ويكيبيديا

    "كما شاركت في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • it also participated in
        
    • and participated in
        
    • she also participated in
        
    • it participated in
        
    • also participated in the
        
    • as well as in
        
    • and also participated in
        
    • it has also participated in
        
    • it also took part in
        
    • and has participated in
        
    • it took part in
        
    • I also participated in
        
    • had also participated in
        
    it also participated in NGO meetings at the sixty-second and final session of the Commission, held in Geneva in 2006. UN كما شاركت في اجتماعات المنظمات غير الحكومية في الدورة الثانية والستين والأخيرة للجنة، التي عقدت في جنيف عام 2006.
    Concurrently, it also participated in and became a member of the Vienna Non-Governmental Organization Committee on Drugs. UN كما شاركت في الوقت نفسه في لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بالمخدرات وغدت عضوا فيها.
    WIDE participated in World Social Forums and participated in the Global Call to Action against Poverty campaign, among joining other organisations and participate actively in more specific alliances. UN شاركت الشبكة في منتديات اجتماعية عالمية، كما شاركت في حملة النداء العالمي للعمل على مكافحة الفقر، وبالإضافة إلى منظمات أخرى، وشاركت بنشاط في تحالفات محددة.
    she also participated in a panel discussion on 2 March, together with parliamentarians from the Republic of Korea, Jordan and Uganda. UN كما شاركت في فريق للمناقشة في 2 آذار/مارس، بالاشتراك مع برلمانيين من جمهورية كوريا، والأردن، وأوغندا.
    it participated in the Istanbul Conference on the basis of a gracious invitation extended to it by the Government of Turkey and the United Nations. UN كما شاركت في مؤتمر اسطنبول بناء على دعوة كريمة وجهتها إليها حكومة تركيا والأمم المتحدة.
    One international organisation also participated in the general debate. UN كما شاركت في المناقشة العامة إحدى المنظمات الدولية.
    it also participated in an event related to the impact of crime on children and young people. UN كما شاركت في حدث متصل بتأثير الجريمة على الأطفال والشباب.
    it also participated in sessions of the Economic and Social Council. UN كما شاركت في دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    it also participated in the United Nations Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development in New York in 2009. UN كما شاركت في مؤتمر الأمم المتحدة المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية، الذي عقد بنيويورك، في عام 2009.
    it also participated in the Durban Review Conference in Geneva in April 2009. UN كما شاركت في مؤتمر استعراض ديربان الذي عقد في جنيف، في نيسان/أبريل 2009.
    it also participated in meetings of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and of the United Nations Environment Programme (UNEP) in preparation for the United Nations Conference on Sustainable Development to be held in 2012. UN كما شاركت في اجتماعات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، تحضيرا لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في عام 2012.
    The Mission also co-chaired, with the Government, 1 meeting of the elections working group component of the New Deal compact and participated in the consultative forum that endorsed the compact UN واشتركت البعثة أيضا مع الحكومة في رئاسة اجتماع عنصر فريق العمل المعني بالانتخابات التابع لميثاق الاتفاق الجديد كما شاركت في المنتدى التشاوري الذي اعتمد فيه ذلك الاتفاق
    It distributed recommendations of the Madrid International Action Plan on Ageing to all of its members and participated in efforts to fulfil the aims of the International Action Plan. UN وعممّت توصيات خطة عمل مدريد الدولية المعنية بالشيخوخة على جميع أعضاء المنظمة كما شاركت في الجهود الرامية إلى تحقيق أهداف خطة العمل الدولية المذكورة.
    she also participated in the " Human Dimensions Implementation " meeting organized by ODIHR in Warsaw in September 2002. UN 2002. كما شاركت في اجتماع " تطبيق الأبعاد الإنسانية " ، الذي نظمه مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان في وارسو في أيلول/سبتمبر 2002.
    she also participated in a high-level meeting, " Enhancing the national efforts for combating and preventing trafficking in persons " , organized by First Lady Suzanne Mubarak, on 20 April 2010. UN كما شاركت في اجتماع رفيع المستوى حول تعزيز " الجهود الوطنية في مجال مكافحة ومنع الاتجار في البشر " عُقد في 20 نيسان/أبريل 2010 تحت رعاية سيدة مصر الأولى السيدة سوزان مبارك.
    it participated in several training activities organized as part of the implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action. UN كما شاركت في عدة أنشطة تدريبية تم تنظيمها كجزء من تنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    The Chairperson of the United Nations Human Rights Committee, Ms. Medina Quiroga, had also participated in the seminar. UN كما شاركت في الحلقة الدراسية هذه رئيسة لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان السيدة ميدينا كويروغا.
    WHO participated in 1992 in international group training activities for regulatory control personnel organized by UNDCP/INCB in China and Côte d'Ivoire, as well as in a similar course organized by the Government of Japan. UN واشتركت منظمة الصحة العالمية في عام ١٩٩٢ في أنشطة التدريب الجماعي الدولية التي نظمها في الصين وكوت ديفوار برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لصالح موظفي الهيئات التنظيمية المعنية بالمكافحة، كما شاركت في دورة مشابهة نظمتها حكومة اليابان.
    UNICEF attended the Inter-agency Committee on the Decade and also participated in a meeting of experts on indicators. UN ومُثلت اليونيسيف في اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالعقد كما شاركت في اجتماع للخبراء المعنيين بالمؤشرات.
    it has also participated in meetings organized by the secretariats of the Basel and Rotterdam conventions. UN كما شاركت في الاجتماعات التي نظمتها أمانتا اتفاقيتي بازل وروتردام.
    it also took part in important regional and bilateral meetings on trafficking. UN كما شاركت في اجتماعات إقليمية وثنائية هامة بشأن الاتجار بالأشخاص.
    She has contributed, through advocacy, to the advancement of women in our society, and has participated in the revision and amendment of laws that benefit Dominican women. UN وساهمت عن طريق الدعوة في تحسين مركز المرأة في مجتمعنا كما شاركت في تنقيح وتعديل القوانين مما عاد بالفائدة على الدومينيكيات.
    In 2009, it took part in a seminar and conference organized by the International criminal Court, held in Yaoundé, and a meeting of human rights bodies against torture, held in Brazzaville. UN وفي عام 2009 في ياوندي، شاركت المنظمة في الحلقة الدراسية والمؤتمر الذي نظمته المحكمة الجنائية الدولية، كما شاركت في اجتماع منظمات حقوق الإنسان لمكافحة التعذيب، المنعقد في برازافيل.
    I also participated in a high-level planning meetings organized on this topic by the Secretary-General. UN كما شاركت في اجتماعات تخطيط رفيعة المستوى نظمها الأمين العام بشأن هذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد