session. UN كما تقرر أن تضاف بين قوسين معقوفين عبارة من قبيل " ما لم يثبت أن التوقيع اﻹلكتروني المعزز لا يفي بشروط المادة ٧ من القانون النموذجي " لمواصلة المناقشة في دورة مقبلة.
    it was also decided that the ECLAC/CDCC and CARICOM secretariats would jointly serve as a regional coordinating mechanism on an interim basis for one year. UN كما تقرر أن تعمل أمانة لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي التابعة للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وأمانة الجماعة الكاريبية معا كآلية تنسيق إقليمية بصورة مؤقتة لمدة سنة واحدة.
    it was also decided that the Working Group on the Draft Declaration and the Working Group on the Draft Programme of Action would meet separately the next morning, 8 September, in order to finish their work. UN كما تقرر أن يعقد الفريق العامل المعني بصياغة مشروع الإعلان والفريق العامل المعني بصياغة مشروع برنامج العمل اجتماعين منفصلين في صباح اليوم التالي، الموافق 8 أيلول/سبتمبر، بغية إتمام أعمالهما.
    it was also decided that the Special Rapporteur's mandate was to consist primarily of reporting on the status of non-citizens, but also to take into account the different categories of citizens regarding different categories of rights in countries of different levels of development with different rationales to be offered for such distinctions. UN كما تقرر أن تسند إلى المقرر الخاص، بصفة رئيسية، مهمة تقديم تقارير عن حالة غير المواطنين، على أن تراعى أيضاً في تلك التقارير مختلف فئات المواطنين فيما يتعلق بمختلف فئات الحقوق في البلدان ذات المستويات الإنمائية المختلفة، مع عرض مختلف الأسباب الموجبة لأوجه التمييز هذه.
    it was also decided that the Special Session of the WTO General Council would hold the second round of discussions on 18-19 October 2000. UN كما تقرر أن تعقد الدورة الاستثنائية للمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية الجولة الثانية من المناقشات في 18 و19 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    it was also decided that the special rapporteur's mandate was to consist primarily of reporting on the status of non-citizens, but also to take into account the different categories of citizens regarding different categories of rights in countries of different levels of development with different rationales to be offered for such distinctions. UN كما تقرر أن تُسند إلى المقرر الخاص، بصفة رئيسية، مهمة تقديم تقارير عن وضع غير المواطنين، على أن تراعى أيضاً في تلك التقارير مختلف فئات المواطنين فيما يتعلق بشتى فئات الحقوق في البلدان ذات المستويات الإنمائية المختلفة، مع عرض مختلف الأسباب الموجبة لأوجه الاختلاف هذه.
    it was further decided that, when not serving as Chairman, the chairmen of the sessions of the Preparatory Committee would serve as Vice-Chairmen of the Committee. UN كما تقرر أن يعمل رؤساء دورات اللجنة التحضيرية نوابا لرئيس اللجنة عندما لا يعملون بصفتهم رؤساء.
    it was further decided that the President of the Conference of the Parties would conduct informal consultations on the draft rules of procedure with a view to advancing consensus and report to the Conference of the Parties at its second session on the outcome of the consultations. UN كما تقرر أن يقوم رئيس مؤتمر اﻷطراف بإجراء مشاورات غير رسمية بشأن مشروع النظام الداخلي بغية تحقيق توافق في اﻵراء وتقديم تقرير إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية حول نتائج هذه المشاورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد