ويكيبيديا

    "كما توجه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • also draws
        
    • also travelled
        
    • he also went
        
    • further draws
        
    The Committee also draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. UN كما توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 2 المتصل بتنفيذ المادة 2.
    The Committee also draws the attention of the State party to its general comment No. 2 on the implementation of article 2. UN كما توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 2 المتصل بتنفيذ المادة 2.
    The State party also draws the Committee's attention to the fact that several provisions of the 1989 Aliens Act and the new Aliens Act reflect the same principle that is laid down in article 3, paragraph 1, of the Convention. UN كما توجه الدولة الطرف عناية اللجنة إلى أن العديد من أحكام قانون الأجانب لعام 1989 وقانون الأجانب الجديد يعكس المبدأ ذاته الوارد في الفقرة 1 من المادة 3 من الاتفاقية.
    The representative also travelled to New York for additional consultations. UN كما توجه الممثل إلى نيويورك ﻹجراء مزيد من المشاورات.
    he also went to United Nations Headquarters in New York to submit his report to the Third Committee of the General Assembly. UN كما توجه إلى مقر الأمم المتحدة في نيويورك لتقديم تقريره إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة.
    The article further draws particular attention to " appropriate services in connection with pregnancy, confinement and the postnatal period " . UN كما توجه المادة الانتباه بوجه خاص إلى توفير " الخدمات المناسبة فيما يتعلق بالحمل والولادة وفترة ما بعد الولادة " .
    The State party also draws the Committee's attention to the fact that several provisions of the 1989 Aliens Act and the new Aliens Act reflect the same principle that is laid down in article 3, paragraph 1, of the Convention. UN كما توجه الدولة الطرف عناية اللجنة إلى أن العديد من أحكام قانون الأجانب لعام 1989 وقانون الأجانب الجديد يعكس المبدأ ذاته الوارد في الفقرة 1 من المادة 3 من الاتفاقية.
    The Committee also draws the State party's attention to the Committee's general comment No. 2 of 2002 on the role of independent national human rights institutions in the promotion and protection of the rights of the child. UN كما توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 2 لعام 2002 المتعلق بدور المؤسسات الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الطفل.
    The Committee also draws the attention of the State party to its general comment No. 6 of 2005 on treatment of unaccompanied and separated children outside their country of origin. UN كما توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 6 لعام 2005 المتعلق بمعاملة الأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم خارج بلد منشئهم.
    The Committee also draws the State party's attention to general recommendation 23 on the participation of women in public life and urges full implementation of the measures recommended therein. UN كما توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة 23 المتعلقة بمشاركة المرأة في الحياة العامة، وتحثها على أن تنفذ التدابير الموصى بها فيها تنفيذا كاملا.
    The Committee also draws the State party's attention to general recommendation 23 on the participation of women in public life and urges full implementation of the measures recommended therein. UN كما توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى التوصية العامة 23 المتعلقة بمشاركة المرأة في الحياة العامة، وتحثها على أن تنفذ التدابير الموصى بها فيها تنفيذا كاملا.
    The Committee also draws attention to the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women (A/61/122 and Add.1 and Add.1/Corr.1). UN كما توجه اللجنة الانتباه إلى دراسة الأمين العام المتعمقة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة (A/61/122 و Add.1 و Corr.1).
    The Committee also draws attention to the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women (A/61/122 and Add.1 and Add.1/Corr.1). UN كما توجه اللجنة الانتباه إلى دراسة الأمين العام المتعمقة عن جميع أشكال العنف ضد المرأة (A/61/122 و Add.1 و Corr.1).
    The Committee recommends that there be Secretariat-wide coordination in this regard, and also draws attention to its comments under section 27, Administrative services, on simplification of financial statements, including trust funds and related schedules, which should be made more user-friendly. UN وتوصي اللجنة بالتنسيق على نطاق اﻷمانة العامة في هذا الصدد كما توجه الانتباه إلى تعليقاتها الواردة في الباب ٢٧، الخدمات اﻹدارية، بشأن تبسيط البيانات المالية، بما في ذلك جداول الصناديق الاستئمانية والجداول المتصلة بها، التي ينبغي أن تكون أسهل استعمالا.
    The Committee recommends that there be Secretariat-wide coordination in this regard, and also draws attention to its comments under section 27, Administrative services, on simplification of financial statements, including trust funds and related schedules, which should be made more user-friendly. UN وتوصي اللجنة بالتنسيق على نطاق اﻷمانة العامة في هذا الصدد كما توجه الانتباه إلى تعليقاتها الواردة في الباب ٢٧، الخدمات اﻹدارية، بشأن تبسيط البيانات المالية، بما في ذلك جداول الصناديق الاستئمانية والجداول المتصلة بها، التي ينبغي أن تكون أسهل استعمالا.
    It also draws the State party's attention to its general comment No. 9 (1998) on the domestic application of the Covenant. UN كما توجه انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 9(1998) بشأن تنفيذ العهد على الصعيد الوطني.
    She also draws the attention of the Government to the idea, proposed by some interlocutors, of multilingual information / welcoming centres in all administrative departments providing public services. UN كما توجه انتباه الحكومة إلى الفكرة، المقترحة من بعض المحاورين، بشأن إنشاء مراكز للإعلام/الاستقبال متعددة اللغات في جميع المصالح الإدارية التي تقدم خدمات عامة.
    The Committee also draws the State party's attention to its open letter of 16 May 2012 to States parties on economic, social and cultural rights in the context of the economic and financial crisis. UN كما توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى رسالتها المفتوحة المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في سياق الأزمة الاقتصادية والمالية، المؤرخة 16 أيار/مايو 2012.
    The Committee also draws the State party's attention to its open letter of 16 May 2012 to States parties on economic, social and cultural rights in the context of the economic and financial crisis. UN كما توجه اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى رسالتها المفتوحة المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في سياق الأزمة الاقتصادية والمالية، المؤرخة 16 أيار/مايو 2012.
    The Special Rapporteur also travelled to New York to submit his report (A/54/326) to the Third Committee of the General Assembly on 21 October 1999. UN كما توجه المقرر الخاص إلى نيويورك لتقديم تقريره (A/54/326) إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة في 21 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    The Assistant Secretary-General also travelled to Accra on 9 December to meet with the Chairman of ECOWAS and President of Ghana, John Agyekum Kufuor, and met separately on 12 December with senior officials of the French Government and the leader of the Rassemblement des républicains, Alassane Ouattara, in Paris. UN كما توجه الأمين العام المساعد إلى أكرا في 9 كانون الأول/ديسمبر، للاجتماع برئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الرئيس جون أغيكوم كوفور، رئيس غانا، وعقد اجتماعات مستقلة في باريس في 12 كانون الأول/ديسمبر مع كبار المسؤولين الحكوميين الفرنسيين وقائد تجمع الجمهوريين، ألساني أوتارا.
    he also went to Rabat, Morocco, on 25 and 29 April to attend a meeting of the Royal Academy of the Kingdom of Morocco. UN كما توجه إلى الرباط، بالمغرب من 25 إلى 29 نيسان/أبريل لحضور اجتماع للأكاديمية الملكية بالمملكة المغربية.
    4.14 The State party further draws to the attention of the Committee that the author left Tehran without any problems only a few days after the incident which allegedly led to her detention, which would indicate that she was of no interest to the Islamic Republic of Iranian authorities at the moment of her departure. UN 4-14 كما توجه الدولة الطرف انتباه اللجنة إلى أن صاحبة البلاغ غادرت طهران دونما مشاكل قبل الحادث الذي ادعت أنه أدى إلى احتجازها بأيام معدودة، وهو ما يدل على أنها لم تكن محط اهتمام السلطات الإيرانية لدى مغادرتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد