ويكيبيديا

    "كما تلاحظ اللجنة الاستشارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Advisory Committee also notes
        
    • the Advisory Committee further notes
        
    the Advisory Committee also notes that as of 1 April 1997, there were 33 gratis personnel in the Office of the Prosecutor. UN كما تلاحظ اللجنة الاستشارية أن ٣٣ موظفا مقدما دون مقابل كانوا يعملون في مكتب المدعي العام في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    27. the Advisory Committee also notes that it had proved necessary to cancel significant amounts of prior-period obligations in several missions. UN 27 - كما تلاحظ اللجنة الاستشارية ما اتضح من ضرورة إلغاء مبالغ كبيرة بالنسبة لالتزامات الفترات السابقة في عدة بعثات.
    the Advisory Committee also notes that the budget contains virtually no information on how the number of security posts being requested were arrived at. UN كما تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الميزانية تكاد لا تتضمن أية معلومات عن الطريقة التي اتبعت في تحديد عدد وظائف اﻷمن المطلوبة.
    the Advisory Committee also notes that the functions of the Legal Advisory Group would be to provide back-up to the investigation and prosecution work of the Tribunal in all matters of criminal and international law and to provide advice to the Prosecutor. UN كما تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مهام الفريق الاستشاري القانوني ستكون توفير الدعم ﻷعمال التحقيق والادعاء التي تقوم بها المحكمة بصدد جميع مسائل القانون الجنائي والدولي وتوفير المشورة للمدعي العام.
    the Advisory Committee further notes that the gift, which would be drawn upon to assist and support the United Nations in achieving its goals and objectives through programmes and projects, would represent a new and additional financial resource that would supplement the regular, assessed or voluntarily funded programmes of the United Nations. UN كما تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الهبة، التي سيجري الاعتماد عليها في مساعدة ودعم اﻷمم المتحدة في تحقيق أهدافها ومقاصدها عن طريق البرامج والمشاريع، من شأنها أن تمثل موردا ماليا جديدا وإضافيا يكمﱢل برامج اﻷمم المتحدة العادية أو المحمﱠلة على الدول اﻷعضاء أو الممولة من التبرعات.
    18. the Advisory Committee also notes an amount of $622,000 is provided under item 3, Premises/accommodation. UN ١٨ - كما تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٦٢٢ دولار في إطار البند ٣، أماكن العمل/ اﻹقامة.
    the Advisory Committee also notes that the document is well structured and contains much of the information needed by the Advisory Committee for its review. UN كما تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوثيقة قد صيغت صياغة جيدة وتتضمن معظم المعلومات التي تحتاج اليها اللجنة الاستشارية للقيام باستعراضها.
    the Advisory Committee also notes from the statement that these unearmarked resources could be used to cover some of the operational requirements of the Office in the biennium 2006 - 2007. UN كما تلاحظ اللجنة الاستشارية من البيان أن هذه الموارد غير المخصصة يمكن أن تستخدم لتغطية بعض احتياجات المكتب التشغيلية في فترة السنتين 2006-2007.
    17. the Advisory Committee also notes that, in some cases, functions have been transferred without a commensurate reduction in resources in the originating department or section. UN 17 - كما تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه، في بعض الحالات، نقلت المهام دون إجراء تخفيض مناسب في موارد الإدارة أو القسم الذي نقلت منه.
    the Advisory Committee also notes from paragraph 14 of the Secretary-General’s report that a total amount of some $40 million was pledged, directly related to supporting implementation of the General Agreement, against an aggregate of some $65 million sought. UN كما تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ١٤ من تقرير اﻷمين العام أن المبالغ التي جرى التعهد بالتبرع بها وتتصل اتصالا مباشرا بدعم تنفيذ الاتفاق العام يبلغ مجموعها نحو ٤٠ مليون دولار، وذلك من أصل المبلغ المطلوب ومجموعه نحو ٦٥ مليون دولار.
    29. the Advisory Committee also notes from paragraph 9 of annex II.C to document A/52/824 that the cost of emplacement, rotation and repatriation of troops is based on a rate of $1,400 per round trip per person. UN ٢٩ - كما تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٩ من المرفق الثاني - جيم للوثيقة A/52/824، أن تكاليف نشر القوات وتناوبها وإعادتها إلى الوطن وضعت على أساس معدل قدره ٤٠٠ ١ دولار للرحلة ذهابا وإيابا للفـرد.
    10. the Advisory Committee also notes that the Secretariat is not in position to propose a waiver of the rental rates and maintenance costs charged to UNITAR without the express decision of the General Assembly (ibid., para. 19). UN 10 - كما تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمانة العامة ليست في وضع يتيح لها أن تقترح التنازل عن الإيجارات وتكاليف الصيانة الملزم بدفعها المعهد بدون قرار صريح من الجمعية العامة (المرجع نفسه، الفقرة 19).
    5. the Advisory Committee also notes that in accordance with General Assembly resolution 49/233 A of 23 December 1994, the financial year covers the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ٥ - كما تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٣ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، فإن السنة المالية تغطي الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    From the same paragraph, the Advisory Committee also notes that it is proposed to convert a temporary D-2 post dealing with transnational corporations activities to established status. UN كما تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة نفسها أنه يقترح تحويل وظيفة مؤقتة من الرتبة مد - ٢ تتعلق بأنشطة الشركات عبر الوطنية الى وظيفة ثابتة.
    67. the Advisory Committee also notes that the Secretary-General, in view of the status of the Office of Internal Oversight Services, chose not to comment directly on the recommendations of the Office contained in A/60/901. UN 67 - كما تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الأمين العام، نظرا لمركز مكتب خدمات الرقابة الداخلية، اختار ألا يعلق مباشرة على توصيات المكتب الواردة في الوثيقة A/60/901.
    the Advisory Committee also notes that training resources requested under the support account represent over 2 per cent of total staff costs, as compared with approximately 1 per cent for training under all funding sources. UN كما تلاحظ اللجنة الاستشارية أن موارد التدريب المطلوبة في إطار حساب الدعم والتي تمثل ما يزيد على 2 في المائة، كنسبة مئوية من مجموع تكاليف الموظفين، مقارنة بنسبة 1 في المائة تقريبا المطلوبة للتدريب تحت موارد التمويل مجتمعة.
    the Advisory Committee also notes that the 95 posts include proposals for 4 new posts (1 P-4, 1 P-3 and 2 P-2) for the Witnesses and Victims Liaison Unit. UN كما تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوظائف اﻟ ٩٥ تشمل أربع وظائف جديدة مقترحة )وظيفة من رتبة ف - ٤، ووظيفة من رتبة ف - ٣، ووظيفتان من رتبة ف - ٢( لوحدة الاتصال بالشهود والضحايا.
    the Advisory Committee also notes that in view of the increased responsibilities, it is proposed to upgrade the position of the Chief of Service from the P-4 to the P-5 level, as well as to reclassify four P-2 posts to the P-3 level and to downgrade two P-4 posts to the P-3 level. UN كما تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه نظـرا إلى تزايـد المسؤوليـات يقتـرح ترفيـع وظيفـة رئيس هـذه الدائرة من رتبة ف - ٤ إلى رتبة ف - ٥ وكذلك إعادة تصنيف أربع وظائف من رتبة ف - ٢ إلى رتبة ف - ٣ وتخفيض وظيفتين من رتبة ف - ٤ إلى رتبة ف - ٣.
    10. the Advisory Committee also notes from paragraph 25 of the performance report that expenditures for public information activities for the Second World Assembly on Ageing, held in April 2002, amounted to $149,500, and that no additional appropriation is requested at this stage. UN 10 - كما تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 25 من تقرير الأداء أن النفقات المتصلة بأنشطة الإعلام بالنسبة للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، المعقودة في نيسان/أبريل 2002، قد وصلت إلى مبلغ 500 149 دولار، وأنه لم تطلب اعتمادات إضافية في هذه المرحلة.
    19. the Advisory Committee further notes, from paragraph 25 of the budget report, that in UNIFIL, as well as in a number of other missions, no changes are proposed in the number of internationally recruited General Service staff. UN ٩١ - كما تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٢٥ من تقرير الميزانية أنه لا يقترح إدخال تغييرات في عدد موظفي الخدمات العامة المعينين دوليا في قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، ولا في عدد من البعثات اﻷخرى.
    II.19 the Advisory Committee further notes that four posts (1 D-1, 1 P-5, 1 P-4, 1 P-3) will continue to be provided through non-reimbursable secondment by other United Nations system organizations (A/62/6 (Sect. 3), paras. 3.78 and 3.80). UN ثانيا-19 كما تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه سيستمر توفير أربع وظائف (1 مد-1، 1 ف-5، 1 ف-4، 1 ف-3) عن طريق إعارات من منظمات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة على أساس عدم رد التكاليف (انظر A/62/6 (Sect. 3)، الفقرتان 3-78 و 3-80).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد